Panasonic ER 206 [12/28] Funcionamiento
![Panasonic ER 206 [12/28] Funcionamiento](/views2/1019455/page12/bgc.png)
2322
por mes, la vida útil de la batería
será de unos 6 años. Si deja la
recortadora sin cargar durante más
de 6 meses, la batería se agotará y
puede que disminuya su vida útil.
Por consiguiente, se recomienda
recargar la recortadora al menos
cada seis meses aunque no se util-
ice.
Para la protección del medio
ambiente y el reciclado del mater-
ial
Esta recortadora contiene una
batería de hidruro metálico de
níquel.
Asegúrese de desechar la batería
en un lugar designado oficialmente
para ello, si existiera uno en su
país.
Cómo retirar la batería recargable
incorporada antes de desechar la
recortadora
La batería de esta recortadora no
debe ser cambiada por el consumi-
dor. Sin embargo, la batería puede
ser cambiada en un centro de servi-
cio autorizado. El procedimiento que
se describe a continuación es sólo a
los efectos de retirar la batería
recargable para poder desechar la
recortadora correctamente.
1. Desconecte el cable de ali-
mentación de la toma de corri-
ente alterna, y retire el cable de
la recortadora.
2. Retire la cuchilla de la recortado-
ra. Retire los 4 tornillos (a). (con-
sulte la fig. 10)
3. Retire la cubierta del cuerpo
(envoltura). (consulte la fig. 11)
4. Retire la batería. (consulte la fig.
12)
Cuidado
B No cargue la recortadora a tem-
peraturas inferiores a 0°C o supe-
riores a 40°C, o si la recortadora
está expuesta directamente a la
luz del sol u otras fuentes de
calor.
B No cargue la recortadora durante
más de 48 horas seguidas. Ello
podría deteriorar la batería.
B Limpie el alojamiento únicamente
con un paño suave ligeramente
humedecido con agua o agua
jabonosa. No utilice nunca pro-
ductos de limpieza agresivos
tales como benceno o aguarrás.
B No coloque nunca la recortadora
dentro del agua.
B La recortadora puede calentarse
mientras funciona o durante una
operación de carga normal. Si se
calienta es normal.
Precaución
1. No utilice nunca la recortadora
cerca o encima de recipientes
llenos de agua.
2. No la utilice nunca con las ma-
nos mojadas.
3. Almacénela fuera del alcance de
los niños.
4. No fuerce nunca las piezas mó-
viles.
5. No agarre nunca la recortadora
cogiéndola por el cable de ali-
mentación. El cable podría
soltarse y ocasionar algún daño
Funcionamiento
Funcionamiento de la batería
recargable
Cargue la batería enchufando la
recortadora a una toma de corriente
CA mediante el adaptador. Durante
la operación de carga, el interruptor
debe estar en 0·Charge. Una carga
de 8 horas le proporcionará unos 50
minutos de uso.
Funcionamiento con corriente
alterna
Enchufe la recortadora en una toma
de corriente mediante el adaptadpr
y dejando el interruptor en la posi-
ción 0·Charge. Eapere unos 10
segundos y, luego, ponga en mar-
cha la recortadora. Después de uti-
lizarla, vuelva a colocar el interrup-
tor en la posición 0·Charge.
Recorte de la barba
Coloque la cara redondeada del
peine opcional contra la piel y corte
la barba desplazando la recortadora
en todas las direcciones para obten-
er un corte uniforme (véase la figura
n° 4).
Con pelos rizados puede que el
peine impida cortar todos los pelos.
En tal caso, retire el peine y utilice
un peine corriente para cortar el
pelo que quede (véase la figura
n°5).
Cuando desee dar forma a la barba,
retire el peine opcional. Coloque la
cara redondeada contra la piel y
recorte la orilla de la barba de man-
era uniforme.
Mantenimiento
Cuchillas
1. Cepille el mecanismo de corte
(Véase la figura n° 6).
2. Agarre el cuerpo de la recortado-
ra con la indicación de la marca
Panasonic orientada hacia arri-
ba; coloque el pulgar contra las
cuchillas y empújelas para sepa-
rarlas del cuerpo de la recortado-
ra (Véase la figura n° 7).
3. Empuje hacia abajo la palanca
de limpieza para levantar la
cuchilla móvil y cepille entre las
cuchillas (Véase la figura n°8)
4. Aplique unas cuantas gotas de
aceite sobre las cuchillas (Véase
la figura n° 9).
Vida útil de la cuchilla
La vida útil de la cuchilla varía en
función de la frecuencia y del tiem-
po de utilización por sesión de
corte. Por ejemplo, si utiliza la recor-
tadora durante unos 10 minutos
cada 3 días, puede esperar que la
cuchilla dure unos 3 años. Si la efi-
cacia del corte disminuye de man-
era significativa a pesar de que
haya mantenido cuidadosamente la
recortadora, las cuchillas han deja-
do de ser buenas y deberían ser
sustituidas. En tal caso pida la
pieza WER9601Y
Vida útil de la batería
La vida de la batería puede variar
en función de la frecuencia y del
tiempo de utilización por sesión de
corte. Si se carga la batería 3 veces
Содержание
- Operating instructions 1
- Maintenance 3
- Operation 3
- Parts identification 3
- Bestandteile 4
- Betrieb 5
- Wartung 5
- Identification des pièces 6
- Entretien 7
- Utilisation 7
- Funzionamento 8
- Identificazione delle parti 8
- Manutenzione 8
- De onderdelen 9
- Onderhoud 10
- Werking 10
- Identificación de los componentes 11
- Funcionamiento 12
- Mantenimiento 12
- Beskrivelse af de forskellige dele 13
- Betjening 14
- Brug aldrig trimmeren når du har våde hænder 14
- Brug ikke trimmeren til dyr 7 14
- Opbevar trimmeren uden for børns rækkevidde 4 manipuler aldrig med de bevæ gelige dele 5 14
- Vedligeholdelse 14
- Funcionamento 15
- Identificação das peças 15
- Manutenção 15
- Nunca o maneje com as mãos húmidas 3 mantenha longe do alcance de crianças 4 nunca mexa nas peças móveis 5 16
- Não utilize em animais 7 16
- Não utilize o aparador nas proxi midades ou sobre bacias cheias de água 16
- Oversikt over deler 16
- Forsøk ikke å bruke andre nett ledninger eller adaptere enn de som hører til denne modellen kun adapter re 5 62 må brukes 17
- Må aldri håndteres med våte hen der 3 oppbevares utilgjengelig for barn 4 rør aldri deler som er i beve gelse 5 17
- Må ikke brukes på dyr 7 17
- Trimmeren må ikke brukes over kar som er fylt med vann 17
- Vedlikehold 17
- Användning 18
- Identifiering av delar 18
- Skötsel 18
- Koneen osat 19
- Käyttö 20
- Dzia anie 21
- Konserwacja 21
- Opis cz ci 21
- Ozna ení ástí 22
- Ovládání 23
- Údržba 23
- Az alkatrészek ismertetése 24
- Használat 24
- Karbantartás 24
- Identificarea p r ilor componente 25
- Func ionare 26
- Între inerea 26
- É òîûêë ìëâ 27
- Éôëò ìëâ âú îâè 27
- Ùíòôîû ú ˆëfl 27
- Установленный производителем в порядке п 2 ст федерального закона рф о защите прав потребителей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами 28
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования 28
Похожие устройства
- BBK 20 MWS-728 S/W Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭПЧ 2-2,2/220 рябчик малахит Инструкция по эксплуатации
- Мечта 111Ч ЭПЧ Black Инструкция по эксплуатации
- Мечта 211Ч ЭПЧ White Инструкция по эксплуатации
- Гранд Мастер GM-SJ100A Red Инструкция по эксплуатации
- Korting KDF 45240 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF 8560 ROX Инструкция по эксплуатации
- Korting KDF 60060 Инструкция по эксплуатации
- Arnica Bora 5000 Blue (ARN005B) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Bora 5000 Red (ARN005R) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Hydra Green (ARN006G) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Tesla Premium Rose (ARN36R) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Pika ET14400 Purple (ARN040P) Инструкция по эксплуатации
- Binatone BVC-201W Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-KVC245 Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KFC-VC587 WR Инструкция по эксплуатации
- Mie Acqua Plus Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC18M3160VG Инструкция по эксплуатации
- Samsung VS8014NKW/EV Инструкция по эксплуатации
- Thomas DryBOX+AquaBOX Cat & Dog (786554) Инструкция по эксплуатации