Fellowes AeraMax DX55 [10/14] Italiano

Fellowes AeraMax Baby DB55 (CRC94018) [10/14] Italiano
19
УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ. Для достижения наилучших результатов следуйте приведенным
ниже указаниям
Установите устройство на расстоянии не менее 50 см от стены. Установите устройство вдали от
продуваемых зон. Занавески должны находиться вдали от устройства, поскольку они могут
помешать забору или выпуску воздуха. Установите устройство на устойчивой поверхности с
хорошей циркуляцией воздуха.
1. Снимите защитную пленку с панели управления.
2. Выдвиньте ящик.
3. Достаньте фильтры из мешка. Поместите фильтры обратно в устройство.
4. Вставьте сначала угольный фильтр, затем фильтр True HEPA.
5. Вставьте выдвижной ящик в устройство до конца, пока не услышите щелчок.
6. Подключите шнур питания к настенной розетке.
7. Включите устройство. Устройство издаст звуковой сигнал.
В течение первых 4 минут после включения индикаторы будут мигать, пока устройство
измеряет качество воздуха.
ЧИСТКА
Очищайте устройство по мере необходимости, протирая его сухой, мягкой тканью; для трудновыводимых пятен используйте теплую, влажную ткань. Запрещается использовать для
чистки летучие жидкости, такие как бензол, разбавитель для краски или чистящий порошок, поскольку они могут повредить поверхность устройства. Берегите устройство от влаги.
ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ
Индикатор замены фильтра укажет на необходимость замены фильтра True HEPA и/или
угольного фильтра. Период между заменами зависит от количества отработанных часов и
качества воздуха. Однако большинство фильтров True HEPA при нормальных условиях работы
необходимо менять ежегодно, а угольный фильтр подлежит замене через каждые 3 месяца.
Запрещается мыть и повторно использовать фильтр True HEPA или угольный фильтр — их
использование будет неэффективным. Используйте только фирменные сменные фильтры
AeraMax™ компании Fellowes.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед заменой любого фильтра обязательно вытащите штепсельную
вилку из настенной розетки.
СБРОС ИНДИКАТОРА ФИЛЬТРОВ.
1. Убедитесь, что выдвижной ящик закрыт.
2. Включите устройство.
3. Найдите значок замены фильтра на индикаторной панели.
4. Нажмите и удерживайте значок замены фильтра в течение 3 секунд.
Значок фильтра HEPA начнет мигать желтым светом. Нажмите на значок
фильтра для переключения между фильтром HEPA и угольным фильтром.
5. Когда высветится желаемый фильтр, нажмите и удерживайте значок в течение 3 секунд.
Раздастся короткий звуковой сигнал, и индикатор погаснет. При необходимости повторите
процесс для каждого фильтра.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Решения для наиболее частых проблем.
Ознакомьтесь со следующим списком перед тем, как звонить в центр обслуживания. В данном списке перечислены проблемы, не являющиеся следствием дефектов
материалов или производственных дефектов.
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ
Устройство оставляет дым и запахи в воздухе.
Убедитесь в том, что датчик не перекрыт и не загрязнен. Переместите устройство ближе к проблемным
запахам. При необходимости замените фильтры.
Кажется, устройство выделяет запахи. При необходимости замените фильтры.
Устройство издает тихий тикающий звук. Это указывает на активный режим функции PlasmaTRUE™.
Устройство вызывает помехи для приема радио- или телевизионных
сигналов.
Поскольку данное устройство излучает радиочастотную энергию, попробуйте выполнить одно или несколько
из следующих действий.
- Для улучшения приема сигнала настройте радио/телевизионную антенну.
- Отодвиньте устройство от телевизора/радиоприемника, работающего с помехами.
- Включите шнур питания устройства в сетевую розетку, к которой не подключены телевизор/радиоприемник.
Индикаторы фильтра True HEPA и угольного фильтра продолжают
гореть после замены фильтра True HEPA и/или угольного фильтра.
Повторите указания по сбросу световых индикаторов фильтра из раздела «Установка и эксплуатация».
Значок PlasmaTRUE™ не горит.
Нажмите и удерживайте значок PlasmaTRUE™ в течение пяти секунд, пока устройство не издаст звуковой сигнал.
Сброшен неправильный световой индикатор замены фильтра.
В случае непреднамеренного сброса фильтра повторите процедуру его сброса из раздела «Установка и
эксплуатация» в течение 5 минут после непреднамеренного сброса. Счетчик и индикатор фильтра вернутся в
предшествующее сбросу состояние.
10
ITALIANO
AeraMax™ DX55
• FUNZIONAMENTO SILENZIOSO-Questodepuratored’ariaFellowesAeraMax™èdotato
diunaventolaaquattrovelocitàsilenziosa,idealeperl’usosiadigiornochedinotte.
• MANUTENZIONE FACILE - Per ottenere risultati ottimali, sostituire il filtro True HEPA
quando la spia corrispondente si accende in rosso oppure ogni 12 mesi in condizioni di uso
normale.Sostituireilfiltroacarbonequandolaspiacorrispondentesiaccendeinrossooppure
ogni tre mesi.
• SENSORE AeraSmart™-Questodepuratored’ariaèdotatodiunsensoredellaqualità
dell’ariacheregolaautomaticamentelavelocitàdellaventolapermantenerel’ariaesenteda
impurità.Lespiedicoloreblu,ambraerossoindicanolaqualitàdell’aria.
• SPIE DEI FILTRI - Indicano quando sostituire il filtro True HEPA e il filtro a carbone
quando sono intasati.
• SCELTA DI QUATTRO VELOCITÀ - DaBASSAperunfunzionamentosilenziosoea
basso consumo energetico a TURBO per la massima efficacia della depurazione.
• MODALITÀ Aera+™ - Concepita per la stagione in cui la concentrazione di pollini
raggiungeilpicco.Aumentailtassodiricambiodell’ariadel50%rispettoallamodalità
dibassavelocitàdellaventolaperrimuovereancorapiùallergenidall’aria.
Per i filtri di ricambio visitare: www.fellowes.com
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL DEPURATORE D’ARIA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
SISTEMA DI DEPURAZIONE A QUATTRO STADI
CARATTERISTICHE DEL DEPURATORE D’ARIA
PANNELLO CON DISPLAY/FUNZIONI
•FILTROACARBONE-Eliminagliodoriecatturaleparticelleinquinantipiù
grandi.
•FILTRO TRUE HEPA - Cattura il 99,97% delle particelle, fino a 0,3 micron,
comprese le spore della muffa, polline, acari della polvere, forfora degli animali
domestici,lamaggiorpartedeimicrobipresentinell’aria,allergeniefumodel
tabacco.
•TRATTAMENTOANTIMICROBICOAeraSafe™- Protezione incorporata sul
filtro True HEPA contro la crescita di funghi, muffa e batteri causa di odori.
•TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ - Nello stadio finale di depurazione, la
tecnologia Fellowes
®
PlasmaTRUE™ crea un campo ionizzato che contribuisce a
rimuovere in sicurezza gli inquinanti a livello molecolare.
• Depuratored’ariaFellowes
®
AeraMax™
• FiltroTrueHEPAcontrattamento
antimicrobicoAeraSafe™(1filtro)
• Filtroacarbone(1filtro)
• Manualed’uso
Grazie per avere acquistato un depuratore d’aria
®
AeraMax™. Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso.
1. SENSORE AeraSmart™ - Monitoralaqualitàdell’ariaeregolaautomaticamentelavelocitàdella
ventolapermantenerel’ariaesentedaimpurità.Quandovieneaccesolaprimavolta,l’apparecchio
vanellamodalitàdifunzionamentoautomatico.Sel’apparecchioènellamodalitàdifunzionamento
manuale,sipuòritornareinqualsiasimomentoallamodalitàdifunzionamentoautomaticopremendo
l’iconaAUTO.
2. MODALITÀ Aera+™ - Concepita per la stagione in cui la concentrazione di pollini raggiunge il picco.
Aumentailtassodiricambiodell’ariadel50%rispettoallamodalitàdibassavelocitàdellaventolaper
rimuovereancorapiùallergenidall’aria.SelezionarelamodalitàAera+™premendol’icona
. Per
ritornareallamodalitàdifunzionamentoautomatico,premeredinuovol’icona .
3. INDICATORE DELLA VELOCITÀ DELLA VENTOLA -Levelocitàpossibilisonoquattro:bassa,media,
alta e turbo.
4. REGOLAZIONE MANUALE DELLA VELOCITÀ DELLA VENTOLA -Toccarel’iconadellaventolaper
selezionarnemanualmentelavelocità.
5. SPIA DEL FILTRO TRUE HEPA - Le spie color ambra e rosso indicano quando occorre sostituire il filtro.
La spia si accende in rosso per segnalare che occorre sostituire il filtro (si consiglia di sostituirlo ogni 12
mesi in condizioni di uso normale).
6.SPIADELFILTROACARBONE- Le spie color ambra e rosso indicano quando occorre sostituire il
filtro. La spia si accende in rosso per segnalare che occorre sostituire il filtro (si consiglia di sostituirlo ogni
tre mesi in condizioni di uso normale).
7. TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ - Crea un campo ionizzato che contribuisce a rimuovere in sicurezza gli
inquinanti a livello molecolare.
Illivellobluindicachelaqualitàdell’aria
èbuona.
Illivelloambraindicachelaqualità
dell’ariaèscadente.
Il livello rosso indica un alto livello di
inquinantinell’aria.
Depuratore d’aria AeraMax™ DX55
Area della stanza 18 m²
Alimentazione elettrica 100-240 V / 50/60 Hz
Potenza nominale Min 6 W, max 62 W
Velocitàventola 4velocità
Display Schermotattile
Regolazione Automatica/Manuale/Aera+™
Sensorequalitàaria
Filtri
1filtroTrueHEPAcontrattamentoantimicrobicoAeraSafe™
1 filtro a carbone
Sistemadipulizia
Filtroacarbone/filtroTrueHEPAcontrattamentoantimicrobicoAeraSafe™/tecnologia
PlasmaTRUE™
Tasso di produzione di aria pulita
(CADR)
126 fumo/ 129 polvere/ 124 polline
Colore Bianco
Caratteristiche tecniche del filtro
SostituzionedelfiltroTrueHEPA 9287101
Sostituzionedelfiltroacarbone 9324101
SENSORE AeraSmart™
Spiedellaqualitàdell’aria.
IMPOSTAZIONI DELLA VELOCITÀ DELLA VENTOLA
BASSA
MEDIA ALTA TURBO
4
1
3
7
6
5
2
Uscita aria
Maniglia
PlasmaTRUE™
Ingresso aria
Pannello
con display
Filtro True HEPA
con trattamento
antimicrobico
AeraSafe™
Filtro a carbone
Cassetto
Spinadi
alimentazione
Bocchetta
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Следуйте указаниям, приведенным в данном руководстве, чтобы уменьшить опасность поражения электрическим током, возникновения короткого замыкания и/или пожара.
Запрещается ремонтировать или модифицировать данное устройство за исключением случаев, конкретно
рекомендованных в данном руководстве. Любой ремонт должен выполняться квалифицированным техническим
специалистом.
Не вставляйте вилку в электрическую розетку с усилием.
Запрещается видоизменять вилку любым образом. Если вилка не входит в розетку, переверните ее. Если вилка
не входит в розетку и в этом случае, обратитесь к квалифицированному техническому специалисту для установки
правильной розетки.
Запрещается эксплуатировать устройство с поврежденным шнуром питания или вилкой, а также при неплотном
подключении к розетке.
Используйте только сеть переменного тока с напряжением 100–240 В.
Запрещается повреждать, разрывать, с усилием изгибать, вытягивать, скручивать, связывать в узлы, накрывать,
сдавливать шнур питания или помещать на него тяжелые предметы.
Периодически стирайте пыль со штепсельной вилки. Это уменьшит вероятность скапливания влаги, которая
повышает опасность поражения электрическим током.
Если шнур питания поврежден, то во избежание опасности заменять его должен производитель, его сервисный
агент или лицо, обладающее аналогичной квалификацией.
Извлекайте штепсельную вилку из розетки перед очисткой устройства. Извлекая штепсельную вилку, удерживайте
ее за штепсель. Запрещается тянуть за шнур питания.
Извлекайте штепсельную вилку из розетки, когда устройство не эксплуатируется.
Запрещается прикасаться к штепсельной вилке мокрыми руками.
Запрещается эксплуатировать устройство при использовании в помещении инсектицидов, выделяющих дым.
Запрещается очищать устройство с помощью бензола или разбавителя для краски. Запрещается распылять
инсектициды на устройство.
Запрещается использовать устройство во влажных условиях или там, где устройство может намокнуть,
например в ванной.
Запрещается вставлять пальцы или посторонние предметы в воздухозаборник или отверстие для
выпуска воздуха.
Запрещается использовать устройство вблизи огнеопасных газов. Запрещается использовать
устройство вблизи сигарет, курительниц или других искрящих объектов.
Устройство не выводит угарный газ, выделяемый нагревательными приборами или другими источниками.
Запрещается перекрывать входные и выходные отверстия.
Запрещается использовать устройство вблизи горячих объектов, например кухонной плиты.
Запрещается использовать устройство в местах его возможного контакта с паром.
Запрещается использовать устройство в положении на боку.
Держите устройство вдали от изделий, содержащих остатки масла, например от фритюрницы.
Запрещается использовать моющие средства для чистки устройства.
Запрещается использовать устройство без фильтра.
Запрещается мыть и повторно использовать фильтр True HEPA.
Запрещается накрывать шнур питания коврами.
При перемещении устройства всегда поднимайте его за ручку.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями, а также лицами,
не обладающими необходимым опытом и знаниями, если при использовании устройства они не
находятся под наблюдением или руководством лица, отвечающего за их безопасность.
Дети должны находиться под наблюдением, не позволяйте им играть с устройством.
AeraMaxDX55_870448_10L_052913.indd 10-19 5/30/13 3:58 PM

Содержание

Похожие устройства

Скачать