First FA-5053 [3/20] Deutsch
![First 5053 [3/20] Heissluftfritteuse](/views2/1730318/page3/bg3.png)
4 5
DEUTSCH
ENGLISH
HEISSLUFTFRITTEUSE
Achten Sie vor dem Anschluss des Geräts darauf,
dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten
mit denen des Stromversorgungsunternehmens
übereinstimmen.
Die elektrische Sicherheit von diesem Gerät kann
nur gewährleistet werden, wenn es ordnungsge-
mäß geerdet wurde.
TECHNISCHE DATEN
1400 W • 220-240 V • 50/60 Hz
BEZEICHNUNG DER TEILE: (Abb. A)
A. Frittierkorb
B. Abdeckung der Korbentriegelungstaste
C. Korbentriegelungstaste
D. Korbgriff
E. Topf
F. Status-LED
G. Timerknopf
H. Betriebs-LED
I. Temperaturregler
J. Luftauslass
K. Netzkabel
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Beim Gebrauch elektrischer Geräte müssen stets
grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, einschließlich der folgenden:
1. Alle Anweisungen lesen.
2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Ver-
wenden Sie Handgriffe oder Knöpfe.
3. Falls Geräte von Kindern oder in der Nähe von
Kindern benutzt werden, muss man sorgfältig
aufpassen.
4. Geben Sie alle Zutaten in den Korb und vermei-
den Sie Kontakt mit den Heizelementen.
5. Führen Sie das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten eines Tisches und halten Sie es von
heißen Flächen fern.
6. Nehmen Sie kein Gerät in Betrieb, wenn das
Netzkabel oder der Netzstecker Schäden auf-
weisen, wenn Fehlfunktionen bestehen oder es
anderweitig beschädigt wurde. Schicken Sie das
Gerät zur Untersuchung, Reparatur oder Einstel-
lung an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
7. Vor dem Umsetzen des Geräts den Stecker aus
der Netzsteckdose ziehen. Setzen Sie das Gerät
mit beiden Händen um.
8. Nur Zubehörteile verwenden, die mit dem
Produkt mitgeliefert wurden. Die Verwendung
von Erweiterungen oder Zubehörteilen, die
nicht vom Hersteller empfohlen wurden, kann
zu Gefährdungen oder Verletzungen führen.
9. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe eines
Gas- oder Elektroherds oder in einen aufge
-
heizten Ofen oder einen Mikrowellenherd.
10. Decken Sie Lufteinlass und Luftauslass nicht ab,
wenn das Gerät in Betrieb ist
11. Die Temperatur zugänglicher Oberflächen kann
während des Betriebs sehr hoch sein. Im Falle
von Beschädigungen muss das Netzkabel vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst-
mitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
12. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät
nicht mehr benötigt oder gereinigt wird. Lassen
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile einset-
zen, herausnehmen oder es reinigen.
13. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus
der Steckdose, ziehen Sie niemals am Kabel
selbst.
14. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuerpads
aus Metall, da Teile des Pads abbrechen und
unter Spannung stehende Komponenten
berühren können. Gefahr eines elektrischen
Schlags.
15. Um Verbrennungen zu vermeiden, benutzen Sie
immer die vorhandenen Handgriffe und Knöpfe.
16. Das Befüllen des Topfes mit Öl kann zu einer
Brandgefahr führen.
17. Berühren Sie während des Betriebs nicht das
Innere des Geräts.
18. Berühren Sie den Netzstecker und das Bedien-
feld nicht mit nassen Händen.
19. Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand
oder an andere Geräte. Lassen Sie auf der Rück-
seite, den Seiten und über dem Gerät jeweils
mindestens 10 cm Freiraum.
20. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Rauch
aus dem Gerät kommt. Warten Sie ab, bis der
Rauch vergeht, bevor Sie den Topf aus dem
Gerät nehmen.
21. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer
horizontalen, ebenen und stabilen Arbeitsfläche
aufgestellt wird.
22. Das Gerät benötigt ca. 30 Minuten zum Abküh-
len, bevor es sicher gehandhabt oder gereinigt
werden kann.
23. Das Gerät nicht im Freien verwenden.
24. Wenn der elektrische Stromkreis durch andere
Geräte überlastet wird, funktioniert das Gerät
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
25. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck
benutzt werden.
26. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
verminderten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder unzureichender
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn,
Tips
• Smaller ingredients usually require a slightly
shorter preparation time than larger ingredients.
• A larger amount of ingredients only requires
a slightly longer preparation time, a smaller
amount of ingredients only requires a slightly
shorter preparation time.
• Shaking smaller ingredients halfway through
the preparation time optimizes the end
result and can help prevent unevenly fried
ingredients.
• Add some oil to fresh potatoes for a crispy
result. Fry your ingredients in the air fryer within
a few minutes after you added the oil.
• Do not prepare extremely greasy ingredients
such as sausages in the air fryer .
• Snacks that can be prepared in an oven can also
be prepared in the air fryer
• The optimal amount for preparing crispy fries is
500 grams.
• Use pre-made dough to prepare filled snacks
quickly and easily. Pre-made dough also
requires a shorter preparation time than home-
made dough.
• Place a baking tin or oven dish in the air fryer
basket if you want to bake a cake or quiche or
if you want to fry fragile ingredients or filled
ingredients
• You can also use the air fryer to reheat
ingredients. To reheat ingredients, set the
temperature to 150°C for up to 10 minutes.
CLEANING
1. It is important that you clean the appliance after
each use to prevent an accumulation of grease
and avoid unpleasant odors.
2. Allow the appliance to cool and unplug from
outlet before cleaning.
3. Do not immerse appliance in water or wash it
under waterspout.
4. Clean the pan, separator and basket with hot
water, some washing-up liquid and a non-
abrasive sponge.
You can use degreasing liquid to remove any
remaining dirt.
Note: The pan and basket are dishwasher-proof.
6. Clean outside of appliance with a damp sponge.
7. Let all parts and surfaces dry thoroughly prior to
plugging oven in and using.
Environment friendly disposal
You can help protect the environment! Please
remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical equipments to
an appropriate waste disposal center.
SETTINGS
Min-max
Amount (g)
Time (min.) Temperature
(°C)
Shake Extra information
Frozen fries 400-500 18-20 200 shake
Meat & Poultry
Steak 100-600 10-15 180
Pork 100-600 10-15 180
Hamburger 100-600 10-15 180
Sausage roll 100-600 13-15 200
Drumsticks 100-600 25-30 180
Chicken breast 100-600 15-20 180
Snacks
Spring rolls 100-500 8-10 200 shake Use oven-ready
Frozen chicken nuggets 100-600 6-10 200 shake Use oven-ready
Baking
Cake 400 20-25 160 Use baking tin
Quiche 500 20-22 180 Use baking tin/oven dish
Muffins 400 15-18 200 Use baking tin
Sweet snacks 500 20 160 Use baking tin/oven dish
Содержание
- Инструкция по эксплуатации аэрогриль p.1
- Fa 5053 p.1
- Instruction manual air fryer p.1
- Danke für den kauf eines original produktes von p.1
- Bedienungsanleitung heissluftfritteuse p.1
- Инструкции за употреба уред за пържене с въздух p.1
- Інструкція з експлуатації повітряна фритюрниця p.1
- Οδηγιεσ χρησεωσ уред за пържене с въздух p.1
- Česky p.1
- Uputstvo za upotrebu friteza za prženje vrelim vazduhom p.1
- Thank you for buying an original product of p.1
- Návod k obsluze vzduchová fritéza p.1
- Nur echt mit diesem p.1
- Mode d emploi friteuse à air p.1
- Instrukcja obsługi frytkownica beztłuszczowa p.1
- English p.2
- Before first use p.2
- Automatic switch off p.2
- Before connecting the appliance make sure that the specifications on the data plate correspond to the conditions of the electrical supply network p.2
- Air fryer p.2
- Specifications p.2
- Settings p.2
- Preparing for use p.2
- Name of parts p.2
- Important safeguard p.2
- Hot air frying p.2
- Wichtige sicherheitshinweise p.3
- Technische daten p.3
- Settings p.3
- Heissluftfritteuse p.3
- English p.3
- Deutsch p.3
- Cleaning p.3
- Bezeichnung der teile p.3
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild angegebenen daten mit denen des stromversorgungsunternehmens übereinstimmen p.3
- Automatische abschaltung p.4
- Vorbereitung p.4
- Vor dem ersten gebrauch p.4
- Reinigung p.4
- Frittieren mit heissluft p.4
- Einstellungen p.4
- Deutsch p.4
- Русский p.5
- Аэрогриль p.5
- Технические характеристики p.5
- Компоненты устройства p.5
- Важные меры предосторожности p.5
- Deutsch p.5
- Перед первым использованием p.6
- Русский p.6
- Очистка p.6
- Настройки p.6
- Автоматическое отключение p.6
- Приготовление горячим воздухом p.6
- Подготовка к использованию p.6
- Русский p.7
- Ważne zabezpieczenia p.7
- Specyfikacja techniczna p.7
- Polski p.7
- Nazwy części p.7
- Frytkownica beztłuszczowa p.7
- Ustawienia p.8
- Smażenie z użyciem gorącego powietrza p.8
- Przygotowanie do pracy p.8
- Przed pierwszym użyciem p.8
- Polski p.8
- Czyszczenie p.8
- Automatyczne wyłączenie p.8
- Važna bezbednosna upustva p.9
- Tehničke specifikacije p.9
- Scg cro b i h p.9
- Polski p.9
- Naziv delova p.9
- Friteza za prženje vrelim vazduhom p.9
- Automatsko isključivanje p.9
- Čišćenje p.10
- Scg cro b i h p.10
- Prženje vrelim vazduhom p.10
- Priprema za korišćenje p.10
- Pre prvog korišćenja p.10
- Podešavanja p.10
- Важни предохранителни мерки p.11
- Бъλгарски p.11
- Scg cro b i h p.11
- Уред за пържене с въздух p.11
- Технически спецификации p.11
- Наименования на частите p.11
- Пържене с горещ въздух p.12
- Преди първата употреба p.12
- Почистване p.12
- Подготовка за употреба p.12
- Настройки p.12
- Бъλгарски p.12
- Автоматично изключване p.12
- Частини приладу p.13
- Українська p.13
- Технічні характеристики p.13
- Повітряна фритюрниця p.13
- Важливі заходи безпеки p.13
- Бъλгарски p.13
- Українська p.14
- Підготовка до використання p.14
- Приготування на гарячому повітрі p.14
- Перед першим використанням p.14
- Очистка p.14
- Налаштування p.14
- Автоматичне вимикання p.14
- Українська p.15
- Spécifications techniques p.15
- Nom des composants p.15
- Mesures de securite importantes p.15
- Friteuse à air p.15
- Français p.15
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur p.15
- Avant la première utilisation p.16
- Arrêt automatique p.16
- Réglages p.16
- Préparation à l emploi p.16
- Nettoyage p.16
- Friture à l air chaud p.16
- Français p.16
- Φριτεζα αερα p.17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ p.17
- Προδιαγραφεσ p.17
- Περιγραφη τμηματων p.17
- Ελληνικα p.17
- Français p.17
- Προετοιμασια χρησησ p.18
- Πριν την πρωτη χρηση p.18
- Καθαρισμοσ p.18
- Ελληνικα p.18
- Αυτοματη απενεργοποιηση p.18
- Τηγανισμα με θερμο αερα p.18
- Ρυθμισεισ p.18
- Ελληνικα p.19
- Česky p.19
- Vzduchová fritéza p.19
- Technické údaje p.19
- Název dílu p.19
- Důležité bezpečnostní pokyny p.19
- Čištění p.20
- Česky p.20
- Smažení horkým vzduchem p.20
- Příprava na použití p.20
- Před prvním použitím p.20
- Nastavení p.20
- Automatické vypnutí p.20
Похожие устройства
-
First FA-5053-1Инструкция по эксплуатации -
Evolution AirMaster Glass 1GL3Инструкция по эксплуатации -
Endever AF-118Руководство по эксплуатации -
Endever AF-119Руководство по эксплуатации -
Maestro MR755Инструкция по эксплуатации -
Tefal ActiFry FZ760030Инструкция по эксплуатации -
Zigmund & Shtain ZAF-900Инструкция по эксплуатации -
Endever Skyline AF-100Инструкция по эксплуатации -
Caso AF 400 (3177)Инструкция по эксплуатации -
Endever Skyline AF-125Инструкция по эксплуатации -
Endever Skyline AF-124Инструкция по эксплуатации -
Endever Skyline AF-123Инструкция по эксплуатации