Cecotec Conga 4490 Инструкция по эксплуатации онлайн [71/85] 549072
![Cecotec Conga 4490 Инструкция по эксплуатации онлайн [71/85] 549072](/views2/1713667/page71/bg47.png)
141140
POLSKI POLSKI
Podczas pracy robot zatrzymuje się na parę sekund, aby wykonać rozpoznanie terenu i
zaplanować trasę (przerwa ta trwa w zależności od warunków panujących w sprzątanej
przestrzeni).
Ważne: robot organizuje swoją pracę poprzez wirtualne dzielenie przestrzeni na kwadratowe
powierzchnie 4 x 4 m. Może to spowodować, że opuści pomieszczenie, w celu uzupełnienia
brakującej do wydzielenia obszaru powierzchni. Nie jest to jednak powód do niepokoju, gdyż
robot powróci i posprząta wszystkie dostępne miejsca.
Program Krawędzie
Rys. 18.
Naciśnij przycisk trybu obramowania na pilocie, aby robot zaczął czyścić krawędzie.
Urządzenie automatycznie posprząta krawędzie na obwodzie zadanego obszaru, a następnie
bezpośrednio powróci do stacji. W przypadku, kiedy robot nie wyruszył ze stacji, powróci do
punktu wyjściowego.
Wskazówka: Naciśnij przycisk poziomów mocy, aby zmienić mndz. 3 trybami: Turbo/Normal/
Eco.
Program Powrót do stacji
Rys. 19.
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby odesłać robota do stacji ładowania.
Można skorzystać z tego przycisku podczas pracy w każdym trybie sprzątania, robot zatrzyma
się i automatycznie powróci do stacji. Dzięki umiejętności zapamiętywania map i funkcji
inteligentnego powrotu do stacji, Conga wybierze najkrótszą możliwą drogę.
Kiedy proces sprzątania zostanie zakończony lub kiedy bateria jest słaba, dzięki technologii
TotalClean 2.0 robot wróci do stacji ładowania, aby uniknąć wyczerpania się baterii. Po
naładowaniu baterii, urządzenie wznowi proces sprzątania w punkcie jego przerwania.
Uwaga:
Wyciągnij zbiornik mieszany przed rozpoczęciem ładowania.
Upewnij się, że sprzątana powierzchnia jest uporządkowana, tak aby robot bez przeszkód
mógł powrócić do stacji.
Funkcje
Pauza
Jeśli chcesz, żeby robot wstrzymał pracę, naciśnij w aplikacji mobilnej, na pilocie lub na
urządzeniu. Naciśnij, aby wznowić sprzątanie.
Standby
Robot automatycznie przejdzie w tryb standby po 5 min nieaktywności.
Naciśnij w aplikacji mobilnej, na pilocie zdalnego sterowania lub na korpusie robota, aby
ponownie go aktywować.
5.2. Pilot zdalnego sterowania
Rys. 16.
1. Programacja
2. Poziomy mocy (Turbo/Normal/Eco)
3. Powrót do stacji
4. Zegar
5. Kontrola manualna
6. Wznów/Wstrzymaj
7. Program Krawędzie
Sprzęganie robota z pilotem zdalnego sterowania
Jeśli robot nie reaguje na pilota zdalnego sterowania, wykonaj następujące czynności:
Przytrzymaj przycisk programu Krawędzie na pilocie zdalnego sterowania przez 5 sekund, a
pilot przejdzie w tryb sprzęgania. Na wyświetlaczu pokaże się 8888.
Odbiornik pilota aktywuje się po 5 sekundach i przejdzie w tryb sprzęgania. Robot odbierze
sygnał pilota zdalnego sterowania, po czym pilot powróci do normalnego trybu. Na
wyświetlaczu pokaże się informacja o zakończeniu procesu sprzęgania.
W przypadku niepowodzenia na pilocie wyświetli się 8888 i po 30 sekundach wyjdzie on z
trybu sprzęgania.
Za pomocą pilota zdalnego sterowania, można włączyć następujące programy i funkcje:
Tryby
Zanim robot przystąpi do sprzątania po jego pierwszym uruchomieniu, przystąpi do
rozpoznania terenu i stworzy mapy pomieszczeń. Aktywuj tryb Auto i poziom mocy Eco: dzięki
temu upewnisz się, że robot zapamięta mapę w 100 %.
Ważne: przed użyciem upewnij się, że kontrolka świeci się na niebiesko, jest to sygnał, że robot
jest aktywny. Jeśli kontrolka nie jest włączona, użyj któregokolwiek przycisku na pilocie, aby
uruchomić urządzenie.
Program Auto
Rys. 17.
Przyciśnij, a robot automatyczne zacznie sprzątanie w trybie Krawędzie, aby następnie
przejść w tryb poruszania się zygzakiem. Urządzenie rozróżni już posprzątane obszary od
tych pozostałych do posprzątania. Robot automatycznie planuje i wyznacza trasę w trakcie
pracy. Jeśli manualnie kontrolujesz urządzenie pracujące w tym trybie, robot przeliczy trasę i
może się zdarzyć, że ponownie posprząta uprzednio posprzątany obszar. Z tego powodu nie
kontroluj urządzenia ręcznie w trakcie pracy automatycznej, aby sprzątanie było wydajniejsze.
Dzięki technologii TotalClean 2.0 robot automatycznie wróci do stacji ładowania, kiedy stan
baterii będzie niski. Po zakończeniu ładowania wznowi proces w momencie jego przerwania.
Содержание
- Robots aspiradores robot vacuum cleaners робот пылесос робот пилосос 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Fig img рис мал rys obr 1 3
- Fig img рис мал rys obr 2 3
- Antes de usar 8
- Instalación 8
- Funcionamiento 9
- App móvil y conexión wi fi 11
- Limpieza y mantenimiento 12
- Cambio y carga de la batería 13
- Resolución de problemas 13
- Especificaciones técnicas 14
- Could cause risk of fire electric shock or product damage do not use the device to vacuum flammable or burning objects such as cigarettes matches or ash before operating the robot please remove any object on the floor such as clothing papers power cords or other items that may obstruct the device the appliance is not intended to be used by children under the age of 8 it can be used by children over the age of 8 as long as they are given continuous supervision this appliance can be used by children aged 8 and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved do not allow children to play with the appliance supervise children they shall not play with the appliance close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children 16
- Parts and components 16
- Before use 17
- Installation 17
- Operation 18
- Mobile app and wi fi connection 20
- Cleaning and maintenance 21
- Battery replacement and charging 22
- Troubleshooting 22
- Disposal of old electrical appliances 23
- Technical specifications 23
- Technical support and warranty 23
- Перед первым использованием 25
- Подключение устройства 25
- Эксплатация устройства 26
- Мобильное приложение и wi fi соединение 28
- Зарядка и замена аккумулятора 30
- Очистка и обслуживание 30
- Устранение неисправностей 31
- Сервисное обслуживание и гарантия 32
- Технические характеристики 32
- Утилизация старых электрических изделий 32
- Інструкція з безпечної експлуатації 33
- Не використовуйте пристрій для всмоктування рідини запалених сірників сигаретних недопалків або гарячої золи перед початком прибирання роботом видаліть з підлоги будь які предмети такі як одяг папір кабелі живлення або інші предмети які можуть перешкоджати роботі пристрою пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання пристрою контролюйте маленьких дітей щоб вони не гралися з пристроєм необхідно пильне спостереження за дітьми якщо вони використовують пристрій або він використовується поряд з дітьми 33
- Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу збережіть цю інструкцію з експлуатації в майбутньому або для нових користувачів 33
- Компоненти пристрою 34
- Перед першим використанням 34
- Підключення пристрою 34
- Експлуатація пристрою 35
- Мобільний додаток і wi fi з єднання 37
- Очищення та обслуговування 39
- Зарядка і заміна акумулятора 40
- Усунення несправностей 40
- Сервісне обслуговування і гарантія 41
- Технічні характеристики 41
- Утилізація старих електричних виробів 41
- Installazione 43
- Prima dell uso 43
- Funzionamento 44
- App e connessione wi fi 46
- Pulizia e manutenzione 47
- Cambio e ricarica della batteria 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Riciclaggio di elettrodomestici 49
- Specifiche tecniche 49
- Peças e componentes 51
- Poderá levar ao risco de incêndio eletrocussão ou danificar o produto não utilize o dispositivo para aspirar objetos inflamáveis ou beatas de cigarros brasas ou cinzas antes de pôr o robot em funcionamento retire do chão peças de roupa papeis cabos ou outros elementos que possam obstruir o dispositivo o aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica supervisione as crianças de que não brinquem com o produto é necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças 51
- Antes de usar 52
- Instalação 52
- Funcionamento 53
- App telemóvel e conexão wi fi 55
- Limpeza e manutenção 56
- Carga e troca da bateria 57
- Resolução de problemas 57
- Especificações técnicas 58
- Garantia e sat 58
- Reciclagem de eletrodomésticos 58
- Installatie 60
- Voor u het toestel gebruikt 60
- Werking 61
- Mobiele applicatie en wifiverbinding 63
- De batterij verwisselen en opladen 65
- Schoonmaak en onderhoud 65
- Probleemoplossing 66
- Garantie en technische ondersteuning 67
- Recyclage van elektrische apparaten 67
- Technische specificaties 67
- Instalacja 69
- Przed uruchomieniem 69
- Obsługa urządzenia 70
- Aplikacja mobilna i połączenie z siecią 72
- Czyszczenie i konserwacja 73
- Zmiana i ładowanie baterii 74
- Rozwiązywanie problemów 75
- Dane techniczne 76
- Gwarancja i pomoc techniczna 76
- Recykling sprzętu 76
- Instalace 78
- Před použitím 78
- Fungování 79
- Mobilní aplikace a připojení wi fi 81
- Čištění a údržba 82
- Výměna a nabití baterie 83
- Řešení problémů 83
- Recyklace elektrospotřebičů 84
- Technické specifikace 84
- Záruka a technický servis 84
- Www cecotec es 85
Похожие устройства
- Cecotec Conga 3290 Titanium Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1790 Ultra Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 4090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 5090 Cyclone Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1590 Active Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Iron Mix Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 10070 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация