Candy AQUA 8T MET [11/33] Anschluß zugänglich sein

Candy AQUA 8T MET [11/33] Anschluß zugänglich sein
CZ
DE
Zkontrolujte, zda ätítek s
tabulkou programå, kterÿ se
nachází v püihrádce vedle
zásobníku pracího pra’äku, je
ve správném jazyce. Pokud
ne, vymëñte jej za ätítek,
kterÿ se nachází v návodu k
obsluze.
Pomocí püedních noïek
praöky nastavte vodorovnou
polohu.
aa))
Otoöte matkou ve smëru
hodinovÿch ruöiöek.
bb))
Otáöením noïky nastavte
vodorovnou a pevnou
polohu praöky (zkontrolujte
pomocí vodováhy).
cc))
Matku opët utáhnëte
(proti smëru hodinovÿch
ruöiöek).
Zapojte záströku do sítë.
Po instalaci spotüebiöe se
ujistëte, ïe spotüebiö je
umístën tak, aby byla
snadno püístupná zásuvka.
Versichern Sie sich, daß die
Programmtabelle wie
vorgesehen und in der
gewünschten Sprache
eingeklebt ist. Ist dies nicht
der Fall, wählen Sie aus den
mitgelieferten Tabellen die
gewünschte aus und kleben
Sie sie an die dafür
vorgesehene Stelle.
Ausrichten der Maschine
über die vorderen
Verstellfüße
a) Kontermuttern in
Uhrzeigersinn lösen.
b) Standfuß einregulieren, bis
das Gerät genau
ausgerichtet ist (möglichst
mit der Wasserwaage
justieren!).
c) Kontermutter (gegen den
Uhrzeigersinn) festziehen.
Stecker einstecken.
Nach der Installation muß der
Anschluß zugänglich sein.
20 21
A
B
C
8
7
RU
Hjkrkymjklnjeqmt9 xmk
dvmgdltyykt d
hjt;evbkmjtyykt btvmk
khnvgynt hjkujgbb .slk
yg jevvrkb zpsrt9 d
hjkmndykb vlexgt
pgbtynmt tuk np
nbt/otukvz rkbhltrmg7
Dsjkdyzqmt vmnjgl,ye/
bginye hk ukjnpkymgln9
nvhkl,pez
jgvhklk'tyyst dynpe
ajkymgl,ykq xgvmn
bginys jtuelnjkdkxyst
yk'rn7
Gπ Hkdtjynmt hk xgvkdkq
vmjtlrt ugqre9 xmk.s
jgp.lkrnjkdgm,
jtuelnjkdkxysq dnym
yk'rn7
Dπ Djgogqmt yk're9
hjnhk;ynbgz nln
khevrgz tt9 xmk.s
;kvmnuyem, ygnlexituk
hjnltugynz r hkle7
Vπ pg.lkrnjeqmt yk're9
pgdkjgxndgz ugqre hjkmnd
xgvkdkq vmjtlrn ;k tf
rkymgrmg v yn'ytq xgvm,/
vmnjgl,ykq bginys7
Âêëю÷èòå âèëêó â pîçåòêó.
èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔË·Ó
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÁÂÚ͇ ·˚·
‰ÓÒÚÛÔÌÓÈ.
ìÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Ô‡Î¸ÌÛ Ï‡¯ËÌÛ
„ÓËÁÓÌڇθÌÓ, ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë
„Ûβ‚‡Î¸Ì¥ ÔÂ‰̥ Ì¥ÊÍË, flÍ
ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ:
Ä. ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ Á‡ „Ó‰ËÌÌËÍÓ‚Ó˛
ÒÚ¥ÎÍÓ˛ „‡ÈÍÛ, ‡·Ë ÓÁ·ÎÓÍÛ‚‡ÚË
„Ûβ‚‡Î¸ÌËÈ „‚ËÌÚ Ì¥ÊÍË;
Ç. Ó·ÂÚ‡˛˜Ë Ì¥ÊÍÛ, Ô¥‰Ì¥Ï¥Ú¸ ˜Ë
ÓÔÛÒÚ¥Ú¸ χ¯ËÌÛ ‰Ó ‰Ó·Óª ªª ÓÔÓË
̇ Ô¥‰ÎÓ„Û;
ë. Á‡·ÎÓÍÛÈÚ „‚ËÌÚ Ì¥ÊÍË,
Á‡Úfl„ÌÛ‚¯Ë „‡ÈÍÛ ÔÓÚË
„Ó‰ËÌÌËÍÓ‚Óª ÒÚ¥ÎÍË ‰Ó ªª ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ
Á ÌËÊÌ¸Ó˛ ˜‡ÒÚËÌÓ˛ Ô‡Î¸ÌÓª
χ¯ËÌË.
èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl ‚ ÚÓÏÛ, ˘Ó Í·‚¥¯‡
“‚ÍÎ/‚ËÍΔ Ì ̇ÚËÒÌÛÚ‡.
èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl ‚ ÚÓÏÛ, ˘Ó ‚Ò¥
ÍÌÓÔÍË ÔÂ·ۂ‡˛Ú¸ Û ‚ËÏÍÌÂÌÓÏÛ
Òڇ̥, ‡ Î˛Í - Á‡ÍËÚËÈ.
ì‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ χ¯ËÌÛ ‰Ó ÏÂÂÊ¥.
Óâiìêíiòü âèëêó äî pîçåòêè.
è¥ÒÎfl ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl, ÔË·‰
ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË ÓÁÚ‡¯Ó‚‡ÌËÈ Ú‡Í,
˘Ó· ¯ÚÂÔÒÂθ̇ ‚ËÎ͇ Ú‡ ÓÁÂÚ͇
ÂÎÂÍÚÓÔÓÒÚ‡˜‡ÌÌfl ·ÛÎË Î„ÍÓ
‰ÓÒÚÛÔÌ¥.
UKR EN
Be sure the programme
chart, inserted in the proper
place, is in the correct
language or replace it with
the proper chart supplied
with the machine.
Use front foot to level the
machine with the floor.
a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.
b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly on
the ground.
c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.
Insert the plug.
After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.

Содержание

Zkontrolujte zda stitek s tabulkou programu ktery se nachdzi v prihrddce vedle zäsobniku praciho pra sku je ve sprdvnem jazyce Pokud ne vymente jej za stitek ktery se nachdzi v ndvodu к obsluze Проконтролируйте что вставленное в предусмотренное место описание программ было на русском языке в противном случае замените его из имеющегося комплекта Установ1ть пральну машину горизонтально використовуючи регулювальн передн ыжки як показано на малюнку Versichern Sie sich daß die Programm tabelle wie vorgesehen und in der gewünschten Sprache eingeklebt ist Ist dies nicht der Fall wählen Sie aus den mitgelieferten Tabellen die gewünschte aus und kleben Sie sie an die dafür vorgesehene Stelle Pomoci prednich nozek pracky nastavte vodorovnou polohu Выровняйте стиральную машину по горизонтали используя расположенные внизу фронтальной части машины регулировочные ножки А поверить за годинниковою строкою гайку аби розблокувати регулювальний гвинт н жки Ausrichten der Maschine über die vorderen Verstellfüße В обертаючи ыжку пщнмпьчи опусшь машину до доброй опори на п длогу a Kontermuttern in Uhrzeigersinn losen a Otocte matkou ve smeru hodinovych rucicek b Otdcenim nozky nastavte vodorovnou a pevnou polohu pracky zkontrolujte pomoci vodovdhy c Matku opet utdhnete proti smeru hodinovych rucicek Zapojte zdstrcku do site Po instalaci spotrebice se ujistete ze spotrebic je umisten tak aby byla snadno pristupnd zdsuvka А Поверните по часовой стрелке гайку чтобы разблокировать регулировочный винт ножки В Вращайте ножку приподнимая или опуская ее чтобы достигнуть наилучшего прилегания к полу С заблокируйте ножку заворачивая гайку против часовой стрелки до её контакта с нижней частью стиральной машины Включите вилку в розетку После подсоединения прибор должен быть расположен таким образом чтобы розетка была доступной 20 С заблокуйте гвинт н жки затягнувши гайку проти годинниково стр лки до н контакту з нижньою частиною прально машини Переконайтеся в тому що клав ша вкл викл не натиснута Переконайтеся в тому що вс кнопки перебувають у вимкненому стан алюк закритий b Stand fuß einregulieren bis das Gerät genau ausgerichtet ist möglichst mit der Wasserwaage justieren Be sure the programme chart inserted in the proper place is in the correct language or replace it with the proper chart supplied with the machine Use front foot to level the machine with the floor a Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot b Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground c Kontermutter gegen den Uhrzeigersinn festziehen Ув1мкн1ть машину до мереж Stecker einstecken Ув1мкнпь вилку до розетки Nach der Installation muß der Anschluß zugänglich sein c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Insert the plug Июля встановлення прилад повинен бути розташований так щоб штепсельна вилка та розетка електропостачання були легко доступы After installation the appliance must be positioned so that the plug is accessible 21

Скачать