Athena WS-60 LCR S [13/24] B r u g e r v e j l e d n i n g
![Athena WS-60 LCR S [13/24] B r u g e r v e j l e d n i n g](/views2/1723714/page13/bgd.png)
BEMÆRK: Forkert montering kan forårsage skader eller kvæstelser! Højttaleren
monteres ved, at man vender den på hovedet og sætter skruehovedet ind i det
store hul i vægbeslaget, hvilket får højttaleren til at sidde i den smalle åbning
Når højttaleren er gledet ned, vil tyngdekraften gøre, at højttaleren sidder fast i
den smalle del af åbningen og holde den forsvarligt monteret på væggen. Der
er tre monteringshuller. Det midterste bruges, hvis højttaleren skal sidde lige.
De to sidehuller giver en drejet montering, hvis De behøver at dreje højttaleren
mod lytteområdet.
For vejledende monteringsdiagrammer, se venligst WS-15 diagrammerne 1-6
MONTERING AF HØJTTALER WS-60
WS-60 er designet, så den kan monteres både vertikalt og horisontalt. Hvis WS-60 skal
monteres på en væg, bestemmer man først hvor, den skal være. Fjern den runde fod og
monteringsbeslaget fra højttaleren. Hold beslaget op på væggen på det valgte sted, og
afmærk skruernes position med en blyant. Skruerne kan anbringes 5 forskellige steder
ved hjælp af dette alsidige beslag. Se venligst diagram 11. Hvis det er muligt at finde en
vægstolpe, sættes skruen direkte ind i stolpen. Hvis der ikke er en stolpe i nærheden, må
man anvende en passende forankring for at sikre en forsvarlig montering af højttaleren.
BEMÆRK: Forkert montering kan forårsage skader eller kvæstelser!
Når højttaleren skal monteres på beslaget, spænder man først de to bolte bag på
højttaleren med hånden, til de ikke kan dreje mere. Mens man holder højttaleren op mod
beslaget, indsætter man derefter skruehovederne i de brede dele af beslagets åbninger
og lader højttaleren glide ned i de smalle dele af åbningerne. Hvis man foretager en
vertikal montering, lader man højttaleren glide ned på plads. Hvis man foretager en
horisontal montering, må man kontrollere, at beslaget er vendt rigtigt, da det er vigtigt at
have den rigtige side opad. Skruehovedet skal sidde i den smalle åbning for at sikre en
forsvarlig installation. Se venligst diagram 12.
Når beslagene er sat op, kan højttaleren anbringes i flere stillinger. Beslaget er
udformet, så der kan foretages mindre ændringer af højttalerens stilling, uden beslaget
behøver at blive fjernet og sat op igen. Hvis højttaleren monteres vertikalt, kan den
enten vende fremad eller være drejet enten til højre eller venstre, efter hvad der passer
bedst til Deres specielle installation. Hvis højttaleren er monteret horisontalt, er det
muligt at ændre dens stilling til højre eller venstre i 5 cm trin.
Monteringsanvisninger findes i WS-60 diagrammerne 1-15
TILSLUTNING AF HØJTTALERE
Advarsel: Afbryd al strømforsyning til audio/video systemet, inden
installationen påbegyndes. Hvis man ikke gør det, kan man risikerer, at
systemet tager skade.
TILSLUTNING AF HØJTTALERE
På bagsiden af athena
TECHNOLOGIES
®
højttalerne
sidder der to guldbelagte
fjederbelastede
tilslutningsklemmer. Den
ene er rød (+), den anden
sort (-). Ved hjælp af en
standardledning forbindes
systemet med een kanal ad
gangen. Begynd
tilslutningen på
modtageren. Man tilslutter
ledningen ved at presse
terminalen ind, indtil man
kan se et hul. Ledningen
sættes gennem hullet, og
terminalen udløses.
Højttalerledningen fra den positive (RØDE +) terminal på modtageren forbindes til den
positive (RØDE +) terminal på højttaleren. Forbind den negative (SORTE -) terminal på
modtageren til den negative (SORTE -) terminal på højttaleren. Dette gøres med een
kanal ad gangen, indtil alle højttalerne er rigtigt tilsluttede. Vær omhyggelig med at få
positive og negative til at passe sammen, og med at sætte den rigtige højttaler til den
rigtige kanal.
BEMÆRK: Hvis De kommer til at vende en af forbindelserne (f.eks. rød til sort) ,
vil De lægge mærke til, at systemet i høj grad mangler bas. Det kaldes at
tilslutte systemet "ude af fase". Hvis det sker, kontrolleres tilslutningen og
ændres, hvor det er nødvendigt.
Om højttalerledninger
Uanset hvad der siges, er alle højttalerledninger ikke ens. Højttalerledningen er den
eneste kontakt højttaleren har med forstærkeren. Hvis der anvendes en tynd ledning af
dårlig kvalitet - såsom en "lampeledning", vil den samlede lydkvalitet blive forringet,
særlig hvis ledningen er længere end 3 m. Derfor anbefaler vi på det stærkeste, at De
anvender en højttalerledning af god kvalitet, så De kan få det mest mulige ud af Deres
højttalere.
GARANTI UDEN FOR USA OG CANADA
Udenfor Nordamerika kan garantien være ændret, så den er i overensstemmelse med
stedlige lovbestemmelser. Spørg Deres lokale athena TECHNOLOGIES
®
forhandler om
enkelthederne i den begrænsede garanti, der gælder i Deres land.
GARANTI FOR USA OG CANADA (SE BAGSIDEN)
athena TECHNOLOGIES
®
,SC1
™
og Create your Sound
™
er varemærker tilhørende Audio Products
International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" og "Dolby Digital" er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories Licensing . "DTS" er et varemærke, der tilhører Digital Theater Systems Inc.
brugervejledning
13
Содержание
- Amplifier requirements 2
- Break in period 2
- Cabinet care 2
- Center channel placement ws 15 ws 60 2
- Company background 2
- Front speaker placement ws 15 ws 60 ws 100 2
- Introduction 2
- O w n e r s m a n u a l 2
- Speaker placement 2
- Surround speaker placement ws 15 ws 60 2
- Technologie 2
- Connecting the speakers 3
- O w n e r s m a n u a l 3
- Speaker connections 3
- Speaker mounting ws 15 3
- Speaker mounting ws 60 3
- Warranty for united states and canada see back cover 3
- Warranty outside of the united states and canada 3
- Amplificateurs recommandés 4
- Avant propos 4
- Enceinte de canal centre ws 15 ws 60 4
- Enceintes ambiophoniques ws 15 ws 60 4
- Enceintes avant ws 15 ws 60 ws 100 4
- Entretien du coffret 4
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 4
- Positionnement des enceintes 4
- Période de rodage 4
- Un bref historique 4
- Garantie au canada et aux états unis voir l endos de la couverture 5
- Garantie à l extérieur des états unis et du canada 5
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 5
- Montage modèle ws 15 5
- Montage modèle ws 60 5
- Politique de garantie limitée 5
- Raccordements 5
- À propos du câblage 5
- Colocación de los altavoces 6
- Cuidado de la caja 6
- Información sobre athen 6
- Introducción 6
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 6
- Período inicial 6
- Requisitos del amplificador 6
- Technologie 6
- Ubicación del altavoz envolvente ws 15 ws 60 6
- Ubicación del altavoz frontal ws 15 ws 60 ws 100 6
- Ubicación del canal central ws 15 ws 60 6
- Advertencia sobre el cable para altavoces 7
- Conexiones de los altavoces 7
- Conexión de los altavoces 7
- Garantía fuera de estados unidos y canadá 7
- Garantía para estados unidos y canadá véase la contraportada 7
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 7
- Montaje de los altavoces ws 15 7
- Montaje de los altavoces ws 60 7
- Caratteristiche dell amplificatore 8
- Collocazione del canale centrale ws 15 e ws 60 8
- Collocazione dell altoparlante 8
- Collocazione dell altoparlante frontale ws 15 ws 60 ws 100 8
- Collocazione dell altoparlante surround ws 15 ws 60 8
- Cura della cassa 8
- Fase di prova 8
- Introduzione 8
- M a n u a l e p e r l u s o 8
- Quadro aziendale di athen 8
- Connessione altoparlanti 9
- Connessioni altoparlante 9
- Garanzia al di fuori degli stati uniti e del canada 9
- Garanzia negli stati uniti e in canada vedi copertina a tergo 9
- M a n u a l e p e r l u s o 9
- Montaggio dell altoparlante ws 15 9
- Montaggio dell altoparlante ws 60 9
- Osservazione riguardante il filo dello speaker 9
- B e n u t z e r h a n d b u c h 10
- Daten über unser unternehmen 10
- Einleitung 10
- Einspielzeit 10
- Pflege des lautsprechergehäuses 10
- Platzieren der frontlautsprecher ws 15 ws 60 ws 100 10
- Platzieren des centerlautsprechers ws 15 ws 60 10
- Platzieren des lautsprechers 10
- Technologie 10
- Verstärkeranforderungen 10
- Anschluss der lautsprecher 11
- B e n u t z e r h a n d b u c h 11
- Begrenzte gewährleistung ausserhalb der usa und kanadas 11
- Garantie für die usa und kanada siehe rückseite 11
- Kurzinfo über lautsprecherkabel 11
- Montage des lautsprechers ws 15 11
- Montage des lautsprechers ws 60 11
- Platzieren der surroundlautsprecher ws 15 ws 60 11
- B r u g e r v e j l e d n i n g 12
- Baggrunden for athen 12
- Indkøringsperiode 12
- Indledning 12
- Krav til forstærkeren 12
- Montering af højttaler ws 15 12
- Placering af fronthøjttaler ws 15 ws 60 ws 100 12
- Placering af højttalere 12
- Placering af midterkanal ws 15 ws 60 12
- Placering af surround højttaler ws 15 ws 60 12
- Technologie 12
- Vedligeholdelse af kabinettet 12
- B r u g e r v e j l e d n i n g 13
- Garanti for usa og canada se bagsiden 13
- Garanti uden for usa og canada 13
- Montering af højttaler ws 60 13
- Om højttalerledninger 13
- Tilslutning af højttalere 13
- Achtergrondinformatie over het athen 14
- Bedrijf 14
- Box verzorging 14
- E i g e n a a r h a n d l e i d i n g 14
- Inleiding 14
- Inwerking periode 14
- Middenkanaal plaatsing ws 15 ws 60 14
- Subwoofer plaatsing 14
- Technologie 14
- Versterker eisen 14
- Voorkantluidspreker plaatsing ws 15 ws 60 ws 100 14
- E i g e n a a r h a n d l e i d i n g 15
- Een aantekening omtrent de luidsprekerkabel 15
- Garantie binnen de vs en canada zie de omslag 15
- Garantie buiten de vs en canada 15
- Luidspreker aansluitingen 15
- Luidsprekermontage ws 15 15
- Luidsprekermontage ws 60 15
- Omringende luidspreker plaatsing ws 15 ws 60 15
- Algumas informações sobre a athen 16
- Características do amplificador 16
- Cuidados com o móvel 16
- Introdução 16
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 16
- Período inicial de funcionamento 16
- Posicionamento dos alto falantes 16
- Posição do alto falante do canal central ws 15 ws 60 16
- Posição do alto falante frontal ws 15 ws 60 ws 100 16
- Technologie 16
- Conexão dos alto falantes 17
- Garantia do produto fora dos estados unidos e do canadá 17
- Garantia do produto nos estados unidos e no canadá ver atrás 17
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 17
- Montagem dos alto falantes ws 15 17
- Montagem dos alto falantes ws 60 17
- Os fios de conexão de alto falantes 17
- Posição dos alto falantes de som ambiental surround ws 15 ws 60 17
- Bcnjhbz rjvgfybb athena technologie 18
- E jl pf rjhgecjv 18
- Ghtlbckjdbt 18
- Gthbjl jnkflrb 18
- H e r j d j l c n d j g j r c g k e f n f w b b 18
- Hfcgjkj tybt lbyfvbrf 18
- Hfcgjkj tybt wtynhfkmyjuj rfyfkf ws 15 9 ws 60 18
- Cjtlbytybz lbyfvbrf 19
- H e r j d j l c n d j g j r c g k e f n f w b b 19
- Rhtgktybt lbyfvbrf ws 15 19
- Rhtgktybt lbyfvbrf ws 60 19
- Ufhfynbz dyt cjtlbytyys infnjd b rfyfls6 19
- Ws 60 continued 22
- Ws 60 continued 23
- Extrêmes grave 24
- Garantie 24
- Garantie aux états unis et au canada 24
- Limited warranty policy in the united states and canada 24
- Service sous garantie 24
- Warranty 24
- Warranty service 24
Похожие устройства
- Athena WS-15 S Инструкция по эксплуатации
- Ariston BCS313 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch TTA-2009 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba D-R255 SG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G 315WFZPE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-S 215WFZPE Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1120 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1309 Инструкция по эксплуатации
- Zojirushi CD-LCQ50 WH Инструкция по эксплуатации
- Energy C-100 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-100 Ch Инструкция по эксплуатации
- Energy C-200 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-500 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-C100 Black Инструкция по эксплуатации
- Energy C-C100 Ch Инструкция по эксплуатации
- Energy C-R100 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1320 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-26 P50E Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-37 P50E Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE-283 DNR Инструкция по эксплуатации