Ariete 180 B-taste Инструкция по эксплуатации онлайн

COD. 6955109700 REV. 0 del 03/06/2019
827070
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
Sous vide cooking
Cuisson sous-vide
Vakuum-Garnsystem zum Kochen
Cocción al vacío
Cozedura a vácuo
Sous-vide-koker
ȈȪıIJȘȝĮȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢıİțİȞȩ
ɧɢɡɤɨɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɚɹɝɨɬɨɜɤɚ
الطبخ فراغ
ɜɚɤɭɭɦɧɟɩɪɢɝɨɬɭɜɚɧɧɹ
*RWRZDQLHSUyĪQLRZH
Vakuumlavning
180
Содержание
- A proposito di questo manuale 3
- Avvertenze di sicurezza 3
- Di cottura resistenti alle alte temperature qualsiasi responsabilità per danni di ogni natura generati da un impiego impro prio dell apparecchio stesso l uso improprio determina inoltre l annullamento di ogni forma di garanzia 3
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso mili a quello domestico come ad esempio ambienti professionali nelle fattorie hotel motel bed breakfast e altre strutture di tipo abitativo per l uso da parte dei relativi ospiti 3
- Rischi residui 3
- Uso previsto 3
- Attenzione danni materiali 6
- Descrizione dei componenti 6
- Sciato nell acqua di cottura resistente alle alte temperature me libere per evitare che la parte in plastica possa essere danneggiata freddate l apparecchio dovrà essere pulito esclusivamente con un panno non abrasivo appena inumidito aggiungendo poche gocce di detergenti neutri non aggressivi non usare mai solventi che danneggiano la plastica 6
- Istruzioni per l uso 7
- Consigli di preparazione 8
- Carne e frattaglie temperatura durata 9
- Pollame temperatura durata 9
- Qualunque alimento cotto a bassa temperatura deve essere consumato subito in modo da limitare la proliferazione batterica in caso di consumo non immediato abbattere la temperatura dell alimento immergendo il sacco in acqua e ghiaccio è possibile conservare l alimento in frigo per qualche giorno 9
- Te nella padella dopo averle cucinate sotto vuoto per portare una bella caramellizzazione sulla parte superiore 9
- Di acqua diretta 10
- Frutta temperatura durata 10
- Lavare i sacchi con un comune detersivo per piatti sciacquare bene e mettere ad asciugare si consiglia di pulire periodicamente l impugnatura dell apparecchio con una spugna o un panno umido non 10
- Pericolo di ustioni attendere che la resistenza elettrica abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di eseguire la pulizia 10
- Pesce e frutti di mare temperatura durata 10
- Pollame temperatura durata 10
- Pulizia dell apparecchio 10
- Recchio hanno raggiunto la temperatura ambiente 10
- Tutte le operazioni di pulizia sotto indicate devono essere effettuate con l apparecchio spento e con la spina elettrica scollegata dalla presa di corrente 10
- Verdure temperatura durata 10
- Messa fuori servizio 11
- Guida alla soluzione di alcuni problemi 12
- Description of the parts 16
- Instructions for use 16
- Pot ance must be cleaned only with a non abrasive cloth slightly moistened by adding a few drops of mild non aggressive detergent never use solvents that damage plastic 16
- Any food being cooked at low temperatures must be immediately eaten so as to avoid bacteria multi plication if you wish to eat food later please reduce food temperature by placing the zip lock into iced water food can be stored into the fridge for a few days 18
- Offal and meat temperature time 18
- Place the vacuum zip lock into hot water inside the cooking pot 18
- Preparation tips 18
- Repeat the setting procedure for cooking temperature and time 18
- The appliance automatically restores the proper cooking temperature please consider this when adjusting cooking times 18
- The zip lock must be covered by water for the whole cooking time 18
- To change cooking temperature or time press and hold the setting button for cooking temperature and time for 3 seconds any time 18
- Fish and seafood temperature time 19
- Fruit temperature time 19
- Offal and meat temperature time 19
- Poultry temperature time 19
- Some kinds of meat especially red meat lamb loin duck breast must be rapidly roasted in a pan after the sous vide cooking so as to caramelise the upper part 19
- Vegetables temperature time 19
- Cleaning the appliance 20
- Setting the machine out of service 21
- Troubleshooting 21
- A propos du manuel 22
- Conseils de sécurité 22
- Lation de toute forme de garantie 22
- Lisez attentivement ces instructions dans les fermes 22
- Risques résiduels 22
- Utilisation prévue 22
- Mode d emploi 26
- Conseils de préparation 27
- Poisson et fruits de mer température temps 28
- Viande et abats température temps 28
- Volaille température temps 28
- Mise hors service 30
- Comment remédier aux inconvénients suivants 31
- Bestimmungsgemässer gebrauch 32
- Die bedienungsanleitung vor dem gebrauch aufmerksam le sen piert wie z b in landwirtschaftlichen betrieben ihre gäste 32
- Kochgeschirr verwenden das hochtemperaturbeständig ist den nimmt daher keinerlei haftung für jegliche art von schäden die durch einen un 32
- Restrisiken 32
- Wichtige sicherheitshinweise 32
- Zu dieser bedienungsanleitung 32
- Gebrauchsanweisung 36
- Vorbereitungsratschläge 37
- Alle lebensmittel die bei niedriger temperatur gekocht werden müssen sofort verzehrt werden um die vermehrung von bakterien zu begrenzen falls sie das gericht nicht sofort verzehren senken sie 38
- Fleisch und innereien temperatur dauer 38
- Ge gel temperatur dauer 38
- Alle unten beschriebenen reinigungseingriffe sind bei ausgeschaltetem gerät und bei getrenntem stecker auszuführen 39
- Die raumtemperatur erreicht hat 39
- Fisch und meeresfr chte temperatur dauer 39
- Gem se temperatur dauer 39
- Obst temperatur dauer 39
- Reinigung des geräts 39
- Tes raumtemperatur erreicht haben 39
- Ausserbetriebsetzung 40
- Anleitung zur problemlösung 41
- A propósito de este manual 42
- Advertencias importantes para la seguridad 42
- Lea atentamente estas instrucciones otros ambientes profesionales hoteles moteles pensiones y otras estructuras de habitación para el uso de sus 42
- Na resistentes a las altas temperaturas de cualquier responsabilidad por daños de todo tipo causados por un uso impro pio del aparato otro uso del aparato no está previsto por el constructor que se 42
- Riesgos restantes 42
- Uso previsto 42
- Instrucciones de uso 46
- Algunas carnes especialmente la carne roja las costillas de cordero la pechuga de pato deben dorarse ción en la parte superior 48
- Aves de corral temperatura duración 48
- Carne y despojos temperatura duración 48
- Te la inmersión de la bolsa en agua y hielo puede guardar el alimento en la nevera durante unos días 48
- Aves de corral temperatura duración 49
- Cualquier intervención de limpieza y mantenimiento debe ser efectuada cuando las partes metálicas del aparato han alcanzado la temperatura ambiente 49
- Directa 49
- Fruta temperatura duración 49
- Limpieza del aparato 49
- Pescados y mariscos temperatura duración 49
- Se recomienda limpiar periódicamente el mango del aparato con una esponja o un paño húmedo no abrasivo 49
- Todas las operaciones de limpieza indicadas a continuación se deben efectuar con el aparato apagado y con la clavija desenchufada de la toma de corriente 49
- Verduras temperatura duración 49
- Puesta fuera de servicio 50
- Guía de solución de problemas 51
- Instruções de uso 56
- Conselhos de preparação 57
- Carne e miudezas temperatura duração 58
- Carnes de aves temperatura duração 58
- Lhando o saco em água e gelo é 58
- Peixe e frutos do mar temperatura duração 58
- Superior 58
- Limpeza do aparelho 59
- Pôr o aparelho fora de serviço 60
- Guia para a solução de alguns problemas 61
- Bedoeld gebruik 62
- Lees deze instructies aandachtig door die op de huiselijke lijken zoals bijvoorbeeld in in keukentjes voor winkel en kantoorpersoneel en in andere professionele ver trekken op boerderijen hotels motels bed breakfasts en andere logiesfaciliteiten voor het gebruik door de betreffende gasten 62
- Over deze handleiding 62
- Overige risico s 62
- Te bereiden gebruik het apparaat alleen met water gebruik het apparaat alleen met hittebestendige pannen bruikt van aansprakelijkheid af voor schade die wordt veroorzaakt door een oneigenlijk gebruik van het apparaat zelf bovendien heeft oneigenlijk gebruik tot gevolg dat iedere garantie komt te vervallen 62
- Al het voedsel dat op lage temperatuur wordt gekookt moet onmiddellijk worden gebruikt om bacteri ele groei te beperken in geval van niet onmiddellijke consumptie verlaagt u de temperatuur van het voedsel door de zak in water en ijs te dompelen het voedsel kan enkele dagen in de koelkast worden bewaard 68
- Bereidingstips 68
- Gevogelte temperatuur tijd 68
- Sommige vleessoorten met name rood vlees lamsvlees eendenborst moeten na het vacuümkoken snel in de pan worden aangebraden zodat de bovenkant mooi gekaramelliseerd wordt 68
- Vlees en orgaanvlees temperatuur tijd 68
- Alle hieronder aangegeven reinigingshandelingen moeten worden verricht bij uitgeschakeld apparaat en met de stekker uit het stopcontact 69
- Alle reinigings en onderhoudswerkzaamheden moeten worden verricht wanneer de metalen onderde len van het apparaat op kamertemperatuur zijn gekomen 69
- Fruit temperatuur tijd 69
- Gevogelte temperatuur tijd 69
- Groenten temperatuur tijd 69
- Het apparaat schoonmaakt 69
- Het apparaat schoonmaken 69
- Het wordt aanbevolen de handgreep van het apparaat regelmatig met een sponsje of een niet schurend 69
- Regelmatig onderhoud en een regelmatige reiniging zorgen ervoor dat het apparaat lang in goede machine houd het apparaat nooit onder stromend water 69
- Vis en zeevruchten temperatuur tijd 69
- Buitenwerkingstelling 70
- Overzicht van oplossingen voor een aantal problemen 71
- دﻮﺼﻘﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻻا 94
- نﺎﻣﻷا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ 94
- ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻨﻬﳌا تﺎﺌﻴﺒﻟاو ﺐﺗﺎﻜﳌاو ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﻼﺤﳌا ﻲﻔﻇﻮﳌ ﺔﺼﺼﺨﳌا ﻲﻬﻄﻟا ﻖﻃﺎﻨﻣ ﰲ عراﺰﳌا فﻮﻴﻀﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ىﺮﺧأ ﺔﻴﻨﻜﺳ تﺎﺒﻴﻛﺮﺗو ﺖﺳﺎﻔﻜﻳﺮﺑ ﺪﻧأ ﺪﻴﺑ و لﺰﻨﻟاو قدﺎﻨﻔﻟاو ﺐﻴﺘﻜﻟا اﺬﻫ ﰲ ﺔﻨﻴﺒﳌا ضاﺮﻏﻷا ﻦﻋ ﺺ ﺧﺮﳌا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺰﻛﺮﻣ ﱃإ ﻪﻠﻘﻧ ءﺎﻨﺛأ ﺔﻘﺋﻻ 94
- ﺐ ﻴﺘﻜﻟا اﺬﻫ صﻮﺼﺨﺑ 94
- ﺔئمﺎﻘﻟا رﺎﻄﺧﻷا 94
- ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟرﺪﻟ ﺔﻣوﺎﻘﳌا ﻲﻬﻄﻟا ﺔﻴﻋوأ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳا ةدﺎﻬﺷ لﺎﻄﺑإ ﱃإ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻖﺋﻻ يرﻐﻟا لماﻌﺘﺳﻻا يدﺆﻳ ﻚﻟذ ﲆﻋ ةدﺎﻳز ﺎﻬﻠﺟأ ﻦﻣ ﻊﻨﺻ ﻲﺘﻟا ضاﺮﻏﻷا ﻦﻋ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺎﻬﺘﻐﻴﺻ ﺖﻧﺎﻛ ماﻬﻣ نماﻀﻟا 94
- ﻢﻫاﻮﻗ ﻞﻣﺎﻛ نﻮﻜﻠيم ﻻ صﺎﺨﺷأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ وأ تاﻮﻨﺳ 8 ﻢﻬﻴﻠﻋ فاﴍﻹا ﻢﺗ اذإ ﻂﻘﻓ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺔﻓﺮﻌﻣ وأ ةﱪﺧ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻳﺬﻟا صﺎﺨﺷﻷا وأ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟاو ﺔﻴ ﺴﺤﻟاو ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟا 94
- تﺎﺒﻛﺮﳌا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 96
- ءاﻮﻬﻟا ﻦﻣ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﺲﻴﻛ يرﻀﺤﺗ 97
- لماﻌﺘﺳﻻا تماﻴﻠﻌﺗ 97
- ﺔﻨﻴﻛﺎﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ 97
- ﺔﻴﻨﻓ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 97
- ﻲﻬﻄﻟا ءﺎﻋو يرﻀﺤﺗ 97
- ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ 98
- ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻲﻬﻃو ءﺎﳌا ينﺨﺴﺗ 98
- ﻲﻬﻄﻟا ةرود ﻞﻳﺪﻌﺗ 98
- ﻲﻬﻄﻟا ةﺪﻣ ﻂﺒﺿ 98
- ءاﻮﻬﻟا ﻦﻣ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ مﺪﺨﺘﺴﻳ يﺬﻟا ﺦﺒﻄﻤﻠﻟ ﻲﻬﻄﻟا دﺪﻣو ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد 99
- ءﺎﻌﻣﻷاو مﻮﺤﻠﻟاةراﺮﺤﻟا ﺔﺟردةﺪﳌا 99
- نأ ﺪﻌﺑ ةﻼﻘﳌا ﰲ ﺔﻋﴪﺑ ﺎﻫيرﻤﺤﺗ ﺐﺠﻳ ﻂﺒﻟا رﺪﺻو فوﺮﺨﻟا ةﴏﺎﺧو ءاﺮﻤﺤﻟا مﻮﺤﻠﻟا صﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑ مﻮﺤﻠﻟا ﺾﻌﺑ 99
- نياﻮﺛ 3 ةﺪﳌ 99
- يرﻀﺤﺘﻟا ﺢﺋﺎﺼﻧ 99
- ﻪﻴﺒﻨﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﺎﻳﱰﻜﺒﻟا رﺎﺸﺘﻧا ﻦﻣ ﺪﺤﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﻪﻟوﺎﻨﺗ ﺐﺠﻳ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﻲﻬﻄﻣ مﺎﻌﻃ يأ ﻆﻔﺣ ﻦﻜيم ﺞﻠﺜﻟاو ءﺎﳌا ﰲ ﺲﻴﻜﻟا ﺲﻴﻄﻐﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ مﺎﻌﻄﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺾ ﻔﺧ رﻮﻔﻟا ﲆﻋ مﺎﻌﻄﻟا لوﺎﻨﺗ مﺪﻋ مﺎﻳأ ﺔﻌﻀﺒﻟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﰲ مﺎﻌﻄﻟا 99
- ﻲﻬﻄﻟا ةرود فﺎﻘﻳإ 99
- ﻲﻬﻄﻟا ةﺪﻣو ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ تﺎﻴﻠﻤﻋ ﺪﻋأ 99
- ﻲﻬﻄﻟا ةﺪﻣو ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ رز ﲆﻋ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﺿا ﺔﻈﺤﻟ يأ ﰲ ﻲﻬﻄﻟا ةرود فﺎﻘﻳﻹ 99
- تاوﴬﺧةراﺮﺤﻟا ﺔﺟردةﺪﳌا 100
- جﺎﺟدةراﺮﺤﻟا ﺔﺟردةﺪﳌا 100
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 100
- ﺔﻋﺎﺳ 1 ةﺪﳌو ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 90 ﺎﻃﺎﻄﺑو ﺔﻘﻴﻗد 45 ةﺪﳌو ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 90 فﻮﺷﺮﺧ ناءﺎﻨﺜﺘﺳا 100
- ﺪﻴﺟ ﻞﻜﺸﺑ يﻮﻠﻌﻟا ءﺰﺠﻟا ﺔﻠﻣﺮﻛ ﻞﺟأ ﻦﻣ ءاﻮﻬﻟا ﻦﻣ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺎﻫﻮﻬﻃ ﻢﺘﻳ 100
- ﺮﺤﺒﻟا رﺎثمو ﻚﻤﺳةراﺮﺤﻟا ﺔﺟردةﺪﳌا 100
- ﻪﻛاﻮﻓ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟردةﺪﳌا 100
- ﻪﻴﺒﻨﺗ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﱃإ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ءاﺰﺟﻷا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻞﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لماﻋأ ﻢﺘﺗ نأ ﺐﺠﻳ 100
- ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻞﺴﻐﺗ ﻻ ﺔﻤﻈﺘﻨﳌا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺖﻗﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﱰﻔﻟ زﺎﻬﺠﻟا ةءﺎﻔﻛ ﲆﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ﻢﺘﻳ ﴍﺎﺒﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻖﻓﺪﺘﻣ ءﺎﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ نياوﻷا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﺧاد زﺎﻬﺠﻟا تﺎﺒﻛﺮﻣ ﺎﻘﻠﻄﻣ 100
- ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻦﻋ ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻞﺼﻓ ﺪﻌﺑو ﺄﻔﻄﻣ زﺎﻬﺠﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻘﺣﻻ ﺔﻨﻴﺒﳌا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻊﻴﻤﺠﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺐﺠﻳ ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺬﺧﺄﳌا 100
- ءﺎﳌا ﺮﻳوﺪﺗ ﺔﺨﻀﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗو ﻚﻓ 101
- تﺎﺒ ﻛﺮﳌا ﻒﻴﻈﻨﺗ 101
- نيﺪﻌﳌا ﺔﻳماﺤﻟا ءﺰﺟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ 101
- نيﺪﻌﳌا ﺔﻳماﺤﻟا ءﺰﺟ ﻒﻴﻈﻨﺗو ﻚﻓ ﺔﻴﻔﻴﻛ 101
- ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ﺔﻨﻴﻛﺎﳌا فﺎﻘﻳإ 101
- ﻞﻛﺎﺸﳌا ﺾﻌﺑ ﻞﺤﻟ ﻞﻴﻟد 102
- Nale y zapozna si uwa nie z instrukc przed u yciem w miejscach wyznaczonych do gotowania przez personel w sklepach w biurach i w innych miejscach o charakterze profesjonalnym w gospodarstwach hotel motel bed breakfast i inne struktury mieszkaniowe do stosowania przez 113
- Peratur gwarancji 113
- Przewidziane zastosowanie 113
- Mi so i podroby temperatura czas trwania 119
- Przez 3 sekundy 119
- Przez kilka dni 119
- Temperatury i czasu gotowania przez 3 sekundy 119
- W czasie gotowania nale y upewni si e woreczek jest zawsze zanurzony w wodzie 119
- Drób temperatura czas trwania 120
- Mi so i podroby temperatura czas trwania 120
- Owoce temperatura czas trwania 120
- Ryba i owoce morza temperatura czas trwania 120
- Warzywa temperatura czas trwania 120
- Beskrivelse af delene 126
- Bolet der er trykt på metalbeskyttelsen må det ikke anvendes middel brug aldrig rengøringsmidler som er uegnede til plastik 126
- Brugsanvisninger 126
- Tilberedningstip 128
- Fisk og skaldyr temperatur tid 129
- Fjerkræ temperatur tid 129
- Grøntsager temperatur tid 129
- Kød og indmad temperatur tid 129
- Rengøring af apparatet 130
- Apparatet sættes ud af funktion 131
Похожие устройства
- Ariete 615 B-chesse Инструкция по эксплуатации
- Ariete 8143 Gold Hair Инструкция по эксплуатации
- Ariete 8144 Gold Hair Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-Y64NVB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-Y64NFB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-Y64FVB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-Y64FFVB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-C64NVB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-C64NFB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-C64DVB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-C64DFB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-C64TOVB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-C64TOFB Инструкция по эксплуатации
- Midea MVFS4502 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K15ORAB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K15ORAW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI5322WF Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI5324XF Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC6353XA Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC5242WG Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения