Panasonic ER 206 [9/28] De onderdelen
![Panasonic ER 206 [9/28] De onderdelen](/views2/1019455/page9/bg9.png)
1716
Salvaguardia ambientale e rici-
claggio dei materiali
Questo rasoio contiene una batteria
al nickel.
Assicurarsi che la batteria sia
smaltita secondo le norme locali di
tutela dell’ambiente.
Come rimuovere la batteria ricaricabile
incorporata prima dello smaltimento
dell’apparecchio
La batteria di questo apparecchio
non deve essere sostituita dal con-
sumatore ma da un centro di assi-
stenza autorizzato. La procedura
descritta di seguito è intesa esclusi-
vamente per la rimozione della bat-
teria ricaricabile per il suo smalti-
mento.
1. Scollegare il cavo di alimen-
tazione dalla presa di corrente e
rimuovere il cavo di alimen-
tazione dall’apparecchio.
2. Rimuovere la lama dall’apparec-
chio. Rimuovere le 4 viti (a).
(vedere fig. 10)
3. Rimuovere la copertura. (vedere
fig. 11)
4. Rimuovere la batteria. (vedere
fig. 12)
Precauzioni
B Non ricaricare l’apparecchio dove
la temperatura è al di sotto degli
0°C o sopra i 40°C, dove può
rimanere esposto alla luce diretta
del sole o ad altre fonti di calore.
B Evitare di ricaricarlo per più di 48
ore, per non danneggiare la bat-
teria.
B Pulire l’alloggiamento solo con
uno straccio morbido legger-
mente impregnato d’acqua di
rubinetto o acqua saponata. Non
usare mai un prodotto caustico
come benzina o candeggina.
B Non lasciarlo mai immerso nel-
l’acqua.
B È possibile che l’apparecchio
diventi caldo durante il funziona-
mento e la normale ricarica.
Questo è un fatto normale.
Precauzioni d’uso
1. Non usare l’apparecchio nei
pressi o sopra bacinelle piene
d’acqua.
2. Non usarlo con le mani bagnate.
3. Tenerlo lontano dalla portata dei
bambini.
4. Evitare di manomettere le parti
girevoli.
5. Non staccare mai il filo di alimen-
tazione tirandolo con le mani, per
non danneggiarlo ed evitare un
rischio di danni o lesioni.
6. Non usarlo su animali.
7. Non smontare mai l’apparecchio.
Farlo controllare e riparare solo
da personale qualificato.
8. Usare esclusivamente un cavo di
alimentazione o un alimentatore
specificatamente previsti per
questo modello. Usare esclusiva-
mente l’alimentatore RE5-62.
Specifiche tecniche
Alimentazione: 230V CA, 50Hz
Tensione motore: 1,2V CC
Tempo di ricarica: 8 ore
Deze Baard-/Hoofdhaartondeuse is
bestemd voor het bijknippen en ver-
zorgen van snorren, baarden en
hoofdhaar. De snijlengte kan wor-
den ingesteld op 2 tot 18mm. De
tondeuse werkt op electriciteit en op
een ingebouwde oplaadbare batterij.
De onderdelen
(Zie afb. 1)
A Schakelaar
Omhoog schuiven om het appa-
raat aan te zetten; omlaag om
het uit te zetten.
B Oplaadindicatielampje
Licht op waneer de adapter J
van de tondeuse op het elec-
triciteitsnet is aangesloten om op
te laden.
C Grootste scheerblad
Een precisieblad van 39mm
breed dat kan worden gebruikt
met het kamstuk E.
D Snelafstelknop
Zet het wijzertje in een andere
stand om het kamstuk E hoger
of lager te zetten voor de gewen-
ste lengte (tussen 2 en 18mm).
(Zie afb. 2)
E Kamstuk
Gebruik dit om de snijlengte te
regelen. (Zie afb. 3)
F Vast scheerblad
G Beweegbaar scheerblad
H Reinigingshendel
Druk op deze hendel om overge-
bleven haartjes tussen het
vastzittende en het beweegbare
blad te verwijderen.
I Scheerbladdeksel
Losmaken en uit de behuizing
halen om het scheerblad te reini-
gen of te vervangen. (Zie afb. 7)
J Adapter
Steek deze in het stopcontact om
de batterij op te laden of om de
tondeuse op electriciteit te laten
werken.
K Olie
Smeer na gebruik de ruimte
tussen het vastzittende en het
beweegbare scheerblad met 2 of
3 druppels olie. (Zie afd. 9)
L Borsteltje
Lengte-indicator
Indicator
2
4
6
8
10
12
1
3
5
7
9
11
Haarlengte
2,0mm
3,0mm
4,5mm
6,0mm
7,5mm
9,0mm
10,5mm
12,0mm
13,5mm
15,0mm
16,5mm
18,0mm
Содержание
- Operating instructions 1
- Maintenance 3
- Operation 3
- Parts identification 3
- Bestandteile 4
- Betrieb 5
- Wartung 5
- Identification des pièces 6
- Entretien 7
- Utilisation 7
- Funzionamento 8
- Identificazione delle parti 8
- Manutenzione 8
- De onderdelen 9
- Onderhoud 10
- Werking 10
- Identificación de los componentes 11
- Funcionamiento 12
- Mantenimiento 12
- Beskrivelse af de forskellige dele 13
- Betjening 14
- Brug aldrig trimmeren når du har våde hænder 14
- Brug ikke trimmeren til dyr 7 14
- Opbevar trimmeren uden for børns rækkevidde 4 manipuler aldrig med de bevæ gelige dele 5 14
- Vedligeholdelse 14
- Funcionamento 15
- Identificação das peças 15
- Manutenção 15
- Nunca o maneje com as mãos húmidas 3 mantenha longe do alcance de crianças 4 nunca mexa nas peças móveis 5 16
- Não utilize em animais 7 16
- Não utilize o aparador nas proxi midades ou sobre bacias cheias de água 16
- Oversikt over deler 16
- Forsøk ikke å bruke andre nett ledninger eller adaptere enn de som hører til denne modellen kun adapter re 5 62 må brukes 17
- Må aldri håndteres med våte hen der 3 oppbevares utilgjengelig for barn 4 rør aldri deler som er i beve gelse 5 17
- Må ikke brukes på dyr 7 17
- Trimmeren må ikke brukes over kar som er fylt med vann 17
- Vedlikehold 17
- Användning 18
- Identifiering av delar 18
- Skötsel 18
- Koneen osat 19
- Käyttö 20
- Dzia anie 21
- Konserwacja 21
- Opis cz ci 21
- Ozna ení ástí 22
- Ovládání 23
- Údržba 23
- Az alkatrészek ismertetése 24
- Használat 24
- Karbantartás 24
- Identificarea p r ilor componente 25
- Func ionare 26
- Între inerea 26
- É òîûêë ìëâ 27
- Éôëò ìëâ âú îâè 27
- Ùíòôîû ú ˆëfl 27
- Установленный производителем в порядке п 2 ст федерального закона рф о защите прав потребителей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами 28
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования 28
Похожие устройства
- BBK 20 MWS-728 S/W Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭПЧ 2-2,2/220 рябчик малахит Инструкция по эксплуатации
- Мечта 111Ч ЭПЧ Black Инструкция по эксплуатации
- Мечта 211Ч ЭПЧ White Инструкция по эксплуатации
- Гранд Мастер GM-SJ100A Red Инструкция по эксплуатации
- Korting KDF 45240 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF 8560 ROX Инструкция по эксплуатации
- Korting KDF 60060 Инструкция по эксплуатации
- Arnica Bora 5000 Blue (ARN005B) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Bora 5000 Red (ARN005R) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Hydra Green (ARN006G) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Tesla Premium Rose (ARN36R) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Pika ET14400 Purple (ARN040P) Инструкция по эксплуатации
- Binatone BVC-201W Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-KVC245 Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KFC-VC587 WR Инструкция по эксплуатации
- Mie Acqua Plus Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC18M3160VG Инструкция по эксплуатации
- Samsung VS8014NKW/EV Инструкция по эксплуатации
- Thomas DryBOX+AquaBOX Cat & Dog (786554) Инструкция по эксплуатации