First FA-5243-2 [12/16] Français
![First FA-5243-2 [12/16] Français](/views2/1730322/page12/bgc.png)
22 23
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Les mesures de sécurité de base suivantes
doivent être toujours respectées lors de l’utilisation
d‘appareils électriques :
1. Lire toutes les directives.
2. S’assurer avant utilisation que la tension
domestique correspond à la tension indiquée sur
la plaque signalétique.
3. Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la che
secteur sont endommagés, si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, s’il est tombé sur
le sol ou si il est endommagé d’une quelconque
manière. Apporter l’appareil au service après-
vente agréé le plus proche pour contrôle,
réparation ou pour un ajustement électrique ou
mécanique.
4. Si le câble de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, un service après-
vente agréé ou un technicien qualié pour éviter
tout risque.
5. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne
jamais plonger l‘appareil dans l‘eau ou dans
d‘autres liquides.
6. La présence d’un adulte est nécessaire lorsque
des enfants utilisent cet appareil ou se trouvent
à proximité.
7. Débrancher l‘appareil lorsqu‘il n‘est pas
utilisé, ainsi que lors de la pose ou du retrait
d‘accessoire ou avant nettoyage.
8. Evitez de toucher des pièces mobiles.
9. Les accessoires non recommandés par le
fabricant peuvent entraîner des blessures.
10. Ne pas utiliser en extérieur.
11. Le câble ne doit pas pendre à des coins de table
ou à des surfaces de travail.
12. Le câble ne doit pas toucher de surfaces
chaudes ou le four.
13. Retirer les mains et les ustensiles de cuisine
du récipient lors du processus de mixage pour
minimiser tout risque de blessure corporelle
ou d‘endommagement du mixeur. Un grattoir
ne peut être utilisé que lorsque le mixeur ne
fonctionne plus.
14. Pour minimiser le risque de blessure, ne jamais
poser les accessoires de coupe sur la base avant
que le récipient soit correctement xé.
15. Toujours débrancher l’appareil aussitôt après
utilisation.
16. Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans
surveillance.
17. Ne placez pas l‘appareil sur ou à proximité d‘un
réchaud électrique, d‘un réchaud à gaz ou d‘un
four chaud.
18. N‘utilisez pas cet appareil pour hacher, couper
et râper des aliments durs et secs, vous risquez
d‘émousser prématurément la lame.
19. Attention : n’utilisez jamais de liquides chauds et
ne faites jamais fonctionner l‘appareil à vide.
20. Attention : Manipulez les lames très
prudemment car elle sont très coupantes.
21. Veillez toujours lors de l‘utilisation du mixeur à ce
que le couvercle soit correctement fermé.
22. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d‘expérience et de connaissance du produit, à
moins qu‘elles ne soient mises sous la garde
d‘une personne pouvant les surveiller.
23. Les enfants doivent être surveillés an de
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet appareil.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.
PRÉSENTATION DU MÉLANGEUR
6
1
2
7
4
5
3
8
9
1. Couvercle de pot
2. Bol
3. Bloc de coupe
4. Poignée du couvercle
5. Bec verseur du couvercle
6. Bouton Impulsion
7. Moteur
8. Bouchon
9. Pot en verre
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Vériez que tous les accessoires sont présents et
l‘appareil n’est pas endommagé. Versez ensuite
un peu d‘eau dans le pot et mélangez une ou deux
fois en suivant les étapes ci-dessous, puis versez et
nettoyez le pot et le couvercle à l‘eau chaude.
Attention : la lame est tranchante, la manipuler
avec précaution.
MODE D‘EMPLOI
1. Placez le bloc moteur sur une surface plane.
Assurez-vous que la prise d‘alimentation est
débranchée.
2. Placez le pot sur une surface plane avec
l‘extrémité ouverte vers le haut. Mettez vos
ingrédients dans le pot. Veillez à ce que les
ingrédients ne dépassent pas la marque 600ml.
FRANÇAIS
Remarque : pour obtenir des bons mélanges,
placez les ingrédients dans le pot dans l‘ordre
suivant : liquides, ingrédients frais, fruits congelés,
yogourt puis crème glacée.
3. Il faut au préalable peler les légumes et les
fruits et enlever les noyaux des fruits, puis les
couper en petits dés, généralement de 15 × 15
× 15mm ; la peau des fruits et légumes peut
être mangée, ex. carotte, fraise, ananas, citron,
raisin, tomate.
Remarque : ne mixez jamais avec des liquides en
ébullition et ne démarrez jamais le moteur alors que
le bol de mixage est vide.
4. Fixez le bloc de coupe sur l‘extrémité ouverte du
pot en le tournant dans le sens horaire.
5. Retournez l‘ensemble pot et le bloc de coupe
assemblés, les insérer dans le bloc moteur -
veillez à ce que la èche du bloc moteur soit
alignée avec celle du bloc de coupe - puis
tournez l‘ensemble dans le sens horaire pour le
verrouiller.
6. Branchez la che dans une prise secteur.
Maintenez appuyé le bouton-poussoir pour faire
fonctionner la machine.
Remarque : Ne laissez pas le moteur tourner plus
de 1 minutes d‘aflé pour battre et fouetter. Avant
toute nouvelle utilisation, l‘appareil doit refroidir
sufsamment.
7. Une fois l‘opération terminée, tournez l‘ensemble
pot dans le sens antihoraire pour l’enlever.
Débranchez ensuite l‘appareil.
8. Retournez l‘ensemble pot, tenez le pot d’une
main, et tournez le bloc de coupe dans le sens
antihoraire avec l‘autre main pour l‘enlever.
9. Placez ensuite le couvercle du pot. Prenez le pot
avec vous pour rester hydraté toute la journée.
Pour boire, il suft d‘ouvrir le bec verseur du
couvercle et servir.
Remarque : une fois votre mélange de boisson
consommé, lavez le pot an de pouvoir l’utiliser
pour l‘eau ou d‘autres liquides froids pendant le
reste de la journée.
UTILISATION DU MIXEUR (FA-5243-2)
1. Placez le pot en verre (9) au dessus de la base
du pot et tournez celle-ci dans le sens horaire
jusqu‘à ce qu‘elle soit xée.
2. Placez le pot avec la base du pot au dessus du
bloc de base.
3. Mettez les ingrédients dans le pot, puis placez le
couvercle au dessus du pot et appuyez dessus
pour le xer.
4. Insérez le bouchon (8) dans l‘orice du
couvercle, et le tourner dans le sens horaire
jusqu‘à ce qu‘il soit verrouillé.
5. Placez l‘ensemble pot (9) au dessus du bloc
moteur (7).
6. Branchez la che dans une prise secteur.
Maintenez appuyé le bouton-poussoir pour faire
fonctionner la machine.
ATTENTION : Utilisez l’appareil lorsque toutes
les pièces sont correctement montées!
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
La fonction Nettoyage automatique permet de
nettoyer le pot et le bloc de coupe, rapidement et en
toute sécurité.
- Versez un peu d‘eau chaude savonneuse dans le
pot et mélangez pendant quelques secondes en
branchant la prise de courant.
- Enlevez le pot en le tournant dans le sens
antihoraire et rincez sous l‘eau courante.
- Essuyez la surface extérieure du bloc moteur
avec un chiffon humide.
Avertissement : N‘utilisez pas de nettoyants
abrasifs. Ne trempez jamais le bloc moteur dans
l‘eau pour le nettoyer.
Toutes les pièces, sauf le bloc moteur sont lavables
au lave-vaisselle. Vous pouvez également laver
les différentes pièces, à l‘exception du bloc moteur,
avec de l‘eau savonneuse chaude.
- Séchez toutes les pièces, xez le bloc de coupe
à l‘extrémité ouverte du pot puis le placer dans le
bloc moteur. Fixez ensuite le couvercle du pot sur
l‘autre extrémité du pot.
Si un problème se produit pendant l‘utilisation, ne
démontez jamais le bloc moteur par vous-même,
il n‘y a aucune pièce réparable par l‘utilisateur.
Contactez uniquement un centre de services agréé
pour toute inspection et réparation.
DONNEES TECHNIQUES:
220-240V • 50/60Hz • 350W
Mise au rebut dans le respect de
l‘environnement
Vous pouvez contribuer à protéger
l‘environnement ! Il faut respecter les
règlementations locales. La mise en rebut de votre
appareil électrique usagé doit se faire dans un
centre approprié de traitement des déchets.
Содержание
- Fa 5243 1 2 1
- يصخش طلاخ ركيم يثومس زاهج تاميلعتلا ليلد 1
- Before your first use 2
- Cleaning and maintenance 2
- English 2
- How to use the blender 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual 2
- Know your blender 2
- Operation instruction 2
- Technical data 2
- Anwendung des mixers 3
- Bedienungshinweise 3
- Benutzerhandbuch wichtige sicherheitsvorkehrungen 3
- Deutsch 3
- Reinigung und pflege 3
- Technische daten 3
- Vor erstgebrauch 3
- Übersicht über den mixer 3
- Come utilizzare il frullatore 4
- Conoscere il proprio frullatore 4
- Istruzioni importanti per la sicurezza 4
- Istruzioni operative 4
- Italiano 4
- Manuale di istruzioni 4
- Prima dell uso 4
- Pulizia e manutenzione 4
- Specifiche 4
- Curăţarea şi întreţinerea 5
- Familiarizarea cu blenderul 5
- Instrucţiuni de utilizare 5
- Manual de întrebuinţare 5
- Mod de întrebuinţare 5
- Măsuri de precauţie importante 5
- Precizări tehnice 5
- Romaneste 5
- Înainte de prima utilizare 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Dane techniczne 6
- Instrukcja obsługi 6
- Polski 6
- Poznaj swój blender 6
- Przed pierwszym użyciem 6
- Użytkowanie miksera 6
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6
- Kako koristiti blender 7
- Pranje i održavanje 7
- Pre prve upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Tehnički podaci 7
- Upoznajte svoj blender 7
- Uputstvo za korišćenje 7
- Uputstvo za upotrebu 7
- Važna sigurnosna uputstva 7
- Iepazīstiet savu blenderi 8
- Kā lietot blenderi 8
- Latvian 8
- Lietošanas instrukcija 8
- Lietošanas rokasgrāmata svarīgas norādes 8
- Pirms pirmās lietošanas 8
- Tehniskie dati 8
- Tīrīšana un apkope 8
- Eksploatacijos instrukcija 9
- Lietuviu k 9
- Maišytuvo komponentai 9
- Plaktuvo naudojimas 9
- Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą 9
- Svarbūs saugos reikalavimai 9
- Techniniai duomenys 9
- Valymas ir priežiūra 9
- Vartotojo vadovas plaktuvas 9
- Бъλгарски 10
- Важни указания за безопасност 10
- Запознаване с блендера 10
- Използване на миксера 10
- Инструкции за употреба 10
- Почистване и поддръжка 10
- Преди първата употреба 10
- Технически данни 10
- Упътване за използване на миксер 10
- Інструкція з використання 11
- Блендер 11
- Будова блендера 11
- Важливі застереження 11
- Вказівки до застосування блендара 11
- Перед використанням вперше 11
- Технічні дані 11
- Українська 11
- Чищення та обслуговування 11
- Avant la premiere utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Français 12
- Mesures de securite importantes 12
- Mode d emploi 12
- Nettoyage et entretien 12
- Présentation du mélangeur 12
- Utilisation du mixeur 12
- Antes del primer uso 13
- Conozca su batidora 13
- Cómo usar la batidora 13
- Datos técnicos 13
- Directrices de seguridad importantes 13
- Español 13
- Instrucciones de funcionamiento 13
- Limpieza y mantenimiento 13
- Manual de instrucciones 13
- Pravila qkspluatacii 14
- Texniheskie dannye 14
- Vaønye pravila bezopasnosti 14
- Инструкции по эксплуатации 14
- Описание блендера 14
- Очистка и обслуживание 14
- Перед первым использованием 14
- Русский 14
- Эксплуатации миксера 14
- Русский 15
- ةمهم تاطايتحا 15
- ةيبرعلا ةغللا 15
- تاميلعتلا ليلد 15
- طلالخا ىلع فرعت 15
- ليغشتلا تاميلعت 15
- ىلولأا ةرملل مادختسلاا لبق 15
- ةنايصلاو فيظنتلا 16
- ةيبرعلا ةغللا 16
- ةينفلا تانايبلا 16
- طلالخا مادختسا ةيفيك 16
Похожие устройства
- First FA-5272-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6400-WI Инструкция по эксплуатации
- First FA-6401-1-GN Инструкция по эксплуатации
- First FA-6401-1-WI Инструкция по эксплуатации
- First FA-6403-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6405 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6410 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-3-BA Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-9 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5110-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5257-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259-7 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5262-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5141-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5143-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5206-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5115-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5115-3 Инструкция по эксплуатации
- Seago SG-2011 White Инструкция по эксплуатации