First FA-5243-2 [5/16] Romaneste
![First FA-5243-2 [5/16] Romaneste](/views2/1730322/page5/bg5.png)
8 9
ROMANESTE
MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE
MĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE
Când utilizaţi aparatura electrică este necesară
aplicarea unor măsuri de precauţie de bază, cum
ar :
1. Citiţi toate instrucţiunile cu atenţie.
2. Înainte de folosire, vericaţi ca voltajul prizei din
perete să corespundă cu cel înscris pe plăcuţa
aparatului.
3. Nu folosiţi nici un aparat cu cablu sau mufă
defectă sau după funcţionarea defectuoasă a
aparatului sau dacă este aruncat sau avariat în
orice fel.
Returnaţi aparatul la cel mai apropiat service
autorizat pentru constatare, reparare sau reglaje
electrice sau mecanice.
4. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie schimbat de producător, de un agent de
service autorizat sau de un tehnician calicat
pentru a evita pericolul.
5. Pentru a împiedica producerea de scurtcircuite,
nu introduceţi aparatul în apă sau alte lichide.
6. Este necesară supravegherea atentă dacă
aparatul se foloseşte de către sau în apropierea
unui copil.
7. Scoateţi aparatul de la priză când nu îl folosiţi,
când adunaţi sau desfaceţi părţile componente,
înainte de spălare.
8. Evitaţi să atingeţi componentele în mişcare.
9. În cazul folosirii de accesorii, inclusiv recipiente,
care nu sunt recomandate de producător, există
riscul de a se produce vătămări ale persoanelor.
10. Nu folosiţi aparatul în afara gospodăriei.
11. Nu lăsaţi cablul să atârne de-a lungul mesei sau
să atingă suprafeţe erbinţi.
12. Nu aşezaţi cablul să intre în contact cu o
suprafaţă erbinte.
13. Nu ţineţi mâinile sau ustensilele în recipient
în timpul funcţionării, pentru a reduce riscul
vătămării grave sau al distrugerii aparatului.
Este permisă folosirea unei răzătoare doar când
aparatul nu este în stare de funcţionare.
14. Pentru a reduce riscul vătămării, nu aşezaţi
partea cu lamele pe bază fără a ataşa
corespunzător recipientul.
15. Scoateţi imediat din priză aparatul după utilizare.
16. Nu lăsaţi niciodată aparatul să funcţioneze
nesupravegheat.
17. Se interzice amplasarea lângă sau pe o plită
electrică sau un aragaz erbinte ori într-un cuptor
încălzit.
18. Aparatul nu poate utilizat la tocarea materiilor
dure şi uscate; în caz contrar, lama se poate toci.
19. Avertisment: nu utilizaţi niciodată lichide
clocotite şi nu rulaţi aparatul la gol.
20. Lamele sunt ascuţite. Manipulaţi cu grijă.
21. Manevraţi întotdeauna blenderul cu capacul pus.
22. Acest aparat nu este destinat persoanelor cu
capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experienţa şi de cunoaşterea
produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care
acestea sunt supravegheate de o persoană în
măsură să o facă.
23. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca
cu acest aparat.
SALVAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
FAMILIARIZAREA CU BLENDERUL
6
1
2
7
4
5
3
8
9
1. Capac recipient
2. Vas
3. Ansamblu cuţit
4. Mânerul capacului
5. Duză
6. Butonul de impuls
7. Bloc motor
8. Capac interior
9. Recipient sticlă
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Vericaţi dacă sunt incluse toate accesoriile în
pachet şi dacă unitatea nu a suferit deteriorări. Apoi,
turnaţi puţină apă în recipient şi amestecaţi conform
paşilor de mai jos timp de una sau două ori, goliţi,
curăţaţi recipientul şi capacul recipientului bine cu
apă caldă.
Avertisment: cuţitul este ascuţit, manipulaţi-l cu
atenţie.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
1. Aşezaţi blocul motor pe o suprafaţă plată.
Asiguraţi-vă că aparatul este scos din priză.
2. Aşezaţi recipientul pe o suprafaţă plată cu
deschiderea orientată în sus. Umpleţi recipientul
cu ingredientele dorite. Aveţi grijă să nu depăşiţi
marcajul de 600ml.
Notă: pentru performanţe optime, aşezaţi
ingredientele dorite în recipient în ordinea
următoare: lichide, ingrediente proaspete, fructe
congelate, iaurt şi îngheţată.
ROMANESTE
3. Reţineţi că fructele sau legumele trebuie să e
decojite şi trebuie să li se scoată miezul dacă
este cazul, apoi să e tăiate cubuleţe; de regulă
dimensiunile cubuleţelor sunt de 15x15x15mm.
Seminţele anumitor fructe sau legume, precum
morcovi, căpşune, ananas, lămâie, struguri, roşii,
pot consumate.
Reţineţi: nu utilizaţi niciodată lichide clocotite şi nu
rulaţi aparatul la gol.
4. Asamblaţi ansamblul de cuţit pe deschiderea
recipientului prin rotire în sensul acelor de
ceasornic.
5. Întoarceţi ansamblul recipient-cuţit şi introduceţi-l
în blocul motor; asiguraţi-vă că săgeata de
pe blocul motor este aliniată cu ansamblul de
cuţit, apoi rotiţi ansamblul în sensul acelor de
ceasornic pentru a le bloca.
6. Conectaţi ştecărul la priză. Apăsaţi şi ţineţi
apăsat pe butonul de impuls pentru a procesa.
Notă: A nu se utiliza aparatul în reprize mai mari de
1 minute. Înainte de a-l folosi din nou, lăsaţi-l să se
răcească.
7. Când funcţionarea a luat sfârşit, rotiţi ansamblul
de recipient în sens invers acelor de ceasornic
pentru a îl scoate. Apoi, scoateţi din priză.
8. Întoarceţi ansamblul de recipient, ţineţi
recipientul cu o mână şi rotiţi ansamblul de cuţit
în sens invers acelor de ceasornic cu cealaltă
mână pentru a îl scoate.
9. Apoi, xaţi capacul pe recipient. Luaţi recipientul
cu dvs. pe parcursul zilei pentru a vă hidrata.
Dacă doriţi să beţi din recipient, este de ajuns să
rotiţi capacul cu duză pentru a vă hidrata.
Notă: după ce aţi consumat băutura preparată,
spălaţi recipientul şi reutilizaţi-l pe parcursul zilei
pentru apă şi alte lichide reci.
MOD DE ÎNTREBUINŢARE (FA-5243-2)
1. Montaţi recipientul de sticlă (9) pe unitatea de
bază a cănii şi rotiţi unitatea de bază a cănii în
sens orar până ce se xează.
2. Montaţi recipientul cu unitatea de cană pe
unitatea de bază.
3. După ce introduceţi ingredientele în recipient,
xaţi prin apăsare capacul pe recipient.
4. Introduceţi capacul interior (8) în deschizătura
capacului şi rotiţi-l în sens orar până la blocare.
5. Aşezaţi ansamblul recipientului pe blocul motor
(7).
6. Conectaţi ştecărul la priză. Apăsaţi şi ţineţi
apăsat pe butonul de impuls pentru a procesa.
ATENŢIE: NU PORNIŢI APARATUL ÎNAINTE DE A
FI CORESPUNZĂTOR ASAMBLAT
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Funcţia de Autocurăţare poate curăţa rapid, sigur şi
uşor blenderul şi ansamblul de cuţit.
- Turnaţi puţină apă cu detergent în recipient şi
amestecaţi câteva secunde prin conectarea la
priză.
- Scoateţi recipientul prin rotirea în sens invers
acelor de ceasornic şi clătiţi-l sub apă curentă.
- Ştergeţi suprafeţele exterioare ale blocului motor
cu o cârpă umedă.
Avertisment: Nu utilizaţi substanţe de curăţare
abrazive. Nu scufundaţi niciodată blocul motor în
apă pentru a-l curăţa.
Toate componentele pot spălate în maşina de
spălat vase, cu excepţia blocului motor. Puteţi spăla
componentele, cu excepţia blocului motor, în apă
caldă cu detergent.
- Uscaţi toate piesele şi reasamblaţi ansamblul
cuţit în deschiderea recipientului şi apoi aşezaţi-l
în blocul motor. Fixaţi capacul recipientului pe
celălalt capăt al recipientului.
Dacă apar probleme în timpul utilizării, nu
dezasamblaţi niciodată blocul motor pe cont propriu,
deoarece nu conţine piese ce pot depanate de
utilizator. Pentru vericare şi reparaţii, apelaţi numai
la un centru de service autorizat.
PRECIZĂRI TEHNICE:
220-240V • 50/60Hz • 350W
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale: predaţi
echipamentele electronice scoase din uz la un
centru specializat de eliminare a deşeurilor.
Содержание
- Fa 5243 1 2 1
- يصخش طلاخ ركيم يثومس زاهج تاميلعتلا ليلد 1
- Before your first use 2
- Cleaning and maintenance 2
- English 2
- How to use the blender 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual 2
- Know your blender 2
- Operation instruction 2
- Technical data 2
- Anwendung des mixers 3
- Bedienungshinweise 3
- Benutzerhandbuch wichtige sicherheitsvorkehrungen 3
- Deutsch 3
- Reinigung und pflege 3
- Technische daten 3
- Vor erstgebrauch 3
- Übersicht über den mixer 3
- Come utilizzare il frullatore 4
- Conoscere il proprio frullatore 4
- Istruzioni importanti per la sicurezza 4
- Istruzioni operative 4
- Italiano 4
- Manuale di istruzioni 4
- Prima dell uso 4
- Pulizia e manutenzione 4
- Specifiche 4
- Curăţarea şi întreţinerea 5
- Familiarizarea cu blenderul 5
- Instrucţiuni de utilizare 5
- Manual de întrebuinţare 5
- Mod de întrebuinţare 5
- Măsuri de precauţie importante 5
- Precizări tehnice 5
- Romaneste 5
- Înainte de prima utilizare 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Dane techniczne 6
- Instrukcja obsługi 6
- Polski 6
- Poznaj swój blender 6
- Przed pierwszym użyciem 6
- Użytkowanie miksera 6
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6
- Kako koristiti blender 7
- Pranje i održavanje 7
- Pre prve upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Tehnički podaci 7
- Upoznajte svoj blender 7
- Uputstvo za korišćenje 7
- Uputstvo za upotrebu 7
- Važna sigurnosna uputstva 7
- Iepazīstiet savu blenderi 8
- Kā lietot blenderi 8
- Latvian 8
- Lietošanas instrukcija 8
- Lietošanas rokasgrāmata svarīgas norādes 8
- Pirms pirmās lietošanas 8
- Tehniskie dati 8
- Tīrīšana un apkope 8
- Eksploatacijos instrukcija 9
- Lietuviu k 9
- Maišytuvo komponentai 9
- Plaktuvo naudojimas 9
- Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą 9
- Svarbūs saugos reikalavimai 9
- Techniniai duomenys 9
- Valymas ir priežiūra 9
- Vartotojo vadovas plaktuvas 9
- Бъλгарски 10
- Важни указания за безопасност 10
- Запознаване с блендера 10
- Използване на миксера 10
- Инструкции за употреба 10
- Почистване и поддръжка 10
- Преди първата употреба 10
- Технически данни 10
- Упътване за използване на миксер 10
- Інструкція з використання 11
- Блендер 11
- Будова блендера 11
- Важливі застереження 11
- Вказівки до застосування блендара 11
- Перед використанням вперше 11
- Технічні дані 11
- Українська 11
- Чищення та обслуговування 11
- Avant la premiere utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Français 12
- Mesures de securite importantes 12
- Mode d emploi 12
- Nettoyage et entretien 12
- Présentation du mélangeur 12
- Utilisation du mixeur 12
- Antes del primer uso 13
- Conozca su batidora 13
- Cómo usar la batidora 13
- Datos técnicos 13
- Directrices de seguridad importantes 13
- Español 13
- Instrucciones de funcionamiento 13
- Limpieza y mantenimiento 13
- Manual de instrucciones 13
- Pravila qkspluatacii 14
- Texniheskie dannye 14
- Vaønye pravila bezopasnosti 14
- Инструкции по эксплуатации 14
- Описание блендера 14
- Очистка и обслуживание 14
- Перед первым использованием 14
- Русский 14
- Эксплуатации миксера 14
- Русский 15
- ةمهم تاطايتحا 15
- ةيبرعلا ةغللا 15
- تاميلعتلا ليلد 15
- طلالخا ىلع فرعت 15
- ليغشتلا تاميلعت 15
- ىلولأا ةرملل مادختسلاا لبق 15
- ةنايصلاو فيظنتلا 16
- ةيبرعلا ةغللا 16
- ةينفلا تانايبلا 16
- طلالخا مادختسا ةيفيك 16
Похожие устройства
- First FA-5272-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6400-WI Инструкция по эксплуатации
- First FA-6401-1-GN Инструкция по эксплуатации
- First FA-6401-1-WI Инструкция по эксплуатации
- First FA-6403-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6405 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6410 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-3-BA Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-9 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5110-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5257-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259-7 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5262-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5141-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5143-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5206-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5115-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5115-3 Инструкция по эксплуатации
- Seago SG-2011 White Инструкция по эксплуатации