Metabo PWE 11-100 — guide d'utilisation et de sécurité pour les outils de lustrage [12/36]
Превью страниц
Страница 12 /
36
![Metabo PWE 11-100 [12/36] Consignes générales de sécurité](/views2/1075423/page12/bgc.png)
12
FRANÇAIS
F
1 Utilisation conforme aux prescriptions
2 Consignes de sécurité générales
3 Consignes de sécurité particulières
4Vue d'ensemble
5 Particularités du produit
6 Assemblage, mise en service
7 Utilisation
8 Dépannage
9 Nettoyage, maintenance
10 Accessoires
11 Réparations
12 Protection de l'environnement
13 Caractéristiques techniques
La lustreuse au mouillé est destinée au lustrage de
pierre naturelle et autres matériaux similaires dans
un procédé au mouillé avec un accessoire adapté.
L'outil ne convient pas au travail sans eau.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non
conforme à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de protection contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa-
tion afin d'éviter tout risque de blessure.
Dans l'intérêt de votre propre sécurité
et afin de protéger votre outil électrique,
respectez les passages de texte
marqués de ce symbole !
Avertissements de sécurité généraux
pour l'outil
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertis-
sements de sécurité et toutes les instruc-
tions.
Ne pas suivre les avertissements et instruc-
tions peut donner lieu à un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver
tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement!
Le terme "outil" dans les avertissements fait
référence à votre outil électrique alimenté par
le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a)
Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée.
Les zones en désordre ou sombres
sont propices aux accidents.
b)
Ne pas faire fonctionner les outils électri-
ques en atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières.
Les outils électriques produisent des étincelles
qui peuvent enflammer les poussières ou les
fumées.
c)
Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l'écart pendant l'utilisation de
l'outil.
Les distractions peuvent vous faire
perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a)
Il faut que les fiches de l'outil électrique
soient adaptées au socle. Ne jamais
modifier la fiche de quelque façon que ce
soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des
outils à branchement de terre.
Des fiches
non modifiées et des socles adaptés réduiront
le risque de choc électrique.
b)
Eviter tout contact du corps avec des
surfaces reliées à la terre telles que les
tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les
réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de
choc électrique si votre corps est relié à la
terre.
c)
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides.
La pénétration d'eau à
l'intérieur d'un outil augmentera le risque de
choc électrique.
Notice originale
Cher client,
merci de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un outil électrique Metabo. Tous les
outils électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués
par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de
votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et
dans les documents ci-joints. En prenant grand soin de votre outil électrique Metabo, vous en
augmenterez la durée de vie et en garantirez le bon fonctionnement.
Sommaire
1 Utilisation conforme à la
destination
2 Consignes générales de
sécurité
17027031_1010 PWE 11-100 NAFTA.book Seite 12 Mittwoch, 13. Oktober 2010 11:55 11
Содержание
196- Pwe 11 100
- Pwe 11 100
- 2010 metabowerke gmbh postfach 1229 metabo allee 1 d 72622 nürtingen germany
- Contents
- Specified use
- Original instructions
- General safety instructions
- English
- Special safety instructions
- Safety warnings common for grinding sanding wire brushing polishing or abrasive cutting off operations
- English
- Safety warnings specific for polishing
- Kickback and related warnings
- English
- Overview
- English
- Additional safety instructions
- Special product features
- English
- Assembly commissioning
- Working instructions
- Troubleshooting
- To remov
- Switching on and off
- Setting speed
- Fitting removing the accessory
- English
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English
- Cleaning maintenance
- Accessories
- Notice originale
- Français
- Consignes générales de sécurité
- Utilisation conforme à la destination
- Sommaire
- Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes
- Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices
- L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses
- L utilisation d un cordon adapté à l utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique
- L usage d un rcd réduit le risque de choc électrique
- L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit
- Français
- Des vêtements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement
- Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler
- Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique
- Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières
- De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil
- Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l outil peut donner lieu à des blessures de personnes
- De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus
- Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes
- Cela permet un meilleur contrôle de l outil dans des situations inattendues
- Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le réparer
- Cela assurera que
- Sécurité de l outil est maintenue
- Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents
- Sécurit
- Français
- Consignes de sécurité particulières
- Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de ponçage de brossage métallique de lustrage ou de tronçonnage par meule abrasive
- Rebonds et mises en garde correspon dantes
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de lustrage
- Français
- Autres consignes de sécurité
- Français
- Assemblage mise en service
- Vue d ensemble
- Placement de la poignée supplémen taire
- Particularités du produit
- Robinet d arrêt
- Raccordement électrique
- Raccordement d eau
- Montage démontage de l accessoire
- Français
- Réglage de la vitesse
- Retrait
- Nettoyage maintenance
- Marche arrêt
- Français
- Dépannage
- Consignes pour le travail
- Accessoires
- Utilisation
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français
- Caractéristiques techniques
- Manual original
- Instrucciones generales de seguridad
- Español
- Contenido
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada
- Ello le permitirá controlar mejor la herramienta
- El uso de herramientas eléctricas para trabajos
- Una herramienta o llave colocada
- El riesgo de lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos
- Si trans porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado puede dar lugar a un accidente
- El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones
- Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente
- Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado
- Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor
- Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica
- Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas
- Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar
- La vestimenta suelta las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento
- La utilización de un equipo de aspiración de polvo puede reducir los riesgos de aspirar polvo nocivo para la salud
- La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica
- Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aparato
- Español
- En una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar
- Instrucciones especiales de seguridad
- Indicaciones comunes de seguridad para el lijado esmerilado con papel de lija trabajo con cepillo de alambre pulido y tronzado
- Español
- Segurida
- Otras indicaciones de seguridad
- Indicaciones de seguridad especiales para el pulido
- Español
- Contragolpe y las indicaciones de seguridad correspondientes
- Interruptor de protección fi interruptor de protección diferencial
- Interruptor de conexión y desconexión
- Español
- Descripción general
- Características especiales del producto
- Montaje puesta en marcha
- Español
- Desmonta
- Conexión y desconexión
- Colocar retirar la herramienta
- Ajustar el número de revoluciones
- Manejo
- Localización de averías
- Indicaciones de funcionamiento
- Español
- Reparación
- Protección ecológica
- Limpieza mantenimiento
- Especificaciones técnicas
- Español
- Accesorios
- Índice
- Utilização autorizada
- Recomendações gerais de segurança
- Português
- Manual original
- Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar desligar é perigosa e deve ser reparada
- A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada
- Português
- O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos
- Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas
- Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou conectar a ferramenta já ligada à rede pode levar a graves acidentes
- Ferramentas de cortes devidamente tratadas com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade
- Ferra mentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento
- Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente
- Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica
- Desta forma poderá ser mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas
- De um dispositivo de aspiração de pó pode reduzir os riscos provocados pelo pó
- Danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos
- A utilização de um interruptor de protecção diferencial diminui o risco de um choque eléctrico
- Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho pode levar a lesões
- A utilização de equipamentos de segurança como por exemplo máscara de protecção contra pó sapatos de segurança anti derrapantes capacete de segurança ou protecção auricular de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica reduzem o risco de lesões
- Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode resultar em graves lesões
- A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos pode resultar em situações perigosas
- Roupas largas jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento
- A utilização
- Português
- Indicações de segurança especiais
- Indicações de segurança em comum para lixar lixar com folhas de lixa ope rações com escovas de arame de aço polir e cortar
- Indicaçõe
- Português
- Indicações de segurança especiais para polir
- Demais indicações de segurança
- Contragolpe e indicações de segurança correspondentes
- Vista geral
- Português
- Ligar desligar
- Disjuntor fi disjunto de protecção contra corrente errada
- Características especiais do produto
- Português
- Montagem colocação em operação
- Utilização
- Retira
- Português
- Montar desmontar o acessório acop lável
- Limpeza manutenção
- Ligar desligar
- Indicações sobre a utilização
- Correcção de avarias
- Ajustar as rotações
- Acessórios
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português
- Dados técnicos
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx BSИнструкция пользователя -
Metabo SSW 18 LTX 200Руководство по настройке -
Metabo SSD 18 LTX 200Руководство по использованию -
Metabo SSW 18 LTX 200Инструкция по применению -
Metabo SSD 18 LTX 200Инструкция по применению -
Metabo sb 18 lt (602103510)Инструкция по эксплуатации -
Metabo powermaxx bs quick pro (600157500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 4000Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 2800Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSW 18 LTX 200Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSD 18 LTX 200Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SSDИнструкция по эксплуатации
Découvrez les consignes de sécurité essentielles et les instructions d'utilisation pour les lustreuses au mouillé. Assurez votre sécurité et celle de votre matériel.