Fellowes AutoMax 550C [4/52] Français
![Fellowes AutoMax 550C [4/52] Français](/views2/1751978/page4/bg4.png)
Содержание
- Automax 550c 350c 1
- Declaration of conformity 1
- Fellowes 1
- The world s toughest shredders 1
- English 2
- 7 m o d e 3
- Advanced product features 3
- Cleaning auto start infrared sensors 3
- Ki lock 3
- Limited product warranty 3
- Oiling shredder 3
- P sleep mode operation 3
- Product maintenance 3
- Q smart 3
- Silent 3
- Smartlock 3
- Troubleshooting 3
- Alimentation automatiqu 4
- Avertissement consignes de sécurité importantes lire attentivement avant d utiliser l appareil 4
- Caractéristiques 4
- Destruction de base 4
- Fonctionnalités et commandes clés 4
- Français 4
- Modèle 550c 350c 4
- Panneau de commande 4
- K silent 5
- Advertencia instrucciones de seguridad importantes lea todas las instrucciones aates del uso 6
- Características generales 6
- Controles y funciones principales 6
- Español 6
- Funcionamiento bàsico de destrucción 6
- Modelo 550c 350c 6
- Panel de control 6
- K silent 7
- Q smart 7
- U lock 7
- Deutsch 8
- 7 m o d e 9
- Beschränkte produktgarantie 9
- Fehlerdiagnose und behebung 9
- K silent 9
- Reinigen der infrarot sensoren für automatischen start 9
- Schlafmodus betrieb 9
- Smartlock 9
- Wartung 9
- Zusatzfunktionen des produkts 9
- Ölen des aktenvernichters 9
- Aumentazione automatica non aprire il coperchio quando è iniziato il ciclo di sminuzzamento 10
- Avvertenza norme di sicurezza importanti leggere prima dell uso 10
- Caratteristiche 10
- Caratteristiche principali e comandi 10
- Distruggidocumenti non funziona quando il coperchio è aperto 10
- Funzionamento base del distruggidocumenti 10
- Italiano 10
- Massimo 10
- Misura frammenti carta 10
- Modello 550c 350c 10
- Non adatto per sminuzzare 10
- Nota non è possibile usare l alimentazione manuale quando è attivata l alimentazione automatica 10
- Pannello di comando 10
- Tempo di esecuzione 350c 10
- Tempo di esecuzione 550c 10
- Silent 11
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 12
- Bedieningspaneel 12
- Belangrijkste functies en bedieningselementen 12
- Model 550c 350c 12
- Mogelijkheden 12
- Nederlands 12
- Waarschuwing belangrijke veiligheidsinstructies lezen vóór gebruik 12
- R auto 13
- Silent 13
- Svenska 14
- K silent 15
- Q smart 15
- U lock 15
- Automatis 16
- Beiwerk manuel arkfedningkan ikke bruges mens automatisk arkfodning er i brug 16
- Bemerk 16
- C lobetid 16
- Egenskaber 16
- Grundlegende betjening af makuleringsmaskinen 16
- Hovedfunktioner og kontroller 16
- Kan ikke makulere 16
- Kontrolpanel 16
- Läget mä ikke äbnes när makuleringsprocessen er begyndt 16
- Maksimum 16
- Makulatoren kan ikke köre när läget er äbent 16
- Makuleret papirstorrelse 16
- Model 550c 350c 16
- Äadvarsel vigtige sikkerhedsvejledninger bor laeses for anvendelse 16
- Bemærk 17
- Brug kun en non aerosol vegetabilsk 17
- Energibesparende funktion 17
- Fellowes 35250 17
- Gâ ind pà www fellowes toin for yderligere information om aile fellowes avancerede produktegenskaber 17
- Oce i en beholder med lang dyse säsom 17
- Silentshred teknologi 17
- Smortlock 17
- C mallin ajoaika jatkuva kdyttò 18
- Ei silppua 18
- Enimmtìismtìtìrtìt 18
- Huomaa 18
- Huomautus manuaalista syòttòii ei voi kayttaa automaattisyôtôn aikana 18
- Malli 550c 350c 18
- Ohjauspaneeli 18
- Ominaisuudet 18
- Paperisilppukoko 18
- Perussilpruaminen 18
- Slppuri ei toimi jos kansi on auki 18
- Târkeimmât omin aisuudet ja ohjaimet 18
- Varoitus tàrkeitâ turvaohjeita lue ennen kaylloa 18
- À o ovoo kantta silppurisyklin kaynnistyttya 18
- N i silent z sleep 19
- Advarsel viktige sikkerhetsinstrukser mi leses for bruk 20
- Grunnleggende makulering 20
- Hovedfunksjoner og kontroller 20
- Kapasitet 20
- Kontrollpanel 20
- Modell 550c 350c 20
- Polski 22
- Silent 23
- Smart 3 23
- Возможности 24
- Русский 24
- Silent 25
- Бмаяпоск 25
- Дополнительные возможности устройства 25
- Ограниченная гарантия на изделие 25
- Очистка инфракрасных датчиков автоматического запуска 25
- Поиск и устранение неисправностей 25
- Смазывание измельчителя 25
- Техническое обслуживание изделия 25
- Функционирование в режиме ожидания 25
- Eaahnika 26
- L silent 27
- Smartlock 27
- Kapasitesi 28
- Kumanda panel 28
- Model 550c 350c 28
- Temel ögütme j lemi 28
- Tu özellikleri ve kumandalar 28
- Turkçe 28
- Warning ön em li güven lì k tali matlari kullanmadan once okuyun 28
- A a6idak 29
- Enerji tasarrufu uyku modu 29
- Gelen aerosol olmayan bitkiselyag kullanm 29
- Otomatikgeri 29
- Padece fellowes 35250 g ibi uzun agizlikh kutularda 29
- Q smart 29
- Silent 29
- Silentshred teknolojisi 29
- Smartlock 29
- Tüm fellowes gelismis ürün özellikleri haklanda daha fazla bilgi in www fellowes com internet sitesini ziyaret edin 29
- U lock 29
- Rìdic 30
- L silent sleep 31
- Aupozornenie dòlezité bezpecnostné pokyny precitajte pred pouzitim 32
- Hlavné funkcie vlastnostia ovlâdacie prvky 32
- Model 550c 350c 32
- Moznosti 32
- Ovladacìpanel 32
- Slovencina 32
- Zâkladnéskartovanie 32
- Aziratmegsemmisito a lapveto mû ko dése 34
- Figyelmeztetés fontos biztonsàgi utasîtâsok hasznâlat elôtt olvassa el 34
- Fóbb jellemzók és vezérlòk 34
- Lehetôségek 34
- Magyar 34
- Vezérlôpanel 34
- K silent 35
- Advertência instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 36
- Capacidade 36
- Funcionamento básico de destruição 36
- Modelo 550c 350c 36
- Painel de comando 36
- Portugues 36
- Principais funcionalidades e comandos 36
- B silent 37
- Aupozorenje vaznesigurnosne upute procitajte prije upotrebe 38
- Hrvatski 38
- Kljucne znacajkeiupravljanje 38
- Mogucnosti 38
- Osnovni rad usitnjavanja 38
- Upravljacka ploca 38
- Kljucne funkcijeikontrole 40
- Mogucnosti 40
- Osnovna operacija unistavanja 40
- Srpski 40
- Upozorenje vazna bezbednosna uputstva procitati pre upotrebe 40
- Q smart 41
- Silent 41
- Български 42
- Възможности 42
- Контролен панел 42
- Основна работа за унищожаване чрез рязане 42
- Основни функции и контроли 42
- Предупреждение важни инструкции за безопасност прочетете преди употреба 42
- Fellowes 35250 43
- Smartlock 43
- Автоматичен обратен ход 43
- Енергоспестяващ режим на сън 43
- За допьлнителнаинформация за всички разширени функции на продуктите на fellowes отидетен 43
- Забележка 43
- Използвайте само неаерозолно расти тел но 43
- Л shred 43
- Масло в контейнер с дълга дюза като 43
- П smart 43
- Технология silentshred 43
- Avertere instructiuni de sigurantà importante cititi inainte de utilizare 44
- Caracteristici 44
- Functii i comenziesentiate 44
- Operatane detàiere de bazà 44
- Panoulde comanda 44
- Romana 44
- B silent 45
- Jljjjjji 46
- Й0с 350с лььл 46
- Aa l i loao 47
- Auto reverse 47
- D lock 47
- Fellowes 35250 47
- J i iò 47
- J ol x l lail 47
- Ji j t 47
- L filil 47
- Q smart 47
- Smortlock 47
- À jj4 auujl 47
- Ntoi л1юл 48
- Nvaoixn nirnn паю лот nirnn л 48
- Ïnmmrm urnnui n л помп nunmt ru 48
- Л о оо попа 48
- Лп2у 48
- О пр у ûnpai nnon 48
- П1л 9 поэпп пикэ won ki no unn 48
- Пчвк к тип 48
- Пьуэпппэькпрьиг 48
- С 350с on 48
- Троп nib 48
- Ckç jloouuwlc 49
- Croatian 50
- Danish 50
- English 50
- Finnish 50
- French 50
- German 50
- Hungarian 50
- Italian 50
- Norwegian 50
- Polish 50
- Portuguese 50
- Russian 50
- Serbian 50
- Slovak 50
- Spanish 50
- Swedish 50
- Turkish 50
- W e e e _________________________________________________ 50
- Bulgarian 51
- Hebrew 51
- Romàna 51
Похожие устройства
- Kolner KМS 210/1400 Инструкция по эксплуатации
- Helfer HLR0085, 2 м Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KTST20SBST Инструкция по эксплуатации
- Caso VC 40х1000 Инструкция по эксплуатации
- Philips Hue Dimmer Switch (929001173770) Инструкция по эксплуатации
- Legrand Valena Allure, белая (754305) Инструкция по эксплуатации
- Marumi DHG Lens Circular P.L.D. 52 мм Руководство по эксплуатации
- Interstep для Apple Watch/IPhone, QI, 12Вт, белый (IS-TC-IPAWQIWST-000B210) Инструкция по эксплуатации
- Wester RF-10 (811-000) Инструкция по эксплуатации
- Caso VC 20х30, 50 шт Инструкция по эксплуатации
- Gefest 100 К19 Инструкция по эксплуатации
- Viewscreen Breston 4:3 (EBR-4307) Инструкция по эксплуатации
- Interstep 2.5D для Samsung A9 (A920), черная рамка (IS-TG-SAMA918FB-000B202) Инструкция по эксплуатации
- Jetair Pipe Island WH/A/43 (PRF0099305) Инструкция по эксплуатации
- Trust Puntero Wireless Laser, 20430 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M170 Wireless (910-004642) Инструкция по эксплуатации
- Remington AC8002 Инструкция по эксплуатации
- Tefal KO200830 Element Black Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1405 Dark Topez Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYBM-P0111 Инструкция по эксплуатации
fe FRANÇAIS Modèle 550C 350C CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES CLÉS A Couvercle du destructeur E Voir les Consignes de sécurité B Fente d alimentation manuelle F Panneau de commande voir ci dessous C Roulettes G Porte de la corbeille D Interrupteur d alimentation H Corbeille intérieur O 1 ARRÊT I 2 MARCHE DESTRUCTION PAR LA FENTE D ALIMENTATION MANUELLE L ESTl LtT 1 J LE 1 LAI D ALIMENTATION AUTOMATIQUE Trombones agrafées séparer les par un trombone séparer les paquets de plus de paquets de plus de 20 feuilles 20 feuilles agrafées reliées par un trombone Cartes de crédit CD DVD Courrier publicitaire Papier plié Ne détruira pas les étiquettes odhésives le papier pour utilisation en continu le papier plié Maximum alimentation automatique les documents reliés les magazines les transparents les journaux le carton Capacité en feuilles d alimentation papier automatique 550C 550 Capacité en feuilles d alimentation papier automatique 3500 350 Capacité en feuilles d alimentation papier manuelle 550C 14 Capacité en feuilles d alimentation papier manuelle 350C 12 les pince notes les agrafes industrielles les gros trombones plus de 20 pages agrafées ensemble ou avec des trombones les agrafes dans la partie supérieure et centrale de papiers les laminés les disquettes de 31Ó pouces les porte documents les radiographies ou plastiques autres que ceux mentionnés plus haut Format de coupe Papier A4 70 g m à 220 240 V 50 60 Hz 2 5 A 550C 2 5 A 2500 le papier plus Coupe croisée 4x38 mm DESTRUCTION DE BASE PANNEAU DE COMMANDE Temps d exécution de la 550C A Surchauffe rouge F Arrière B Retirer le papier rouge G Démarrer Pause blanc C Corbeille pleine rouge H Verrou blanc dense l humidité ou une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité fonctionnement en continu ALIMENTATION AUTOMATIQUE Ne pas soulever le couverde lorsque le cyde de destruction a débuté D Corbeille cou verde ouvert e rouge Temps d exécution de la 350C E Clavier d identification personnelle Smartlak jusqu à un maximum de 45 minutes Brancher et mettre Ouvrir le couvercle Ajouter le papier Fermer le couvercle et Un fonctionnement de plus de l interrupteur d alimentation S assurer que le papier appuyer sur start démarrer 45 minutes enclenche une période de en position MARCHE I soit bien à plat et aligné pour lancer le avec l avant du plateau déchiquetage refroidissement de 30 minutes REMARQUE le destructeur tourne porte papier ALIMENTATION MANUELLE un bref instant après chaque cycle pour dégager l entrée AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire attentivement avant d utiliser l appareil Les instructions d utilisation et de maintenance ainsi que les exigences d entretien sont couvertes dans le manuel de l utilisateur Lire l ensemble du manuel de l utilisateur avant d utiliser le destructeur Tenir les enfants et les animaux domestiques à l écart de la machine Tenir les en position ARRÊT 0 Cette action arrête le destructeur immédiatement La déchiqueteuse doit être branché à une prise secteur correctement mise à la terre de tension et d intensité similaires à celles indiquées sur l étiquette hors tension et le débrancher s il n est pas utilisé La prise mise à la terre doit être installée près de l appareil et être facilement des ouvertures du destructeur Si un objet entre par l ouverture supérieure basculer l interrupteur sur Marche arrière pour le retirer NE JAMAIS se servir de produits aérosols de lubrifiants en aérosol ou à base de pétrole sur ou à proximité du destructeur NE PAS UTILISER D AIR Brancher et mettre Insérer le papier bien En le la tenant par le bord l interrupteur d alimentation droit dans l entrée de insérez le CD la carte dans en position MARCHE I papier et le lâcher l alimentation papier puis relâchez Remarque L alimentation manuelle ne peut pas être utilisée si l alimentation automatique est déjà en fonction accessible Ne pas utiliser de convertisseur d énergie de transformateur ni de rallonge avec ce produit RISQUE D INCENDIE NE PAS détruire les cartes de vœux équipées de puces sonores ou de piles Le destructeur ne fonctionne pas si le couvercle est soulevé DÉFAUT D ALIGNEMENT DU PAPÎËR Pour un usage intérieur uniquement COMPRIMÉ OU DE BOMBE ANTI POUSSIÈRE SUR LE DESTRUCTEUR Les gaz Si la destruction du papier Assurez vous que le papier de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont inflammables ne s effectue pas â partir soit bien à plat et aligné et peuvent être à l origine de sérieuses blessures du plateau d alimentation avec l avant du plateau automatique vérifiez la porte papier Éviter de toucher les lames de coupe mises à nu sous le couvercle du destructeur Débrancher le destructeur avant de le nettoyer ou de le réparer Ne pas utiliser si le destructeur est endommagé ou défectueux Ne pas position MARCHE I pour fonctionner En cas d urgence mettre l interrupteur mains à distance de la fente d insertion du papier Toujours mettre l appareil Garder les corps étrangers gants bijoux vêtements cheveux etc à l écart 0 Ce destructeur possède un interrupteur d alimentation D qui doit être en démonter le destructeur Ne pas placer sur ou à proximité d une source de chaleur ou de l eau position du papier