Metabo Ku 6872 [45/48] Оригинальное руководство по эксплуатации
![Metabo Ku 6872 [45/48] Оригинальное руководство по эксплуатации](/views2/1075564/page45/bg2d.png)
РУССКИЙ ru
45
Оригинальное руководство по эксплуатации
Мы с полной ответственностью заявляем, что
эти ножницы для разрезания криволинейных
профилей соответствуют нормам и дирек-
тивам, указанным на с. 3.
Электроинструмент предназначен для резания
и обрезки листового металла и поддающихся
резке пластмасс.
За ущерб, возникший в результате использо-
вания не по назначению, ответственность несет
только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые правила
техники безопасности
, а также указания,
прилагаемые к данному руководству.
Для вашей собственной безопасности
и защиты электроинструмента от
повреждений соблюдайте указания,
отмеченные данным символом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В целях снижения
риска травмирования прочтите руковод-
ство по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все
инструкции и указания по технике
безопасности. Невыполнение инструкций и
указаний по технике безопасности может
привести к поражению электрическим током,
возгоранию и/или к получению тяжелых травм.
Сохраните все инструкции и указания по
технике безопасности.
Передавайте инструмент следующему
владельцу только вместе с этими документами.
Перед выполнением каких-либо работ по регу-
лировке или техническому обслуживанию
инструмента вынимайте вилку сетевого кабеля
из розетки.
Не допускайте непреднамеренного пуска
:
всегда выключайте инструмент при вынимании
вилки из розетки или прекращении подачи
тока.
Используйте средства для защиты слуха.
Воздействие шума может привести к потере
слуха.
При работе с электроинструментом всегда
надевайте защитные очки, рабочие перчатки и
нескользящую обувь!
Тщательно закрепите обрабатываемую деталь,
например, с помощью зажимов.
Не приближайте руки к рабочей
зоне.
Подводите электроинструмент к заготовке
только во включенном состоянии.
Работайте только с установленной защитной
воронкой (3).
См. с. 2.
1 Приемная скоба
2 Переключатель
3 Защитная воронка
4 Винт крепления опорной плиты
5 Винт крепления ножа
(в толкателе)
6 Нож в толкателе
7 Нож в опорной плите
8 Шпилька
9 Винт крепления ножа
(в опорной плите)
10 Опорная плита
Перед вводом
в эксплуатацию проверьте
соответствие сетевого напряжения и
частоты, указанных на заводской табличке,
параметрам сети электропитания.
7.1 Регулировка расстояния между
ножами
Правильное расстояние:
Расстояние между ножом (7) на опорной
плите и ножом (6) в толкателе должно состав-
лять примерно 0,2 от толщины разрезаемого
листа (то есть, при толщине листа 1,6 мм,
например, 0,2 x 1,6 = 0,32 мм). Для очень
вязкого
материала расстояние следует слегка
уменьшить, для хрупкого материала рассто-
яние можно слегка увеличить.
Ножи не должны соприкасаться.
Регулировка расстояния:
- Ослабьте винт (9) и, при необходимости,
шпильку (8).
- Установите нож (7) в опорной плите на
правильном расстоянии от ножа (6) в толка-
теле (при помощи шаблона).
- Закрутите шпильку (8) до прилегания к ножу
(7) в опорной
плите, после чего снова затяните
винт (9).
7.2 Включение/выключение
Включение:
сдвиньте переключатель (2) вперед до
1. Декларация соответствия
2. Использование по
назначению
3. Общие указания по технике
безопасности
4. Специальные указания по
технике безопасности
5. Обзор
6. Ввод в эксплуатацию
7. Эксплуатация
Содержание
- Ku 6870 ku 6872 1
- Www metabo com made in germany 1
- Ku 6870 2
- Ku 6872 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Benutzung 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Inbetriebnahme 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Überblick 4
- Deutsch de 5
- Reparatur 5
- Technische daten 5
- Umweltschutz 5
- Wartung 5
- Zubehör 5
- Deutsch de 6
- Commissioning 7
- Conformity declaration 7
- English en 7
- General safety instructions 7
- Original instructions 7
- Overview 7
- Special safety instructions 7
- Specified use 7
- Accessories 8
- English en 8
- Environmental protection 8
- Maintenance 8
- Repairs 8
- Technical specifications 8
- English en 9
- Consignes de sécurité particulières 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Déclaration de conformité 10
- Français fr 10
- Mise en service 10
- Notice originale 10
- Utilisation 10
- Utilisation conforme à la destination 10
- Vue d ensemble 10
- Accessoires 11
- Français fr 11
- Maintenance 11
- Protection de l environnement 11
- Réparations 11
- Caractéristiques techniques 12
- Français fr 12
- Algemene veiligheidsvoorschriften 13
- Conformiteitsverklaring 13
- Gebruik 13
- Gebruik volgens de voorschriften 13
- Inbedrijfstelling 13
- Nederlands nl 13
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13
- Overzicht 13
- Speciale veiligheidsvoorschriften 13
- Accessoires 14
- Milieubescherming 14
- Nederlands nl 14
- Onderhoud 14
- Reparatie 14
- Technische gegevens 14
- Nederlands nl 15
- Avvertenze generali di sicurezza 16
- Avvertenze specifiche di sicurezza 16
- Dichiarazione di conformità 16
- Istruzioni originali 16
- Italiano it 16
- Messa in funzione 16
- Panoramica generale 16
- Utilizzo 16
- Utilizzo conforme alle disposizioni 16
- Accessori 17
- Dati tecnici 17
- Italiano it 17
- Manutenzione 17
- Riparazione 17
- Tutela dell ambiente 17
- Italiano it 18
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 19
- Declaración de conformidad 19
- Descripción general 19
- Español es 19
- Instrucciones especiales de seguridad 19
- Instrucciones generales de seguridad 19
- Manejo 19
- Manual original 19
- Puesta en marcha 19
- Accesorios 20
- Español es 20
- Mantenimiento 20
- Protección ecológica 20
- Reparación 20
- Español es 21
- Especificaciones técnicas 21
- Colocação em operação 22
- Declaração de conformidade 22
- Manual original 22
- Notas de segurança especiais 22
- Português pt 22
- Recomendações gerais de segurança 22
- Utilização 22
- Utilização autorizada 22
- Vista geral 22
- Acessórios 23
- Dados técnicos 23
- Manutenção 23
- Português pt 23
- Protecção do meio ambiente 23
- Reparações 23
- Português pt 24
- Allmänna säkerhetsanvisningar 25
- Användning 25
- Avsedd användning 25
- Bruksanvisning i original 25
- Driftstart 25
- Svenska sv 25
- Särskilda säkerhetsanvisningar 25
- Överensstämmelsedeklaration 25
- Översikt 25
- Miljöskydd 26
- Reparation 26
- Svenska sv 26
- Tekniska data 26
- Tillbehör 26
- Underhåll 26
- Alkuperäiset ohjeet 27
- Erityiset turvallisuusohjeet 27
- Käyttö 27
- Käyttöönotto 27
- Määräystenmukainen käyttö 27
- Suomi fi 27
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 27
- Yleiset turvallisuusohjeet 27
- Yleiskuva 27
- Huolto 28
- Korjaus 28
- Lisätarvikkeet 28
- Suomi fi 28
- Tekniset tiedot 28
- Ympäristönsuojelu 28
- Suomi fi 29
- Før bruk 30
- Generelle sikkerhetshenvisninger 30
- Hensiktsmessig bruk 30
- Norsk no 30
- Original bruksanvisning 30
- Oversikt 30
- Samsvarserklæring 30
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 30
- Miljøvern 31
- Norsk no 31
- Reparasjon 31
- Tekniske data 31
- Tilbehør 31
- Vedlikehold 31
- Norsk no 32
- Anvendelse 33
- Dansk da 33
- Generelle sikkerhedsanvisninger 33
- Ibrugtagning 33
- Konformitetserklæring 33
- Original brugsanvisning 33
- Oversigt 33
- Særlige sikkerhedsanvisninger 33
- Tiltænkt formål 33
- Dansk da 34
- Miljøbeskyttelse 34
- Reparationer 34
- Tekniske data 34
- Tilbehør 34
- Vedligeholdelse 34
- Dansk da 35
- Instrukcja oryginalna 36
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 36
- Oświadczenie zgodności 36
- Polski pl 36
- Przegląd 36
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 36
- Uruchomienie 36
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 36
- Użytkowanie 36
- Akcesoria 37
- Dane techniczne 37
- Konserwacja 37
- Naprawy 37
- Ochrona środowiska 37
- Polski pl 37
- Polski pl 38
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 39
- Δήλωση πιστότητας 39
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 39
- Ελληνικα el 39
- Επισκόπηση 39
- Θέση σε λειτουργία 39
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 39
- Χρήση 39
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 39
- Ελληνικα el 40
- Εξαρτήματα 40
- Επισκευή 40
- Προστασία περιβάλλοντος 40
- Συντήρηση 40
- Ελληνικα el 41
- Τεχνικά στοιχεία 41
- Eredeti használati utasítás 42
- Használat 42
- Különleges biztonsági szabályok 42
- Magyar hu 42
- Megfelelőségi nyilatkozat 42
- Rendeltetésszerű használat 42
- Általános biztonsági szabályok 42
- Áttekintés 42
- Üzembe helyezés 42
- Javítás 43
- Karbantartás 43
- Környezetvédelem 43
- Magyar hu 43
- Műszaki adatok 43
- Tartozékok 43
- Magyar hu 44
- Ввод в эксплуатацию 45
- Декларация соответствия 45
- Использование по назначению 45
- Обзор 45
- Общие указания по технике безопасности 45
- Оригинальное руководство по эксплуатации 45
- Русский ru 45
- Специальные указания по технике безопасности 45
- Эксплуатация 45
- Защита окружающей среды 46
- Принадлежности 46
- Ремонт 46
- Русский ru 46
- Технические характеристики 46
- Техническое обслуживание 46
- Русский ru 47
Похожие устройства
- Philips FC8614 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42PFL9803H/10 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MHE 56 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8615 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-46 Z5500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MHE 96 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8617 Инструкция по эксплуатации
- Philips 56 PFL9954H/12 (комплект) Инструкция по эксплуатации
- Metabo CS 23-355 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR6836 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BHE 2243 Инструкция по эксплуатации
- LG 42 PQ301 R Инструкция по эксплуатации
- Philips FC6841 Инструкция по эксплуатации
- Metabo FSR 200 Intec Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 ES6757M Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8390 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SR 10-23 Intec Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 ES6857M Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8394 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SR 20-23 Инструкция по эксплуатации