Metabo PWE 11-100 — guía de seguridad para herramientas eléctricas y su uso adecuado [22/36]
Превью страниц
Страница 22 /
36
![Metabo PWE 11-100 [22/36] Indicaciones comunes de seguridad para el lijado esmerilado con papel de lija trabajo con cepillo de alambre pulido y tronzado](/views2/1075423/page22/bg16.png)
22
ESPAÑOL
ES
diferentes de aquellos para los que han sido
concebidas puede resultar peligroso.
5) Servicio
a)
Únicamente haga reparar su herramienta
eléctrica por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto
originales.
Solamente así se mantiene la
seguridad de la herramienta eléctrica.
3.1 Indicaciones comunes de seguridad
para el lijado, esmerilado con papel de
lija, trabajo con cepillo de alambre,
pulido y tronzado:
a)
Esta herramienta puede utilizarse como
pulidora. Observe todas las indicaciones de
seguridad
, indicaciones, representaciones y
datos suministrados con la herramienta.
Si no
observa las indicaciones siguientes, pueden
producirse descargas eléctricas, fuego y lesiones
graves.
b)
Esta herramienta eléctrica no es apropiada
para lijado, con papel de lija, trabajos con
cepillos metálicos y tronzado.
Las aplicaciones
para las que no está prevista la herramienta
pueden provocar riesgos y lesiones.
c)
No utilice ningún accesorio que no haya sido
previsto y recomendado especialmente para
esta herramienta eléctrica por el fabricante.
El
hecho de poder montar el accesorio en la herra-
mienta no garantiza una utilización segura.
d)
El número de revoluciones autorizado de la
herramienta de inserción debe ser al menos tan
alto como el número de revoluciones máximo
indicado en la herramienta eléctrica.
Si los
accesorios giran a una velocidad mayor que la
permitida pueden romperse y salir despedidos.
e)
El diámetro exterior y el grosor de la herra-
mienta de inserción deben corresponderse con
las medidas de su herramienta eléctrica.
Las
herramientas de inserción con medidas incor-
rectas no pueden apantallarse o controlarse de
forma apropiada.
f)
Los discos de amolar, las bridas, los discos
abrasivos u otros accesorios deben adaptarse
con precisión al husillo de su herramienta eléc-
trica.
Las herramientas de inserción que no se
adaptan con precisión al husillo de su herramienta
eléctrica, giran de forma irregular, vibran con
mucha fuerza y pueden provocar la pérdida del
control.
g)
No utilice herramientas de inserción
dañadas. Antes de cada utilización, controle si
las herramientas de inserción como los discos
de amolar están astillados o agrietados, los
discos abrasivos están agrietados o muy
desgastados, o si los cepillos de alambre
tienen alambres sueltos o rotos. En el caso de
que la herramienta eléctrica o la de inserción
caigan al suelo, compruebe si se ha dañado, o
bien utilice una herramienta de inserción sin
dañar. Una vez haya comprobado el estado de
la herramienta de inserción y la haya colocado,
tanto usted como las personas que se encuen-
tran en las proximidades deben colocarse fuera
del nivel de la herramienta en movimiento;
póngala en funcionamiento durante un minuto
con el número de revoluciones máximo.
En la
mayoría de los casos, las herramientas de inser-
ción dañadas se rompen con esta prueba.
h)
Utilice el equipamiento personal de protec-
ción. En función de la aplicación, utilice masca-
rilla protectora, protector ocular o gafas
protectoras. Si procede, utilice mascarilla anti-
polvo, cascos protectores para los oídos,
guantes protectores o un delantal especial que
mantiene alejadas las pequeñas partículas de
lijado y de material.
Los ojos deben quedar
protegidos de los cuerpos extraños que revolo-
tean en el aire producidos por las diferentes apli-
caciones. Las mascarillas respiratorias y antipolvo
deben filtrar el polvo que se genera con la aplica-
ción correspondiente. Si está expuesto a un fuerte
nivel de ruido durante un período prolongado, su
capacidad auditiva puede verse afectada.
i)
Compruebe que las terceras personas se
mantienen a una distancia de seguridad de su
zona de trabajo. Toda persona que entre en la
zona de trabajo debe utilizar equipo de protec-
ción personal.
Fragmentos de la pieza de trabajo
o herramienta de inserción rotas pueden salir
disparadas y ocasionar lesiones incluso fuera de la
zona directa de trabajo.
j)
Sujete la herramienta sólo por las superficies
de la empuñadura aisladas eléctricamente
cuando realice trabajos en los que la herra-
mienta de inserción pudiera encontrar conduc-
ciones eléctricas ocultas o el propio cable del
aparato.
El contacto con un cable eléctrico puede
conducir la tensión a través de las partes
metálicas de la herramienta, y causar una
descarga eléctrica.
k)
Mantenga el cable de alimentación lejos de
las herramientas de inserción en movimiento.
Si pierde el control sobre la herramienta, el cable
de alimentación puede cortarse o engancharse y
su mano o su brazo pueden terminar en la herra-
mienta de inserción en movimiento.
I)
Nunca deposite la herramienta eléctrica
antes de que la herramienta de inserción se
haya detenido por completo.
La herramienta de
inserción en movimiento puede entrar en contacto
con la superficie sobre la que se ha depositado, lo
que puede provocar una pérdida de control sobre
la herramienta eléctrica.
3 Instrucciones especiales
de seguridad
17027031_1010 PWE 11-100 NAFTA.book Seite 22 Mittwoch, 13. Oktober 2010 11:55 11
Содержание
196- Pwe 11 100
- Pwe 11 100
- 2010 metabowerke gmbh postfach 1229 metabo allee 1 d 72622 nürtingen germany
- Contents
- Specified use
- Original instructions
- General safety instructions
- English
- Special safety instructions
- Safety warnings common for grinding sanding wire brushing polishing or abrasive cutting off operations
- English
- Safety warnings specific for polishing
- Kickback and related warnings
- English
- Overview
- English
- Additional safety instructions
- Special product features
- English
- Assembly commissioning
- Working instructions
- Troubleshooting
- To remov
- Switching on and off
- Setting speed
- Fitting removing the accessory
- English
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English
- Cleaning maintenance
- Accessories
- Notice originale
- Français
- Consignes générales de sécurité
- Utilisation conforme à la destination
- Sommaire
- Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes
- Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices
- L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses
- L utilisation d un cordon adapté à l utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique
- L usage d un rcd réduit le risque de choc électrique
- L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit
- Français
- Des vêtements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement
- Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler
- Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique
- Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières
- De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil
- Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l outil peut donner lieu à des blessures de personnes
- De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus
- Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes
- Cela permet un meilleur contrôle de l outil dans des situations inattendues
- Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le réparer
- Cela assurera que
- Sécurité de l outil est maintenue
- Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents
- Sécurit
- Français
- Consignes de sécurité particulières
- Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de ponçage de brossage métallique de lustrage ou de tronçonnage par meule abrasive
- Rebonds et mises en garde correspon dantes
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de lustrage
- Français
- Autres consignes de sécurité
- Français
- Assemblage mise en service
- Vue d ensemble
- Placement de la poignée supplémen taire
- Particularités du produit
- Robinet d arrêt
- Raccordement électrique
- Raccordement d eau
- Montage démontage de l accessoire
- Français
- Réglage de la vitesse
- Retrait
- Nettoyage maintenance
- Marche arrêt
- Français
- Dépannage
- Consignes pour le travail
- Accessoires
- Utilisation
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français
- Caractéristiques techniques
- Manual original
- Instrucciones generales de seguridad
- Español
- Contenido
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada
- Ello le permitirá controlar mejor la herramienta
- El uso de herramientas eléctricas para trabajos
- Una herramienta o llave colocada
- El riesgo de lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos
- Si trans porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado puede dar lugar a un accidente
- El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones
- Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente
- Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado
- Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor
- Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica
- Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas
- Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar
- La vestimenta suelta las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento
- La utilización de un equipo de aspiración de polvo puede reducir los riesgos de aspirar polvo nocivo para la salud
- La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica
- Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aparato
- Español
- En una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar
- Instrucciones especiales de seguridad
- Indicaciones comunes de seguridad para el lijado esmerilado con papel de lija trabajo con cepillo de alambre pulido y tronzado
- Español
- Segurida
- Otras indicaciones de seguridad
- Indicaciones de seguridad especiales para el pulido
- Español
- Contragolpe y las indicaciones de seguridad correspondientes
- Interruptor de protección fi interruptor de protección diferencial
- Interruptor de conexión y desconexión
- Español
- Descripción general
- Características especiales del producto
- Montaje puesta en marcha
- Español
- Desmonta
- Conexión y desconexión
- Colocar retirar la herramienta
- Ajustar el número de revoluciones
- Manejo
- Localización de averías
- Indicaciones de funcionamiento
- Español
- Reparación
- Protección ecológica
- Limpieza mantenimiento
- Especificaciones técnicas
- Español
- Accesorios
- Índice
- Utilização autorizada
- Recomendações gerais de segurança
- Português
- Manual original
- Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar desligar é perigosa e deve ser reparada
- A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada
- Português
- O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos
- Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas
- Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou conectar a ferramenta já ligada à rede pode levar a graves acidentes
- Ferramentas de cortes devidamente tratadas com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade
- Ferra mentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento
- Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente
- Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica
- Desta forma poderá ser mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas
- De um dispositivo de aspiração de pó pode reduzir os riscos provocados pelo pó
- Danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos
- A utilização de um interruptor de protecção diferencial diminui o risco de um choque eléctrico
- Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho pode levar a lesões
- A utilização de equipamentos de segurança como por exemplo máscara de protecção contra pó sapatos de segurança anti derrapantes capacete de segurança ou protecção auricular de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica reduzem o risco de lesões
- Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode resultar em graves lesões
- A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos pode resultar em situações perigosas
- Roupas largas jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento
- A utilização
- Português
- Indicações de segurança especiais
- Indicações de segurança em comum para lixar lixar com folhas de lixa ope rações com escovas de arame de aço polir e cortar
- Indicaçõe
- Português
- Indicações de segurança especiais para polir
- Demais indicações de segurança
- Contragolpe e indicações de segurança correspondentes
- Vista geral
- Português
- Ligar desligar
- Disjuntor fi disjunto de protecção contra corrente errada
- Características especiais do produto
- Português
- Montagem colocação em operação
- Utilização
- Retira
- Português
- Montar desmontar o acessório acop lável
- Limpeza manutenção
- Ligar desligar
- Indicações sobre a utilização
- Correcção de avarias
- Ajustar as rotações
- Acessórios
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português
- Dados técnicos
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx BSИнструкция пользователя -
Metabo SSW 18 LTX 200Руководство по настройке -
Metabo SSD 18 LTX 200Руководство по использованию -
Metabo SSW 18 LTX 200Инструкция по применению -
Metabo SSD 18 LTX 200Инструкция по применению -
Metabo sb 18 lt (602103510)Инструкция по эксплуатации -
Metabo powermaxx bs quick pro (600157500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 4000Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 2800Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSW 18 LTX 200Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSD 18 LTX 200Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SSDИнструкция по эксплуатации
Descubre las recomendaciones esenciales para el uso seguro de herramientas eléctricas. Aprende sobre la importancia de seguir las indicaciones y evitar riesgos en el trabajo.