Ariston 7OFKQ 897EC [46/72] Programlar
![Ariston 7OFKQ 897EC [46/72] Programlar](/views2/1071392/page46/bg2e.png)
46
TR
Soğutma fanı
Harici sıcaklık derecesinin düşürülmesi için bir soğutma
fanı tarafından atılan hava, kontrol paneli ve fırın kapağı
arasından ve aynı zamanda fırın kapağının alt tarafından
çıkar.FAST COOKING programında fan, başladıktan on
dakika sonra otomatik olarak devreye girer.
! Pişirme sonunda fırın yeterince soğuyana kadar bu fan
çalışır durumda kalır.
Fırın lambası
Işık, fırının kapağını açınca veya bir pişirme programı
başladığı zaman yanar.
LED INSIDE ile donatılan modeller de, pişirme işlemi
başladığı zaman tüm pişirme seviyelerinin daha iyi
aydınlanması için kapak üzerindeki led ışıklar yanar.
tuşu, herhangi bir zamanda ışığı açıp kapatmamıza
olanak tanır.
Kalan ısı göstergeleri
Cihaz, bir adet kalan ısı göstergesi ile donatılmıştır. Fırın
kapalı iken ekran “kalan ısı” çubuğunun yanması ile
bölmenin içindeki sıcaklık mevcudiyetini bildirir. Çubuğun
elemanları tek tek fırının içindeki sıcaklık düştükçe söner.
Fabrika ayarlarına geri dönülmesi
Fırın, kullanıcı tarafından seçilen tüm ayarları sıfırlayarak
(saat ve özelleştirilen süreler), fabrika değerlerine geri gelme
olanağına sahiptir. Sıfırlama işlemini gerçekleştirmek için
fırını kapatınız, PROGRAMLAR düğmesini saat yönünde
dönük tutunuz ve 6 saniye boyunca tuşuna aynı anda
basınız. Sıfırlama işlemi gerçekleştiği zaman, sesli bir sinyal
verilir. tuşuna ilk basışta, ilk yanmaya geçilir.
Standby
Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin sınırlanması
hakkındaki yeni Avrupa Direkti tarafından belirlenmiş
gereklilikleri karşılamaktadır. Eğer 30 dakika boyunca işlem
gerçekleşmez ve hiçbir tuş veya kapı kilidi ayarlanmamış
ise, cihaz standby moduna otomatik olarak geçer. Standby
modu, yüksek ışıktaki “Saat Tuşu” ile görüntülenir. Cihaz
ile yeniden etkileşime girer girmez, sistem işletim moduna
geri döner.
Programlar
! Gidalarin tamamen yumusakligini ve kitirligini garanti
etmek için, rin yemekten dogal olarak gelen nemi su buhari
olarak serbest birakir. Bu sekilde, tüm yemekler üzerinde
en uygun pisirme sonuçlarina sahip olunabilir.
! Her yandığında fırın, birinci manüel pişirme programını
sunar.
Manüel pişirme programları
! Tüm programlarda önceden girilmiş bir pişirme ısısıvardır.
Bu manuel olarak, arzuya göre 30°C ve 250°C arasında
ayarlanabilir (BARBEKÜ programı için 300°C). Sıcaklık
derecesindeki olası değişiklikler, hafızaya alınır ve
programın sonraki kullanımında yeniden önerilir. Eğer
seçilen sıcaklık fırının içindeki sıcaklık derecesinden düşük
ise, ekran “Hot” yazısını görüntüler. Her halükarda pişirme
işlemini başlatmak mümkündür.
MULTILEVEL programı
Tüm fırında ısı sabit olduğundan, hava yemeği eşit bir şekilde
pişirir ve kızartır. Aynı anda maksimum iki raf kullanılabilir.
BARBEKÜ programı
Üst ısıtma elemanı ve şiş döndürme ünitesi (mevcut ise)
devreye girer. Izgaranın yüksek ve direkt ısısı yüksek yüzey
ısısı gerektiren besinler için tavsiye edilir. Pişirme işlemlerini
fırının kapağı kapalı iken gerçekleştiriniz (bakınız “Pratik
pişirme önerileri”).
GRATEN programı
Üst ısıtma elemanı ve devrenin bir bölümü sırasında
dairesel ısıtma elemanı da etkinleşir, fan ve şiş döndürme
ünitesi (mevcut ise) çalışır. Tek yönlü termik yansımayla
birlikte fırın içindeki havanın güçlendirilmiş sirkülasyonu
başlar.
Bu ısının iç kısımlara işleme gücünü artırarak gıda
yüzeylerinin yanmasını önler. Pişirme işlemlerini fırının
kapağı kapalı iken gerçekleştiriniz (bakınız “Pratik pişirme
önerileri”).
FAST COOKING Programı
Bu program ön ısıtma gerektirmez. Önceden ambalajlanmış
yemeklerin (dondurulmuş ya da ön pişirme yapılmış) hızlı bir
şekilde pişirilmesi için tavsiye edilir. Tek bir raf kullanıldığı
takdirde mükemmel sonuçlar alınır.
DÜŞÜK SICAKLIK DERECESİ programı
Bu pisirme tipi mayalama yapmamıza, buz çözmemize,
yogurt yapmamıza, daha çok veya daha az hızlı ısıtma
yapmamıza, düsük ısıda agır bir sekilde pisirmemize olanak
tanımaktadır. Seçilebilen sıcaklık dereceleri, asagıdaki
gibidir: 40, 65, 90 °C.
Program PASTRA FIRINI
Arka ısıtma elemanı yanar ve fan devreye girerek fırının
içinde eşit hoş bir sıcaklık yayılmasını sağlar. Bu program,
hassas yiyeceklerin pişirilmesi için tavsiye edilir (örn.
kabarması gereken tatlılar).
PIZZA programı
Üst ve dairesel ısıtma elemanları devreye girer ve
fan çalışmaya başlar. Bu kombinasyon, fırının hızlı
bir şekilde ısınmasını sağlar. Her seferinde bir tek raf
kullanıldığı durumlarda pişirme işleminin ortasında pozisyon
değiştirilmesi gerekir.
ECO programı
Arka ısıtma elemanı ile birlikte fan devreye girerek ısının
fırının her yerine eşit dağılmasını sağlar. Bu Enerji Tasarrufu
programı, az miktardaki yiyecekler için tavsiye edilir, ısıtma
ve pişirme sonu uygulamaları için idealdir.
Содержание
- Backofen 1
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- I çindekiler 1
- Inhaltsverzeichnis 1
- Inhoud 1
- Instrukcja obsługi 1
- Kullanım talimatları 1
- Kz o 2 361 1
- Piekarnik 1
- Spis treści 1
- Духовой шкаф 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Довідник користувача 2
- Духовка зміст 2
- Belangrijk 3
- Hinweise 3
- Uyarı 4
- Запобіжні заходи 4
- Ostrzezenia 5
- Запобіжні заходи 5
- Kundendienst 6
- Service 6
- Teknik servis 6
- Сервисное обслуживание 6
- Serwis techniczny 7
- Допомога 7
- Beschreibung ihres gerätes 8
- Beschrijving van het apparaat 8
- Cihazın tanıtımı 8
- Opis urządzenia 8
- Описание изделия 8
- Загальний вигляд 9
- Опис приладу 9
- 15 16 17 10
- Bedienfeld 10
- Bedieningspaneel 10
- Beschreibung ihres gerätes 10
- Beschrijving van het apparaat 10
- Display 10
- 15 16 17 11
- Cihazın tanıtımı 11
- Описание изделия 11
- 15 16 17 12
- Opis urządzenia 12
- Panel sterowania 12
- Wyświetlacz 12
- Дисплей 12
- Опис приладу 12
- Панель керування 12
- Elektroanschluss 13
- Installation 13
- Backofen in betrieb setzen 15
- Einstellung der uhr 15
- Inbetriebsetzung und gebrauch 15
- Kurzzeitwecker einstellen 15
- Sperre schaltelemente 15
- Manuelle garprogramme 16
- Programme 16
- Standby 16
- Wiederherstellung der werkseinstellung 16
- Automatik garprogramme 17
- Garzeit programmierung 18
- Praktische back brathinweise 18
- Einschubhöhe empfohlene temperatur c 19
- Garzeit minuten 19
- Tabelle der garzeiten 19
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 20
- Allgemeine sicherheit 20
- Energie sparen und umwelt schonen 20
- Entsorgung 20
- Reinigung ihres gerätes 20
- Reinigung und pflege 20
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 20
- Backofentür reinigen 21
- Lampenaustausch 21
- Montage des gleitschienen bausatzes 21
- Das gerät wurde gerade an das stromnetz angeschlossen oder ein stromausfall hat stattgefunden 22
- Problem mögliche ursache lösung 22
- Störungen und abhilfe 22
- Het installeren 23
- Plaatsing 23
- Blokkering bedieningspaneel 25
- De klok instellen 25
- De oven starten 25
- De timer instellen 25
- Starten en gebruik 25
- Herstellen fabriekswaarden 26
- Programma s 26
- Standby 26
- Automatische kookprogramma s 27
- De bereiding programmeren 27
- Praktische kooktips 28
- Duur bereiding minuten 29
- Kooktabel 29
- Roosterstanden aanbevolen temperatuur c 29
- Advies 30
- Afvalverwijdering 30
- Algemene veiligheidsmaatregelen 30
- De elektrische stroom afsluiten 30
- Energiebesparing en milieubehoud 30
- Onderhoud en verzorging 30
- Schoonmaken van het apparaat 30
- Voorzorgsmaatregelen en 30
- De ovendeur reinigen 31
- Montage van de geleiders kit 31
- Vervangen van het lampje 31
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 32
- Storingen en oplossingen 32
- Расположение 33
- Установка 33
- Электрическое подключение 33
- Блокировка управлений 35
- Включение и эксплуатация 35
- Настройка таймера 35
- Настройка часов 35
- Порядок включения духового шкафа 35
- Программы 36
- Режим энергосбережения 36
- Программы приготовления в автоматическом режиме 37
- Практические советы по приготовлению 38
- Программирование приготовления 38
- Таблица приготовления 39
- Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с вашми личными предпочтениями время разогревания духовки является фиксированным и не может быть изменено вручную продолжительность приготовления в автоматическом режиме задается автоматически пользователь может изменить значения начиная с заданной продолжительности по рецепту налейте 50 гр 0 5 дл воды в противень установленный на 5 ый уровень 39
- Общие требования к безопасности 40
- Предосторожности и 40
- Рекомендации 40
- Утилизация 40
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 40
- Замена лампочки 41
- Отключение электропитания 41
- Техническое обслуживание и уход 41
- Чистка дверцы 41
- Чистка изделия 41
- Крепление комплекта выдвижных направляющих 42
- Неисправности и методы их устранения 42
- Неисправность возможные причины методы устранения 42
- Elektrik bağlantısı 43
- Montaj 43
- Yerleştirme 43
- Besleme geriliminin özellikler etiketi üzerinde belirtilmiş 44
- Besleme kablosunun şebekeye bağlantısı kablo üzerine özellikler etiketi üzerinde belirtilen yüke uygun bir fiş monte ediniz yana bakınız şebekeye doğrudan bağlantı yapılması halinde cihaz ile şebeke arasına minimum temas aralığı 3 mm olan ve yürürlükteki normlara uygun nitelikte çok kutuplu bir anahtar takmak gerekmektedir toprak kablosu elektrik anahtarı tarafından kesintiye uğratılmamalıdır besleme kablosu hiçbir aşamada ortam ısısını 50 c geçmeyecek şekilde yerleştirilmelidir örneğin fırının arka tarafı 44
- Bu kurallara uyulmaması halinde firma hiç bir sorumluluk kabul etmez 44
- Cihaz fişinin prizle uyumlu olduğunu aksi hallerde prizi 44
- Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve priz kolay erişilebilecek yerlerde olmalıdır 44
- Elektrik bağlantısının doğru yapılmasından ve güvenlik kurallarına uyulmasından kurulumu yapan kişi sorumludur 44
- Kablo kıvrılmalara bükülmelere veya ezilmelere maruz kalmamalıdır 44
- Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece yetkili teknik personel tarafından değiştirilmelidir destek bölümüne bakınız 44
- Lavuzlara sahip modeller için 44
- Lavuzlara sahip modeller için sadece 44
- Maksimum güç miktarını destekleyecek şekilde olduğunu 44
- Olan değerler arasında olduğunu 44
- Olduğunu 44
- Prizin cihazın özellikler etiketi üzerinde belirtilen 44
- Prizin topraklamasının yürürlükteki normlara uygun 44
- Sadece çekilen 44
- Ya da fişi değiştiriniz uzatma kabloları ya da çoklu prizler kullanmayınız 44
- Çıkarılabilen kızaklar olmadan 44
- Şebekeye bağlamadan önce aşağıdaki durumları kontrol ediniz 44
- Başlatma ve kullanım 45
- Dakika sayacının ayarlanması 45
- Fırının yakılması 45
- Kumandalar kilidi 45
- Saatin ayarlanması 45
- Fabrika ayarlarına geri dönülmesi 46
- Manüel pişirme programları 46
- Programlar 46
- Standby 46
- Otomatik pişirme programları 47
- Pişirme işleminin programlanması 47
- Pratik pişirme önerileri 48
- Pişirme süresi dakika 49
- Pişirme tablosu 49
- Rafların pozisyonu önerilen sıcaklık c 49
- Cihazın temizlenmesi 50
- Elektrik akımının devre dışı bırakılması 50
- Genel emniyet 50
- Servis ve bakım 50
- Tasarruf ve çevreye saygı 50
- Önlemler ve tavsiyeler 50
- Ampulün yenisi ile değiştirilmesi 51
- Contaların kontrolü 51
- Kapağın temizliği 51
- Sürgülü kızaklar setinin montajı 51
- Arızalar ve çözümler 52
- Sorun olası nedeni çözümü 52
- Instalacja 53
- Ustawienie 53
- Podłączenie do sieci elektrycznej 54
- Podłączenie przewodu zasilającego do sieci 54
- Blokada elementów sterujących 55
- Uruchomienie i użytkowanie 55
- Ustawianie minutnika 55
- Ustawianie zegara 55
- Włączanie piekarnika 55
- Programy 56
- Programy pieczenia ustawiane ręcznie 56
- Przywracanie ustawień fabrycznych 56
- St andby 56
- Programy pieczenia ustawiane automatycznie 57
- Praktyczne porady dotyczące pieczenia 58
- Programowanie pieczenia 58
- Czas pieczenia min 59
- Poziomy zalecana temperatura c 59
- Tabela pieczenia 59
- Czyszczenie urządzenia 60
- Konserwacja i utrzymanie 60
- Odłączenie prądu elektrycznego 60
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 60
- Oszczędność i ochrona środowiska 60
- Utylizacja 60
- Zalecenia i środki ostrożności 60
- Czyszczenie drzwiczek 61
- Montaż zestawu prowadnic ślizgowych 61
- Wymiana żarówki 61
- Anomalie i środki zaradcze 62
- Usterka 62
- Електричні підключення 63
- Загальний вигляд 63
- Розташування 63
- Блокування команд 65
- Початок роботи та використання 65
- Як задати таймер 65
- Як налаштувати годинник 65
- Як розпочати використання духовкою 65
- Програми 66
- Ручні програми приготування 66
- Черговий режим 66
- Автоматичні програми готування 67
- Корисні поради з приготування їжі 68
- Як запрограмувати готування їжі 68
- Позиція рівня рекомендована температура c 69
- Таблиця приготування 69
- Тривалість готування хвилини 69
- Догляд та очищення 70
- Загальна безпека 70
- Запобіжні заходи та поради 70
- Охорона і дбайливе відношення до довкілля 70
- Утилiзацiя 70
- Як відключити електричний струм 70
- Як очистити прилад 70
- Монтаж комплекту ковзних напрямних 71
- Як замінити лампочку 71
- Як очистити дверцята 71
- Несправності та засоби їх усунення 72
- Проблема можлива причина засіб усунення 72
Похожие устройства
- Planet ICA-150 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-P5100 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7OFKQ897EC Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-150W Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 536J X Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-312 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 1049L X Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-350 Инструкция по эксплуатации
- Planet IVS-H120 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OOK 998E X Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IVP52 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OHK 637 CX Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 1039EL PX Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IVP52V Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 898E X Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-BX42 Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-BX53 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CISPF 640 E Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPK 644 D GH X Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-DM33 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения