Athena WS-60 LCR S [17/24] M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o
![Athena WS-60 LCR S [17/24] M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o](/views2/1723714/page17/bg11.png)
Posição dos alto-falantes de som ambiental (Surround)
WS-15, WS-60
Os alto-falantes de som ambiental podem ser colocados em posições diferentes. As
posições mais comuns para um alto-falante de som ambiental são as seguintes:
Paredes laterais: Para obter o melhor efeito ambiental para montagem numa parede
lateral, coloque os alto-falantes junto à zona principal de escuta, porém ligeiramente
atrás, a uma altura aproximada de 1,8 m (6 pés).
Paredes traseiras: Para obter o melhor efeito ambiental para montagem numa parede
traseira, coloque os alto-falantes alinhados com os lados da área principal de escuta e
voltados para a frente da sala de escuta. Eles devem estar a uma altura de cerca de 2
metros (6 pés) do chão e a distância ideal entre eles deve ser de pelo menos 2 metros (6
pés).
Modelos de chão: Coloque os alto-falantes ligeiramente atrás e de cada lado da zona
principal de escuta. Eles podem ser colocados a uma distância de 0,3 a 1,8 m (1 a 6 pés)
atrás ou nos lados da área principal de escuta. Caso siga estas instruções, os alto-
falantes estarão colocados ao redor de toda a área de escuta e isto resultará numa
sensação de estar envolvido pelo som. Estas são instruções básicas que podem ser
adaptadas à decoração de sua sala de escuta, para compensar pela posição dos móveis,
facilitar a utilização de métodos de fiação simples e, é claro, criar o melhor som
ambiental na sua posição de escuta.
MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES - WS-15
Para instalar o modelo WS-15 numa parede, escolha em primeiro lugar a posição de
montagem. Em seguida, marque o lugar da instalação com um lápis. Caso seja possível,
localize uma viga de suporte e insira o parafuso directamente na viga. Caso a viga não
esteja perto do lugar onde quer instalar o aparelho, não esqueça de usar buchas
adequadas para garantir uma montagem segura.
IMPORTANTE: Uma instalação incorrecta pode causar acidentes e ferimentos!
Para montar o alto-falante, coloque-o de cabeça para baixo e passe o orifício
maior no suporte traseiro através da cabeça do parafuso para que o alto-
falante fique apoiado na fenda mais estreita. Uma vez no lugar, a gravidade
manterá o alto-falante na parte mais estreita da fenda para que fique preso
firmemente à parede. Existem três fendas de montagem: a fenda central pode
ser usada para uma instalação vertical e as fendas laterais permitem uma
instalação em ângulo caso seja necessário orientar o alto-falante em direcção
à área de escuta.
Para instruções de montagem, consulte os diagramas de 1 a 6 do modelo WS-15.
MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES - WS-60
O modelo WS-60 foi criado para ser montado tanto em instalações verticais quanto
horizontais. Para instalar o modelo WS-60 numa parede, escolha em primeiro lugar a
posição de montagem. Separe do alto-falante a base redonda e o suporte de montagem.
Coloque o suporte na posição de montagem escolhida. Em seguida, marque a posição
dos parafusos com um lápis. Existem cinco posições possíveis para os parafusos no
suporte multifuncional. Veja o diagrama 0-0. Caso seja possível, localize uma viga de
suporte e insira o parafuso directamente na viga. Caso a viga não esteja perto do lugar
onde quer instalar o aparelho, não esqueça de usar buchas adequadas para garantir uma
montagem segura.
IMPORTANTE: Uma instalação incorrecta pode causar acidentes e ferimentos!
Antes de montar o alto-falante no suporte, aperte firmemente os dois parafusos na parte
traseira do alto-falante. Em seguida, segure o alto-falante no suporte mural, insira a
cabeça dos parafusos através das aberturas maiores no suporte e deslize o alto-falante
para dentro da parte mais estreita da fenda. Caso queira instalar o alto-falante numa
posição vertical, deslize-o para baixo até o lugar. Caso queira instalar o alto-falante
numa posição horizontal, verifique se o suporte está orientado correctamente, isto é,
voltado para cima. Para uma instalação segura, a cabeça do parafuso deve estar apoiada
no pequeno entalhe. Veja o diagrama 12.
Depois da instalação do suporte. o alto-falante pode ser colocado em várias posições. O
suporte foi criado para permitir que sejam feitas pequenas alterações na posição do
alto-falante sem que seja necessário remover e reinstalar o suporte. No caso de
instalações verticais, o alto-falante pode estar voltado para a frente ou colocado num
ângulo para a esquerda ou a direita de acordo com sua preferência. No caso de
instalações horizontais, é possível alterar a posição do alto-falante para a esquerda ou a
direita em incrementos de 2" (5 cm).
Para instruções de montagem, consulte os diagramas de 1 a 15 do modelo WS-60.
CONEXÃO DOS ALTO-FALANTES
Advertência: Antes de começar a instalação, desligue completamente seu
sistema de áudio/vídeo. Caso contrário, seu sistema poderá ser danificado.
Atrás dos seus alto-
falantes athena
TECHNOLOGIES
®
encontram-se
dois conectores de mola
folheados a ouro, um
vermelho (+) e um preto
(+). Utilizando fios normais
de alto-falantes, conecte o
sistema, um canal de cada
vez, começando o processo
no receptor. Para prender o
fio, aperte o conector para
dentro até que surja um
orifício. Insira o fio através
do orifício e solte o
conector.
Conecte o fio do alto-
falante do terminal
positivo (VERMELHO+) do receptor ao terminal positivo (VERMELHO+) do alto-falante.
Conecte o terminal negativo (PRETO-) do receptor ao terminal negativo (PRETO-) do alto-
falante. Faça o mesmo para cada canal até que todos os alto-falantes tenham sido
conectados correctamente. Não esqueça de conectar correctamente os terminais
positivos com positivos e negativos com negativos. Além disso, conecte o alto-falante
correcto ao canal correcto.
IMPORTANTE: Se, por erro, as conexões forem invertidas (por exemplo,
vermelho com preto), isso provocará uma ausência perceptível de sons graves
no sistema. Quando isso acontece, o sistema está "fora de fase" e é necessário
verificar as conexões e, se for o caso, refazê-las.
Os fios de conexão de alto-falantes
Ao contrário do que se pensa, todos os fios de alto-falantes não são iguais. O fio do
alto-falante é o único contacto que o alto-falante tem com o amplificador. Um fio fino
comum de lâmpada eléctrica transmitirá um sinal de má qualidade, especialmente
quando a distância for de 3 m (10 pés) ou mais. Por isso, sugerimos que utilize fios de
alto-falante de alta qualidade a fim de obter o melhor rendimento sonoro dos seus alto-
falantes.
GARANTIA DO PRODUTO FORA DOS
ESTADOS UNIDOS E DO CANADÁ
Fora da América do Norte, a garantia pode ser modificada para submeter-se à legislação
local. Para maiores detalhes a respeito da garantia limitada válida em seu país, consulte
o revendedor da athena TECHNOLOGIES
®
.
GARANTIA DO PRODUTO NOS ESTADOS UNIDOS E NO
CANADÁ (VER ATRÁS)
athena TECHNOLOGIES
®
, SCT
™
e Create Your Sound
™
, são marcas registradas da Audio Products
International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" e "Dolby Digital" são marcas registradas da Dolby
Laboratories Licensing. "DTS" é uma marca registrada da Digital Theater Systems Inc.
manual do proprietário
17
Содержание
- Amplifier requirements 2
- Break in period 2
- Cabinet care 2
- Center channel placement ws 15 ws 60 2
- Company background 2
- Front speaker placement ws 15 ws 60 ws 100 2
- Introduction 2
- O w n e r s m a n u a l 2
- Speaker placement 2
- Surround speaker placement ws 15 ws 60 2
- Technologie 2
- Connecting the speakers 3
- O w n e r s m a n u a l 3
- Speaker connections 3
- Speaker mounting ws 15 3
- Speaker mounting ws 60 3
- Warranty for united states and canada see back cover 3
- Warranty outside of the united states and canada 3
- Amplificateurs recommandés 4
- Avant propos 4
- Enceinte de canal centre ws 15 ws 60 4
- Enceintes ambiophoniques ws 15 ws 60 4
- Enceintes avant ws 15 ws 60 ws 100 4
- Entretien du coffret 4
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 4
- Positionnement des enceintes 4
- Période de rodage 4
- Un bref historique 4
- Garantie au canada et aux états unis voir l endos de la couverture 5
- Garantie à l extérieur des états unis et du canada 5
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 5
- Montage modèle ws 15 5
- Montage modèle ws 60 5
- Politique de garantie limitée 5
- Raccordements 5
- À propos du câblage 5
- Colocación de los altavoces 6
- Cuidado de la caja 6
- Información sobre athen 6
- Introducción 6
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 6
- Período inicial 6
- Requisitos del amplificador 6
- Technologie 6
- Ubicación del altavoz envolvente ws 15 ws 60 6
- Ubicación del altavoz frontal ws 15 ws 60 ws 100 6
- Ubicación del canal central ws 15 ws 60 6
- Advertencia sobre el cable para altavoces 7
- Conexiones de los altavoces 7
- Conexión de los altavoces 7
- Garantía fuera de estados unidos y canadá 7
- Garantía para estados unidos y canadá véase la contraportada 7
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 7
- Montaje de los altavoces ws 15 7
- Montaje de los altavoces ws 60 7
- Caratteristiche dell amplificatore 8
- Collocazione del canale centrale ws 15 e ws 60 8
- Collocazione dell altoparlante 8
- Collocazione dell altoparlante frontale ws 15 ws 60 ws 100 8
- Collocazione dell altoparlante surround ws 15 ws 60 8
- Cura della cassa 8
- Fase di prova 8
- Introduzione 8
- M a n u a l e p e r l u s o 8
- Quadro aziendale di athen 8
- Connessione altoparlanti 9
- Connessioni altoparlante 9
- Garanzia al di fuori degli stati uniti e del canada 9
- Garanzia negli stati uniti e in canada vedi copertina a tergo 9
- M a n u a l e p e r l u s o 9
- Montaggio dell altoparlante ws 15 9
- Montaggio dell altoparlante ws 60 9
- Osservazione riguardante il filo dello speaker 9
- B e n u t z e r h a n d b u c h 10
- Daten über unser unternehmen 10
- Einleitung 10
- Einspielzeit 10
- Pflege des lautsprechergehäuses 10
- Platzieren der frontlautsprecher ws 15 ws 60 ws 100 10
- Platzieren des centerlautsprechers ws 15 ws 60 10
- Platzieren des lautsprechers 10
- Technologie 10
- Verstärkeranforderungen 10
- Anschluss der lautsprecher 11
- B e n u t z e r h a n d b u c h 11
- Begrenzte gewährleistung ausserhalb der usa und kanadas 11
- Garantie für die usa und kanada siehe rückseite 11
- Kurzinfo über lautsprecherkabel 11
- Montage des lautsprechers ws 15 11
- Montage des lautsprechers ws 60 11
- Platzieren der surroundlautsprecher ws 15 ws 60 11
- B r u g e r v e j l e d n i n g 12
- Baggrunden for athen 12
- Indkøringsperiode 12
- Indledning 12
- Krav til forstærkeren 12
- Montering af højttaler ws 15 12
- Placering af fronthøjttaler ws 15 ws 60 ws 100 12
- Placering af højttalere 12
- Placering af midterkanal ws 15 ws 60 12
- Placering af surround højttaler ws 15 ws 60 12
- Technologie 12
- Vedligeholdelse af kabinettet 12
- B r u g e r v e j l e d n i n g 13
- Garanti for usa og canada se bagsiden 13
- Garanti uden for usa og canada 13
- Montering af højttaler ws 60 13
- Om højttalerledninger 13
- Tilslutning af højttalere 13
- Achtergrondinformatie over het athen 14
- Bedrijf 14
- Box verzorging 14
- E i g e n a a r h a n d l e i d i n g 14
- Inleiding 14
- Inwerking periode 14
- Middenkanaal plaatsing ws 15 ws 60 14
- Subwoofer plaatsing 14
- Technologie 14
- Versterker eisen 14
- Voorkantluidspreker plaatsing ws 15 ws 60 ws 100 14
- E i g e n a a r h a n d l e i d i n g 15
- Een aantekening omtrent de luidsprekerkabel 15
- Garantie binnen de vs en canada zie de omslag 15
- Garantie buiten de vs en canada 15
- Luidspreker aansluitingen 15
- Luidsprekermontage ws 15 15
- Luidsprekermontage ws 60 15
- Omringende luidspreker plaatsing ws 15 ws 60 15
- Algumas informações sobre a athen 16
- Características do amplificador 16
- Cuidados com o móvel 16
- Introdução 16
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 16
- Período inicial de funcionamento 16
- Posicionamento dos alto falantes 16
- Posição do alto falante do canal central ws 15 ws 60 16
- Posição do alto falante frontal ws 15 ws 60 ws 100 16
- Technologie 16
- Conexão dos alto falantes 17
- Garantia do produto fora dos estados unidos e do canadá 17
- Garantia do produto nos estados unidos e no canadá ver atrás 17
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 17
- Montagem dos alto falantes ws 15 17
- Montagem dos alto falantes ws 60 17
- Os fios de conexão de alto falantes 17
- Posição dos alto falantes de som ambiental surround ws 15 ws 60 17
- Bcnjhbz rjvgfybb athena technologie 18
- E jl pf rjhgecjv 18
- Ghtlbckjdbt 18
- Gthbjl jnkflrb 18
- H e r j d j l c n d j g j r c g k e f n f w b b 18
- Hfcgjkj tybt lbyfvbrf 18
- Hfcgjkj tybt wtynhfkmyjuj rfyfkf ws 15 9 ws 60 18
- Cjtlbytybz lbyfvbrf 19
- H e r j d j l c n d j g j r c g k e f n f w b b 19
- Rhtgktybt lbyfvbrf ws 15 19
- Rhtgktybt lbyfvbrf ws 60 19
- Ufhfynbz dyt cjtlbytyys infnjd b rfyfls6 19
- Ws 60 continued 22
- Ws 60 continued 23
- Extrêmes grave 24
- Garantie 24
- Garantie aux états unis et au canada 24
- Limited warranty policy in the united states and canada 24
- Service sous garantie 24
- Warranty 24
- Warranty service 24
Похожие устройства
- Athena WS-15 S Инструкция по эксплуатации
- Ariston BCS313 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch TTA-2009 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba D-R255 SG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G 315WFZPE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-S 215WFZPE Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1120 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1309 Инструкция по эксплуатации
- Zojirushi CD-LCQ50 WH Инструкция по эксплуатации
- Energy C-100 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-100 Ch Инструкция по эксплуатации
- Energy C-200 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-500 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-C100 Black Инструкция по эксплуатации
- Energy C-C100 Ch Инструкция по эксплуатации
- Energy C-R100 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1320 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-26 P50E Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-37 P50E Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE-283 DNR Инструкция по эксплуатации