First FA-5273-5 [3/12] Verwendung des stabmixers
![First FA-5273-5 [3/12] Verwendung des stabmixers](/views2/1730320/page3/bg3.png)
4 5
BEDIENUNGSANLEITUNG:
TEILEBESCHREIBUNG
(Abb. 1):
A. Niedrige-Geschwindigkeit-Taste
B. Hohe-Geschwindigkeit-Taste (Turbotaste)
C. Motoreinheit
D. Rührstab
E. Verriegeln
F. Messbecher mit Messskale, Fassungsvermögen:
700 ml.
Ideal für die Zubereitung kleiner Mengen
verarbeiteter Nahrungsmittel.
Hinweis: Die Mischschüssel kann nur zum
Mischen von Nahrungsmitteln benutzt werden.
Bitte reinigen Sie sie unmittelbar nach jeder
Benutzung. Benutzen Sie sie niemals, um
Nahrungsmittel aufzubewahren.
G. Häckslerdeckel.
H. Messerklinge (handhaben Sie sie vorsichtig, um
Verletzungen vorzubeugen, denn sie ist sehr
scharf ).
I. Häckslerschüssel (ideal für die Zubereitung
kleiner Mengen zerkleinerter Mohrrüben oder
gehacktem Fleisch).
Hinweis: Die Häckslerschüssel kann nur zum
Zerkleinern von Nahrungsmitteln benutzt
werden. Bitte reinigen Sie sie unmittelbar nach
jeder Benutzung. Benutzen Sie sie niemals, um
Nahrungsmittel aufzubewahren.
J. Schneebesen
Rührstab
Drehen Sie ihn gegen Uhrzeigersinn, um ihn in
der Motoreinheit zu verriegeln. Drehen Sie ihn
in entgegengesetzte Richtung, um ihn wieder zu
entriegeln.
Motoreinheit
Drehen Sie die Motoreinheit in Uhrzeigersinn, um
den Häckslerdeckel zu verriegeln.
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG
DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB
NEHMEN.
1. Die Messer sind sehr scharf. Bitte vorsichtig
damit umgehen.
2. Stecken Sie das Gerät immer aus, bevor Sie
Teile montieren, demontieren oder das Gerät
reinigen.
3. Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät anstecken,
ob die örtliche Spannung mit der auf dem
Typenschild angeführten übereinstimmt.
4. Lassen Sie niemals Kinder mit elektrischen
Geräten spielen.
5. Achten Sie darauf, dass weder der Motor,
noch das Netzkabel oder der Netzstecker nass
werden.
6. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät.
Sollte das Gerät beschädigt sein, so bringen
Sie es zur Überprüfung oder Reparatur in eine
Servicewerkstätte.
7. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten
oder ähnliches hängen und achten Sie darauf,
dass es keine heißen Oberächen berührt.
8. Nehmen Sie das Messer ab, wenn Sie die
Schüssel leeren wollen.
9. Stecken Sie das Gerät erst an, wenn Sie es
komplett zusammengebaut haben und ziehen
Sie den Netzstecker wenn Sie es zerlegen
wollen, oder wenn Sie an den Messern
hantieren wollen.
10. Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt.
11. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ein
Zubehörteil wechseln, oder wenn Sie
beweglichen Teilen nahe kommen.
12. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
verminderten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder unzureichender
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn,
es wurden Anleitungen betres der Benutzung
des Geräts durch eine verantwortliche
Aufsichtsperson erteilt.
13. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
14. Ist das Netzkabel beschädigt, so muss es
vom Hersteller oder einem autorisierten
Kundendienst ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
15. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit
zwischen den Motor und dem Schaft des
Mixstabs eindringt.
16. Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden!
FUNKTION:
2-Stufen Schalter:
Stufe 1: Normale Geschwindigkeit.
Stufe 2: Schnelle Geschwindigkeit
VERWENDUNG DES STABMIXERS:
Der Stabmixer eignet sich besonders für Saucen,
Suppen, Mayonnaise und Babynahrung sowie zum
Mixen und für Milchshakes.
1. Stecken Sie den Messerschaft auf das
Motorgehäuse und drehen sie ihn, bis er
einrastet.
2. Tauchen Sie den Stabmixer in den Behälter.
Dann drücken Sie den Geschwindigkeitsschal-
ter Stufe 1 oder 2.
3. Nehmen Sie den Messerschaft nach der
Verwendung ab.
4. Sie können den Stabmixer sowohl mit dem
Messbecher als auch mit jedem anderen Be-
hälter benutzen. Wenn Sie ihn direkt, während
dem Kochvorgang, in der Kasserolle benutzen,
so achten Sie darauf, dass er nicht überhitzt
wird.
DEUTSCH
DEUTSCH
WICHTIG: Das Gerät nicht mehr als 30 Sekunden
durchgehend betreiben. Danach lassen Sie das
Gerät mindestens 3min auskühlen, bevor Sie es
wieder verwenden.
VERWENDUNG DES SCHNEEBESENS:
Benutzen Sie den Schneebesen nur für Sahne,
geschlagenes Eiklar und fertige Desserts.
1. Stecken Sie den Schneebesen in die Halterung
und setzen Sie die Halterung auf den Motor
und lassen sie es einrasten.
2. Tauchen Sie den Schneebesen in den Behälter
und nehmen Sie das Gerät dann in Betrieb.
3. Nehmen Sie den Schneebesen nach der
Verwendung ab und ziehen Sie dann den
Schneebesen aus der Halterung.
WICHTIG: Das Gerät nicht mehr als 60 Sekunden
durchgehend betreiben. Danach lassen Sie das
Gerät mindestens 3min auskühlen, bevor Sie es
wieder verwenden.
VERWENDUNG DES ZERKLEINERERS:
1. Dieser eignet sich zum Zerkleinern von Fleisch,
Käse, Zwiebeln, Kraut, Knoblauch, Karotten,
Walnüssen, Mandeln, Zwetschken etc.
2. Zerkleinern Sie keine extrem harten Sachen wie
z.B. Muskatnüsse, Kaeebohnen und Getreide.
WICHTIG: Das Gerät nicht mehr als 15 Sekunden
durchgehend betreiben. Danach lassen Sie das
Gerät mindestens 3min auskühlen, bevor Sie es
wieder verwenden.
VORBEREITUNGEN VOR DEM
ZERKLEINERN:
1. Nehmen Sie den Plastiküberzug vom Messer.
ACHTUNG: Das Messer ist sehr scharf! Halten
Sie es nur am Plastik.
2. Setzen Sie das Messer auf den Führungsstift in
der Mitte der Schüssel. Zerkleinerer: drücken
Sie das Messer nach unten und drehen Sie es
um 90° bis es einrastet. Stellen Sie die Schüssel
immer auf eine rutschfeste Unterlage.
3. Geben Sie nun die Nahrungsmittel in die
Schüssel.
4. Setzen Sie nun den Antriebsteil auf die
Schüssel.
5. Drehen Sie den Motorteil auf den Antriebsteil
bis er einrastet.
6. Schalten Sie das Gerät ein. Halten Sie, während
des Betriebs, den Motorteil mit einer Hand und
die Schüssel mit der anderen.
7. Zerlegen Sie das Gerät nach der Verwendung
wieder.
8. Nehmen Sie den Antriebsteil ab.
9. Nehmen Sie vorsichtig das Messer ab.
10. Entnehmen Sie die Nahrung.
REINIGUNG:
1. Reinigen Sie den Motorteil und die Halterung
für den Schneebesen nur mit einem feuchten
Tuch. Den Antriebsteil des Zerkleinerers unter
laufendem Wasser abspülen, aber nicht ins
Wasser eintauchen.
2. Alle anderen Teile können im Geschirrspüler
gereinigt werden.
3. Wenn Sie Nahrung die besonders farbintensiv
ist zerkleinern, so können sich die Plastikteile
verfärben. Reiben Sie diese Teile mit
panzlichen Öl ein, bevor Sie diese in den
Geschirrspüler geben.
4. Wenn Sie das Zubehör im Spülbecken reinigen
so ist besondere Vorsicht geboten, da einige
Teile sehr scharf sind.
TECHNISCHE DATEN:
220-240 V • 50-60 Hz • 600 W
Entsorgung
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem
Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer Sammel-
stelle für Elektroaltgeräte ab.
VERARBEITUNGSTABELLE (ZERKLEINERER):
Nahrung max. Gewicht Betriebszeit Vorbereitung
Fleisch 150g 15sec 1-2cm
Kraut 150g 10sec
Nüsse, Mandeln 150g 15sec
Käse 100g 10sec 1-2cm
Brot 175g 15sec 2cm
Zwiebel 150g 10sec Halbieren
Biskuit 150g 15sec 1cm
Weiche Früchte 150g 10sec 1-2cm
Содержание
- Blender de mână manual de utilizare 1
- Fa 5273 5 1
- Hand held blender instruction manual 1
- Histka pribora 1
- Manual de instrucciones para batidora de mano 1
- Mikser stojący instrukcja obsługi 1
- Stabmixer benutzerhandbuch 1
- Texniheskie dannye 1
- Tyčový mixér návod k použití 1
- Štapni mikser uputstvo za upotrebu 1
- Μπλεντερ χειροσ οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Блендером инструкция по эксплуатации 1
- Миксер инструкция за експлоатация 1
- Русский 1
- Ручний блендер інструкція з експлуатації 1
- Before chopping 2
- Cleaning 2
- Description 2
- English 2
- Function 2
- How to use the hand blender 2
- How to use your chopper 2
- How to use your whisk 2
- Instruction manual 2
- Processing guide food chopper 2
- Technical data 2
- 240 v 50 60 hz 600 w 3
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Funktion 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Teilebeschreibung 3
- Verarbeitungstabelle zerkleinerer 3
- Verwendung des schneebesens 3
- Verwendung des stabmixers 3
- Verwendung des zerkleinerers 3
- Vorbereitungen vor dem zerkleinern 3
- Czyszczenie 4
- Dane techniczne 4
- Funkcja 4
- Instrukcja obsługi 4
- Obraz 1 4
- Opis części 4
- Polski 4
- Przygotowanie przed rozdrabnianiem 4
- Tabela przetwarzania rozdrabniacz 4
- Użycie miksera stojącego 4
- Użycie rozdrabniacza 4
- Użycie trzepaczki do piany 4
- Funkcije 5
- Korišćenje metlice za sneg 5
- Korišćenje seckalice 5
- Korišćenje štapnog miksera 5
- Opis delova 5
- Priprema pre seckanja 5
- Scg cro b i h 5
- Slika 1 5
- Tabela za obradu namirnica seckalica 5
- Tehnički podaci 5
- Uputstvo za upotrebu 5
- Čišćenje 5
- Funkce 6
- Návod k použití 6
- Návod ke zpracovávání potravinový mixér 6
- Používání metly 6
- Používání sekáčku 6
- Používání tyčového mixéru 6
- Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte celý návod 6
- Před sekáním 6
- Technické údaje 6
- Česky 6
- Čištění 6
- Διαβαστε προσεκτικα ολεσ τισ οδηγιεσ πριν χρησιμοποιησετε τη συσκευη 7
- Ελληνικα 7
- Καθαρισμοσ 7
- Λειτουργια 7
- Οδηγιεσ χρησεωσ 7
- Οδηγοσ επεξεργασιασ τροφιμων πολυκοπτησ 7
- Περιγραφη 7
- Πριν τον τεμαχισμο 7
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 7
- Χρηση μπλεντερ χειροσ 7
- Χρηση του δαρτη 7
- Χρηση του κοφτη 7
- Curăţare 8
- Funcţii 8
- Ghid de procesare tãietor de alimente 8
- Manual de utilizare 8
- Mod de utilizare a telului 8
- Mod de utilizare a tocătorului 8
- Modul de utilizare a blenderului de mână 8
- Prezentare 8
- Romaneste 8
- Specificaţii 8
- Înainte de tocare 8
- 240 v 50 60 hz 600 w 9
- Бъλгарски 9
- Инструкция за експлоатация 9
- Описание на частите 9
- Подготовка за пасиране 9
- Почистване 9
- Таблица за обработка на различни храни резачка 9
- Технически характеристики 9
- Употреба на бъркалката 9
- Употреба на миксера 9
- Употреба на пасатора 9
- Фиг 1 9
- Функции 9
- Інструкція з експлуатації 10
- Вказівки до застосування збивачки 10
- Вказівки до застосування ножа 10
- Вказівки до застосування ручного блендера 10
- Вказівки до приготування шатківниця 10
- Мал 1 10
- Підготовка приладу до роботи 10
- Технічні характеристики 10
- Українська 10
- Функції 10
- Характеристики 10
- Чищення 10
- Description des pièces 11
- Données techniques 11
- Fonction 11
- Français 11
- Mode d emploi 11
- Nettoyage 11
- Préparations avant de hacher 11
- Tableau de traitement hachoir 11
- Utilisation du fouet 11
- Utilisation du hachoir 11
- Utilisation du mixeur plongeant 11
- Funkcii pribora 12
- Instrukciä po qkspluatacii 12
- Ispolæzovanie izmelæhitelä 12
- Ispolæzovanie ruhnogo blendera 12
- Ispolæzovanie venhika 12
- Opisanie 12
- Pered izmelæheniem 12
- Rekomendacii po prigotovleniü produktov 12
- Блендером 12
- Резчик измелчатель 12
- Русский 12
Похожие устройства
- First FA-5241-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5243-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5272-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6400-WI Инструкция по эксплуатации
- First FA-6401-1-GN Инструкция по эксплуатации
- First FA-6401-1-WI Инструкция по эксплуатации
- First FA-6403-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6405 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6410 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-3-BA Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-9 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5110-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5257-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259-7 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5262-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5141-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5143-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5206-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5115-2 Инструкция по эксплуатации