Athena WS-60 LCR S [5/24] M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r
![Athena WS-60 LCR S [5/24] M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r](/views2/1723714/page5/bg5.png)
MONTAGE – MODÈLE WS-15
Pour fixer l’enceinte WS-15 à un mur, décidez d’abord de son emplacement, puis
marquez la position sur le mur avec un crayon. Si possible, repérez un poteau mural et
insérez-y directement la vis. Si aucun poteau mural ne se trouve près de l’emplacement
choisi, utilisez des ancrages en vue d’assurer une fixation solide.
NOTA : Une installation impropre peut présenter un risque de blessure et de
dommage. Pour fixer l’enceinte, placez-la sens dessus dessous, puis
introduisez la tête de la vis dans le grand orifice sur le support arrière de
manière que l’enceinte prenne assise sur la fente la plus étroite. Une fois
l’enceinte abaissée, la force de gravité retiendra l’enceinte dans la fente et
assura une solide fixation au mur. Le support comporte trois fentes de montage
: celle du centre sert à une fixation droite, tandis que les deux fentes latérales
sont prévues pour une installation à l’angle dans le cas où il serait nécessaire
d’orienter l’enceinte vers la position d’écoute.
Se reporter aux figures 1-6 pour le montage de l’enceinte WS-15.
MONTAGE – MODÈLE WS-60
L’enceinte WS-60 peut être montée aussi bien à l’horizontale qu’à la verticale. Pour fixer
le modèle WS-60 à un mur, décidez d’abord de son emplacement. Dégagez la base
circulaire et le support de montage de l’enceinte. Tenez le support contre le mur à
l’emplacement choisi et marquez-en la position des vis avec un crayon. Il y a 5 positions
possibles pour les vis sur le support multifonctionnel. Reportez-vous à la figure 11. Si
possible, repérez un poteau mural et insérez-y directement la vis. Si aucun poteau mural
ne se trouve près de l’emplacement choisi, utilisez des ancrages en vue d’assurer une
fixation solide.
NOTA : Un installation impropre peut présenter un risque de blessure et de
dommage.
Pour fixer l’enceinte au support, serrez à la main les deux boulons sur l’arrière de
l’enceinte. Puis, tenant l’enceinte contre le support de montage, introduisez la tête des
boulons dans les plus grands orifices du support et faites glisser l’enceinte dans la partie
la plus étroite des fentes. Si l’enceinte est installée à la verticale, abaissez l’enceinte en
position. Si l’enceinte est installée à l’horizontale, assurez-vous que le support est
orienté dans le bon sens. La tête du boulon doit se trouver dans la petite fente pour
assurer une installation solide. Reportez-vous à la figure 12.
Une fois le support en place, l’enceinte peut être positionnée de diverses manières. Le
support est conçu pour permettre des modifications mineures à la position de l’enceinte
sans avoir à retirer et à réinstaller le support. Dans le cas d’une installation à la
verticale, l’enceinte peut être orientée droit devant ou vers la gauche ou la droite. Dans
le cas d’une installation à l’horizontale, il est possible de décaler la position de
l’enceinte vers la gauche ou la droite par incréments de 2 pouces. Pour des instructions
de montage illustrées, reportez-vous aux figures 1-15 ( modèle WS-60).
RACCORDEMENTS
Mise en garde : Avant de faire les raccordements, mettez tous les appareils de
votre chaîne audio/vidéo hors marche. Autrement, les appareils pourraient être
endommagés.
Raccordements
Sur le panneau arrière des
enceintes athena
TECHNOLOGIES
®
vous
trouverez des connecteurs
à ressort plaqués or, l’un
rouge (+), l’autre noir (-).
Avec un fil de haut-parleur
ordinaire, faites les
raccordements un canal à
la fois en commençant sur
le récepteur. Reliez le
connecteur positif (ROUGE
+) du récepteur au
connecteur positif (ROUGE
+) de l’enceinte. Ensuite,
reliez le connecteur
négatif (NOIR -) du
récepteur au connecteur
négatif (NOIR -) de l’enceinte. Procédez un canal à la fois jusqu’à ce que toutes les
enceintes aient été raccordées adéquatement. Veillez à relier les connecteurs positifs et
négatifs les uns aux autres respectivement et chaque enceinte au canal approprié.
NOTA : Si, par inadvertance, vous inversiez une connexion (ex. : de rouge à
noir), vous remarqueriez une forte baisse de puissance dans les graves, causé
par un phénomène appelé « déphasage ». En pareil cas, vérifiez le câblage et
refaites au besoin les connexions.
À propos du câblage…
Contrairement à la croyance populaire, tous les câbles de haut-parleur ne sont pas
identiques. Le câble de haut-parleur est le seul lien de communication entre une
enceinte et l'amplificateur. S'il est fin et de piètre qualité, comme celui que l'on appelle
le « fil de lampe », toute la qualité sonore s'en ressentira. Cela est particulièrement vrai
des fils de plus de 3 m (10 pi). Nous vous recommandons donc fortement d'utiliser un
câble de haute qualité pour tirer le maximum de vos enceintes.
POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE
Garantie à l'extérieur des États-Unis et du Canada
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays.
Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans
votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.
Garantie au Canada et aux États-Unis
(voir l'endos de la couverture)
athena TECHNOLOGIES
®
, SCT
MC
et Create Your Sound
MC
sont des marques de commerce de Audio
Products International Corp. « Dolby », « Dolby Pro-Logic » et « Dolby Digital » sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories Licensing. « DTS » est une marque de commerce
de Digital Theater Systems Inc.
manuel de l’utilisateur
5
Содержание
- Amplifier requirements 2
- Break in period 2
- Cabinet care 2
- Center channel placement ws 15 ws 60 2
- Company background 2
- Front speaker placement ws 15 ws 60 ws 100 2
- Introduction 2
- O w n e r s m a n u a l 2
- Speaker placement 2
- Surround speaker placement ws 15 ws 60 2
- Technologie 2
- Connecting the speakers 3
- O w n e r s m a n u a l 3
- Speaker connections 3
- Speaker mounting ws 15 3
- Speaker mounting ws 60 3
- Warranty for united states and canada see back cover 3
- Warranty outside of the united states and canada 3
- Amplificateurs recommandés 4
- Avant propos 4
- Enceinte de canal centre ws 15 ws 60 4
- Enceintes ambiophoniques ws 15 ws 60 4
- Enceintes avant ws 15 ws 60 ws 100 4
- Entretien du coffret 4
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 4
- Positionnement des enceintes 4
- Période de rodage 4
- Un bref historique 4
- Garantie au canada et aux états unis voir l endos de la couverture 5
- Garantie à l extérieur des états unis et du canada 5
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 5
- Montage modèle ws 15 5
- Montage modèle ws 60 5
- Politique de garantie limitée 5
- Raccordements 5
- À propos du câblage 5
- Colocación de los altavoces 6
- Cuidado de la caja 6
- Información sobre athen 6
- Introducción 6
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 6
- Período inicial 6
- Requisitos del amplificador 6
- Technologie 6
- Ubicación del altavoz envolvente ws 15 ws 60 6
- Ubicación del altavoz frontal ws 15 ws 60 ws 100 6
- Ubicación del canal central ws 15 ws 60 6
- Advertencia sobre el cable para altavoces 7
- Conexiones de los altavoces 7
- Conexión de los altavoces 7
- Garantía fuera de estados unidos y canadá 7
- Garantía para estados unidos y canadá véase la contraportada 7
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 7
- Montaje de los altavoces ws 15 7
- Montaje de los altavoces ws 60 7
- Caratteristiche dell amplificatore 8
- Collocazione del canale centrale ws 15 e ws 60 8
- Collocazione dell altoparlante 8
- Collocazione dell altoparlante frontale ws 15 ws 60 ws 100 8
- Collocazione dell altoparlante surround ws 15 ws 60 8
- Cura della cassa 8
- Fase di prova 8
- Introduzione 8
- M a n u a l e p e r l u s o 8
- Quadro aziendale di athen 8
- Connessione altoparlanti 9
- Connessioni altoparlante 9
- Garanzia al di fuori degli stati uniti e del canada 9
- Garanzia negli stati uniti e in canada vedi copertina a tergo 9
- M a n u a l e p e r l u s o 9
- Montaggio dell altoparlante ws 15 9
- Montaggio dell altoparlante ws 60 9
- Osservazione riguardante il filo dello speaker 9
- B e n u t z e r h a n d b u c h 10
- Daten über unser unternehmen 10
- Einleitung 10
- Einspielzeit 10
- Pflege des lautsprechergehäuses 10
- Platzieren der frontlautsprecher ws 15 ws 60 ws 100 10
- Platzieren des centerlautsprechers ws 15 ws 60 10
- Platzieren des lautsprechers 10
- Technologie 10
- Verstärkeranforderungen 10
- Anschluss der lautsprecher 11
- B e n u t z e r h a n d b u c h 11
- Begrenzte gewährleistung ausserhalb der usa und kanadas 11
- Garantie für die usa und kanada siehe rückseite 11
- Kurzinfo über lautsprecherkabel 11
- Montage des lautsprechers ws 15 11
- Montage des lautsprechers ws 60 11
- Platzieren der surroundlautsprecher ws 15 ws 60 11
- B r u g e r v e j l e d n i n g 12
- Baggrunden for athen 12
- Indkøringsperiode 12
- Indledning 12
- Krav til forstærkeren 12
- Montering af højttaler ws 15 12
- Placering af fronthøjttaler ws 15 ws 60 ws 100 12
- Placering af højttalere 12
- Placering af midterkanal ws 15 ws 60 12
- Placering af surround højttaler ws 15 ws 60 12
- Technologie 12
- Vedligeholdelse af kabinettet 12
- B r u g e r v e j l e d n i n g 13
- Garanti for usa og canada se bagsiden 13
- Garanti uden for usa og canada 13
- Montering af højttaler ws 60 13
- Om højttalerledninger 13
- Tilslutning af højttalere 13
- Achtergrondinformatie over het athen 14
- Bedrijf 14
- Box verzorging 14
- E i g e n a a r h a n d l e i d i n g 14
- Inleiding 14
- Inwerking periode 14
- Middenkanaal plaatsing ws 15 ws 60 14
- Subwoofer plaatsing 14
- Technologie 14
- Versterker eisen 14
- Voorkantluidspreker plaatsing ws 15 ws 60 ws 100 14
- E i g e n a a r h a n d l e i d i n g 15
- Een aantekening omtrent de luidsprekerkabel 15
- Garantie binnen de vs en canada zie de omslag 15
- Garantie buiten de vs en canada 15
- Luidspreker aansluitingen 15
- Luidsprekermontage ws 15 15
- Luidsprekermontage ws 60 15
- Omringende luidspreker plaatsing ws 15 ws 60 15
- Algumas informações sobre a athen 16
- Características do amplificador 16
- Cuidados com o móvel 16
- Introdução 16
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 16
- Período inicial de funcionamento 16
- Posicionamento dos alto falantes 16
- Posição do alto falante do canal central ws 15 ws 60 16
- Posição do alto falante frontal ws 15 ws 60 ws 100 16
- Technologie 16
- Conexão dos alto falantes 17
- Garantia do produto fora dos estados unidos e do canadá 17
- Garantia do produto nos estados unidos e no canadá ver atrás 17
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 17
- Montagem dos alto falantes ws 15 17
- Montagem dos alto falantes ws 60 17
- Os fios de conexão de alto falantes 17
- Posição dos alto falantes de som ambiental surround ws 15 ws 60 17
- Bcnjhbz rjvgfybb athena technologie 18
- E jl pf rjhgecjv 18
- Ghtlbckjdbt 18
- Gthbjl jnkflrb 18
- H e r j d j l c n d j g j r c g k e f n f w b b 18
- Hfcgjkj tybt lbyfvbrf 18
- Hfcgjkj tybt wtynhfkmyjuj rfyfkf ws 15 9 ws 60 18
- Cjtlbytybz lbyfvbrf 19
- H e r j d j l c n d j g j r c g k e f n f w b b 19
- Rhtgktybt lbyfvbrf ws 15 19
- Rhtgktybt lbyfvbrf ws 60 19
- Ufhfynbz dyt cjtlbytyys infnjd b rfyfls6 19
- Ws 60 continued 22
- Ws 60 continued 23
- Extrêmes grave 24
- Garantie 24
- Garantie aux états unis et au canada 24
- Limited warranty policy in the united states and canada 24
- Service sous garantie 24
- Warranty 24
- Warranty service 24
Похожие устройства
- Athena WS-15 S Инструкция по эксплуатации
- Ariston BCS313 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch TTA-2009 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba D-R255 SG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G 315WFZPE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-S 215WFZPE Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1120 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1309 Инструкция по эксплуатации
- Zojirushi CD-LCQ50 WH Инструкция по эксплуатации
- Energy C-100 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-100 Ch Инструкция по эксплуатации
- Energy C-200 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-500 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-C100 Black Инструкция по эксплуатации
- Energy C-C100 Ch Инструкция по эксплуатации
- Energy C-R100 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1320 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-26 P50E Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-37 P50E Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE-283 DNR Инструкция по эксплуатации