Metabo PWE 11-100 — guia de Segurança e Utilização de Ferramentas Elétricas [28/36]
Превью страниц
Страница 28 /
36
![Metabo PWE 11-100 [28/36] Índice](/views2/1075423/page28/bg1c.png)
28
PORTUGUÊS
PT
1 Utilização autorizada
2 Recomendações gerais de segurança
3 Indicações de segurança especiais
4Vista geral
5 Características especiais do produto
6 Montagem, colocação em operação
7 Utilização
8 Correcção de avarias
9 Limpeza, manutenção
10 Acessórios
11 Reparações
12 Protecção do meio ambiente
13 Dados técnicos
A polidora a húmido é destinada para polir pedras
e materiais semelhantes num processo a húmido,
com os acessórios adequados.
A ferramenta não é adequada para os trabalhos
sem fluxo de água.
O utilizador é inteiramente responsável por qual-
quer dano que seja fruto de um uso indevido.
Deve sempre cumprir-se todas as regulamen-
tações aplicáveis à prevenção de acidentes, assim
como as indicações sobre segurança que aqui se
incluem.
AVISO – Leia as Instruções de Serviço
para evitar riscos de ferimentos e lesões.
Para sua própria protecção e para
proteger a sua ferramenta, cumpra
muito em especial todas as referências
marcadas com o símbolo!
Regras gerais de segurança para ferramentas
eléctricas
AVISO Leia todas as regras de segu-
rança e instruções.
A um descuido no
cumprimento das regras de segurança e das
instruções podem haver choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde todas as
regras de segurança e instruções para futuras
consultas!
O termo "ferramenta eléctrica" utili-
zado nas regras de segurança, refere-se a ferra
mentas eléctricas com conexão a rede (com cabo)
e a ferramentas eléctricas operada a pilhas
(sem cabo).
1) Segurança na área de trabalho
a)
Mantenha a sua área de trabalho limpa e
bem iluminada.
Desordem ou áreas de
trabalho com fraca iluminação podem levar
a acidentes.
b)
Não trabalhe com a ferramenta eléctrica
em áreas com risco de explosão, nas quais
se encontrem líquidos, gases ou pós
inflamáveis.
Ferramentas eléctricas
produzem faíscas que podem provocar
a ignição de pó e vapores.
c)
Mantenha crianças e outras pessoas
afastadas da ferramenta eléctrica durante
o trabalho com a ferramenta.
Distrações
podem causar a falta de controle sobre
o aparelho.
2) Segurança eléctrica
a)
A ficha da ferramenta eléctrica deve caber
na tomada. A ficha não deve ser modifi-
cada de modo algum. Não use fichas
adaptadoras junto com ferramentas
eléctricas com protecção-terra.
Fichas
sem modificações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
b)
Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por
exemplo tubos, radiadores, fogões e
geladeiras.
Há um risco elevado de choques
eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.
c)
A ferramenta eléctrica não deve ser
exposta à chuva nem humidade.
A pene-
tração de água na ferramenta eléctrica
aumenta o risco de choques eléctricos.
d)
Não utilize o cabo da ferramenta eléctrica
para outros fins como transporte, para
pendurar a ferramenta eléctrica, nem para
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo
afastado de calor, óleo, cantos afiados ou
partes em movimento do aparelho.
Cabos
Manual original
Caro Cliente,
agradecemo-lhe a confiança que deposita em nós ao comprar esta ferramenta eléctrica Metabo. Cada
ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes de ser
entregue. No entanto, a vida útil de uma ferramenta eléctrica depende em grande parte do uso e dos
cuidados que lhe dão. Cumpra pois todas as indicações incluídas neste manual. Quanto mais
cuidadosamente tratar a sua ferramenta Metabo, maior será a longevidade que poderá esperar dela.
Índice
1 Utilização autorizada
2 Recomendações gerais de
segurança
17027031_1010 PWE 11-100 NAFTA.book Seite 28 Mittwoch, 13. Oktober 2010 11:55 11
Содержание
196- Pwe 11 100
- Pwe 11 100
- 2010 metabowerke gmbh postfach 1229 metabo allee 1 d 72622 nürtingen germany
- Contents
- Specified use
- Original instructions
- General safety instructions
- English
- Special safety instructions
- Safety warnings common for grinding sanding wire brushing polishing or abrasive cutting off operations
- English
- Safety warnings specific for polishing
- Kickback and related warnings
- English
- Overview
- English
- Additional safety instructions
- Special product features
- English
- Assembly commissioning
- Working instructions
- Troubleshooting
- To remov
- Switching on and off
- Setting speed
- Fitting removing the accessory
- English
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English
- Cleaning maintenance
- Accessories
- Notice originale
- Français
- Consignes générales de sécurité
- Utilisation conforme à la destination
- Sommaire
- Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes
- Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices
- L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses
- L utilisation d un cordon adapté à l utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique
- L usage d un rcd réduit le risque de choc électrique
- L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit
- Français
- Des vêtements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement
- Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler
- Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique
- Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières
- De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil
- Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l outil peut donner lieu à des blessures de personnes
- De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus
- Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes
- Cela permet un meilleur contrôle de l outil dans des situations inattendues
- Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le réparer
- Cela assurera que
- Sécurité de l outil est maintenue
- Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents
- Sécurit
- Français
- Consignes de sécurité particulières
- Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de ponçage de brossage métallique de lustrage ou de tronçonnage par meule abrasive
- Rebonds et mises en garde correspon dantes
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de lustrage
- Français
- Autres consignes de sécurité
- Français
- Assemblage mise en service
- Vue d ensemble
- Placement de la poignée supplémen taire
- Particularités du produit
- Robinet d arrêt
- Raccordement électrique
- Raccordement d eau
- Montage démontage de l accessoire
- Français
- Réglage de la vitesse
- Retrait
- Nettoyage maintenance
- Marche arrêt
- Français
- Dépannage
- Consignes pour le travail
- Accessoires
- Utilisation
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français
- Caractéristiques techniques
- Manual original
- Instrucciones generales de seguridad
- Español
- Contenido
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada
- Ello le permitirá controlar mejor la herramienta
- El uso de herramientas eléctricas para trabajos
- Una herramienta o llave colocada
- El riesgo de lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos
- Si trans porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado puede dar lugar a un accidente
- El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones
- Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente
- Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado
- Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor
- Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica
- Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas
- Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar
- La vestimenta suelta las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento
- La utilización de un equipo de aspiración de polvo puede reducir los riesgos de aspirar polvo nocivo para la salud
- La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica
- Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aparato
- Español
- En una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar
- Instrucciones especiales de seguridad
- Indicaciones comunes de seguridad para el lijado esmerilado con papel de lija trabajo con cepillo de alambre pulido y tronzado
- Español
- Segurida
- Otras indicaciones de seguridad
- Indicaciones de seguridad especiales para el pulido
- Español
- Contragolpe y las indicaciones de seguridad correspondientes
- Interruptor de protección fi interruptor de protección diferencial
- Interruptor de conexión y desconexión
- Español
- Descripción general
- Características especiales del producto
- Montaje puesta en marcha
- Español
- Desmonta
- Conexión y desconexión
- Colocar retirar la herramienta
- Ajustar el número de revoluciones
- Manejo
- Localización de averías
- Indicaciones de funcionamiento
- Español
- Reparación
- Protección ecológica
- Limpieza mantenimiento
- Especificaciones técnicas
- Español
- Accesorios
- Índice
- Utilização autorizada
- Recomendações gerais de segurança
- Português
- Manual original
- Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar desligar é perigosa e deve ser reparada
- A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada
- Português
- O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos
- Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas
- Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou conectar a ferramenta já ligada à rede pode levar a graves acidentes
- Ferramentas de cortes devidamente tratadas com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade
- Ferra mentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento
- Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente
- Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica
- Desta forma poderá ser mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas
- De um dispositivo de aspiração de pó pode reduzir os riscos provocados pelo pó
- Danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos
- A utilização de um interruptor de protecção diferencial diminui o risco de um choque eléctrico
- Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho pode levar a lesões
- A utilização de equipamentos de segurança como por exemplo máscara de protecção contra pó sapatos de segurança anti derrapantes capacete de segurança ou protecção auricular de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica reduzem o risco de lesões
- Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode resultar em graves lesões
- A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos pode resultar em situações perigosas
- Roupas largas jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento
- A utilização
- Português
- Indicações de segurança especiais
- Indicações de segurança em comum para lixar lixar com folhas de lixa ope rações com escovas de arame de aço polir e cortar
- Indicaçõe
- Português
- Indicações de segurança especiais para polir
- Demais indicações de segurança
- Contragolpe e indicações de segurança correspondentes
- Vista geral
- Português
- Ligar desligar
- Disjuntor fi disjunto de protecção contra corrente errada
- Características especiais do produto
- Português
- Montagem colocação em operação
- Utilização
- Retira
- Português
- Montar desmontar o acessório acop lável
- Limpeza manutenção
- Ligar desligar
- Indicações sobre a utilização
- Correcção de avarias
- Ajustar as rotações
- Acessórios
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português
- Dados técnicos
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx BSИнструкция пользователя -
Metabo SSW 18 LTX 200Руководство по настройке -
Metabo SSD 18 LTX 200Руководство по использованию -
Metabo SSW 18 LTX 200Инструкция по применению -
Metabo SSD 18 LTX 200Инструкция по применению -
Metabo sb 18 lt (602103510)Инструкция по эксплуатации -
Metabo powermaxx bs quick pro (600157500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 4000Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 2800Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSW 18 LTX 200Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSD 18 LTX 200Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SSDИнструкция по эксплуатации
Descubra as diretrizes essenciais para a utilização segura de ferramentas elétricas. Aprenda sobre segurança, manutenção e recomendações para evitar acidentes.