Fellowes AeraMax DX55 [8/14] Deutsch
![Fellowes AeraMax DX55 [8/14] Deutsch](/views2/1726613/page8/bg8.png)
21
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
NOTA: siga estas instruções para obter os melhores resultados
Coloque a unidade pelo menos a 50cm da parede. Mantenha a unidade afastada de áreas
com correntes de ar. Mantenha as cortinas longe da unidade, uma vez que podem interferir na
entrada/saída de ar. Coloque a unidade sobre uma superfície estável com muita circulação de ar.
1. Retire a película protetora do painel de controlo.
2. Puxe a gaveta.
3. Retire o saco dos filtros. Coloque os filtros novamente na unidade.
4. Insira o filtro de carbono primeiro e depois o filtro True HEPA.
5. Insira a gaveta totalmente na unidade até ouvir um clique.
6. Insira o cabo de alimentação na tomada de parede.
7. Ligue a unidade. A unidade irá emitir um sinal sonoro.
Aproximadamente, durante os primeiros 4minutos após ligar a unidade, os indicadores piscarão
enquanto a unidade estiver a medir a qualidade do ar.
LIMPEZA:
Limpe a unidade conforme necessário passando um pano seco e suave; para as manchas mais difíceis, usar um pano quente e húmido. Não usar líquidos voláteis como benzeno, diluente, ou pó
de limpeza, porque podem danificar a superfície da unidade. Mantenha a unidade seca.
SUBSTITUIÇÃODOFILTRO:
Os indicadores de substituição do filtro indicarão quando substituir o filtro True HEPA e/
ou filtro de carbono. O período de substituição variará dependendo das horas de utilização
e da qualidade do ar. Contudo, a maioria dos filtros True HEPA em utilização normal
necessitará de ser substituído uma vez por ano e os filtros de carbono a cada 3meses.
Não lave nem reutilize os filtros True HEPA ou de carbono—não funcionarão com
eficiência.UseapenasfiltrosdesubstituiçãoAeraMax™damarcaFellowes.
ADVERTÊNCIA: Antes de substituir quaisquer filtros, certifique-se de remove a ficha da
tomada de alimentação.
REINICIALIZAÇÃO DO INDICADOR DE FILTROS:
1. Certifique-se de que o painel traseiro está bem encaixado.
2. Ligue a unidade.
3. Localize o ícone de substituição do filtro no visor.
4. Prima e mantenha o ícone de substituição do filtro durante
3segundos.ÍconedofiltroHEPAirápiscarcomacorâmbar.Toque
na área do ícone do filtro para alternar entre HEPA e Carbono.
5. Assim que o filtro pretendido estiver iluminado, prima e mantenha durante 3segundos.
Um sinal sonoro curto será ouvido e a luz deverá desligar. Repita o processo para cada
filtro conforme necessário.
RESOLUÇÃODEPROBLEMAS:Soluçõesparaproblemascomuns
Consultealistaantesdeligarparaoserviçodeassistência.Estalistaabrangeproblemasquenãosãocausadospormateriaisdefeituososoumão-de-obra.
PROBLEMA: SOLUÇÃO POSSÍVEL:
A unidade deixa fumo e odores no ar.
Certifique-se de que o sensor não está bloqueado ou entupido. Desloque a unidade para mais perto dos odores
ofensivos.Substituaosfiltrosconformenecessário.
A unidade parece produzir odores. Substituaosfiltrosconformenecessário.
A unidade emite um ligeiro estalido. Isso indica que a função PlasmaTRUE™ está a funcionar.
A unidade interfere com a receção de rádio ou de televisão.
Comoaunidadeirradiaenergiadefrequênciaderádio,sugerimosquetenteumaoumaisdasseguintesoperações:
- Para uma melhor receção, ajuste a antena de televisão/rádio.
- Desloque a unidade para longe da televisão/rádio afetados.
- Ligue o cabo de alimentação da unidade a uma tomada diferente da do cabo de alimentação da televisão/rádio.
Os indicadores do filtro True HEPA e do filtro de carbono irão
permanecer ligados depois de substituir o filtro True HEPA e/ou o filtro
de carbono.
Repita as instruções de reinicialização de iluminação do filtro a partir da secção de instalação e operação.
O ícone PlasmaTRUE™ não está iluminado.
Prima e mantenha o ícone PlasmaTRUE™ durante cinco segundos até que se oiça o sinal sonoro da unidade.
Foi reiniciada a luz de substituição do filtro errado.
Na eventualidade de reinício não intencional do filtro, repita o procedimento de reinício do filtro a partir da secção de
instalação e operação após 5minutos do reinício não intencional. O contador e indicador do filtro irão regressar ao
estado anterior do reinício.
8
DEUTSCH
AeraMax™ DX55
• ULTRARUHIGERBETRIEB: Der Fellowes-Luftreiniger AeraMax™ ist mit einem Gebläse mit
vier Geschwindigkeiten ausgestattet, dessen ultra-ruhiger Betrieb für den Einsatz rund um die
Uhr ideal geeignet ist.
• EINFACHE WARTUNG:TauschenSiefüroptimaleLeistungdenTrueHEPAFilteraus,
wenn die Lebensdaueranzeige des HEPA Filters den roten Bereich erreicht hat, oder alle
zwölfMonate.WechselnSiedenKohlefilter,wenndieLebensdaueranzeigedesKohlefiltersden
roten Bereich erreicht hat, oder ca. alle drei Monate.
• AeraSmart™ SENSOR: Dieser Luftreiniger besitzt einen Luftreinheitssensor, der
die Gebläsegeschwindigkeit automatisch anpasst, um die Luft rein zu halten. Blaue,
bernsteinfarbene und rote Lampen zeigen die Reinheit der Luft an.
• FILTERAUSTAUSCH-ANZEIGELAMPEN: Zeigen an, wann der True HEPA Filter und
der Kohlefilter ausgetauscht werden müssen, was vom Gebrauch abhängig ist.
• EINSTELLUNG AUF VIER GESCHWINDIGKEITEN: Von NIEDRIG für einen
ruhigen,StromsparendenBetrieb,bisTURBOfüreffektivsteReinigung.
• Aera+™-MODUS: Für die Hochallergiesaison entworfen. Erhöht die Luftumsatzrate
um 50% im Vergleich zum niedrigen Gebläsemodus, um noch mehr Allergene aus der
Luft zu entfernen.
Ersatzfilter erhalten Sie unter www.fellowes.com
TECHNISCHE DATEN DES LUFTREINIGERS
PACKUNGSINHALT
VIERSTUFIGES LUFTREINIGUNGSSYSTEM
FUNKTIONEN DES LUFTREINIGERS
BEDIENUNGSFELD/FUNKTIONEN
•KOHLEFILTER: Entfernt Gerüche und fängt große, in der Luft schwebende
Partikel ein.
•TRUE HEPA FILTER: Fängt 99,97% der Partikel bis zu 0,3Mikron auf,
inklusive Beifußblättriges Traubenkraut und andere Allergene, Viren, Bakterien,
Staubmilben,Schimmelsporen,HaustierschuppenundZigarettenrauch.
•ANTIMIKROBIELLEAeraSafe™BEHANDLUNG:IntegrierterSchutzvordem
WachstumgeruchsverursachenderBakterien,SchimmelundPilzenaufdemTrue
HEPA Filter.
•PlasmaTRUE™ TECHNOLOGIE:BeimletztenSchrittderLuftreinigungbaut
Fellowes
®
PlasmaTRUE™ Technologie ein ionisiertes Feld auf, um
Luftschadstoffe sicher zu entfernen.
• Fellowes
®
AeraMax™ Luftreiniger
• TrueHEPAFiltermitantimikrobieller
AeraSafe™Behandlung(1Filter)
• Kohlefilter(1Filter)
• Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie einen Fellowes
®
AeraMax™Luftreinigergekaufthaben.BittelesenSiediesesHandbuchvordemGebrauchaufmerksamdurch.
1. AeraSmart™ SENSOR: Prüft die Luftreinheit und passt die Gebläsegeschwindigkeit automatisch an, um
Ihre Luft rein zu halten. Das Gerät ist so eingestellt, dass es beim ersten Einschalten auf Automatikbetrieb
schaltet.BeimanuellemBetriebkönnenSiejederzeitaufAutomatikbetriebumstellen,indemSieaufdas
Automatiksymbol drücken.
2. Aera+™ MODUS: Für die Hochallergiesaison entworfen. Erhöht die Luftumsatzrate um 50% im Vergleich
zumniedrigenGebläsemodus,umnochmehrAllergeneausderLuftzuentfernen.WechselnSieinden
Aera+™-Modus,indemSieaufdasSymbol
drücken.SieschaltenaufautomatischenBetriebum,indem
SienocheinmalaufdasSymbol drücken.
3.GEBLÄSEGESCHWINDIGKEITSANZEIGE: Zeigt die derzeitige Gebläsegeschwindigkeitseinstellung an,
d. h. niedrig, mittel, hoch oder turbo.
4.MANUELLESANPASSENDERGEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT–DrückenSieaufdasGebläsesymbol,
um die Gebläsegeschwindigkeit manuell auszuwählen.
5.ANZEIGE„TRUEHEPAFILTERAUSTAUSCHEN“– Bernsteinfarbene und rote Lampen zeigen an,
wann der Filter ausgetauscht werden muss. Leuchtet die Lampe rot auf, muss der Filter gewechselt werden.
(Es wird empfohlen, den Filter unter normalen Betriebsbedingungen alle zwölf Monate zu wechseln.)
6.ANZEIGE„KOHLEFILTERAUSTAUSCHEN“– Bernsteinfarbene und rote Lampen zeigen an, wann der
Filter ausgetauscht werden muss. Leuchtet die Lampe rot auf, muss der Filter gewechselt werden. (Es wird
empfohlen, den Filter unter normalen Betriebsbedingungen alle drei Monate zu wechseln.)
7.PlasmaTRUE™TECHNOLOGIE– Baut ein ionisiertes Feld auf, um Luftschadstoffe sicher zu entfernen.
DieStufeBlauzeigtan,dassdieLuft
sauber ist.
Bernstein bedeutet, dass die Luftreinheit
schlecht ist.
DieStufeRotzeigteinhohesNiveauan
Luftverunreinigungen an.
AeraMax™ DX55 Luftreiniger
Gedeckter Flächenbereich 18 m²
Stromversorgung AC 100-240V / 50/60Hz
Leistung Niedrig 6W, turbo 62W
Gebläsegeschwindigkeit 4Geschwindigkeiten
Anzeige Touchscreen
Steuerung Autom./Manuell/Aera+™
Luftqualitätssensor Ja
Filter
1TrueHEPAFiltermitantimikrobiellerAeraSafe™Behandlung
1Kohlefilter
Reinigungssystem Kohlefilter/TrueHEPAFiltermitantimikrobiellerAeraSafe™Behandlung/PlasmaTRUE™
CADR 126Rauch/129Staub/124Pollen
Farbe Weiß
Filter-Spezifikationen
True HEPA Filter-Austausch 9287101
Kohlefilter-Austausch 9324101
AeraSmart™ SENSOR
Luftreinheitsanzeiger zeigt die Reinheit der Luft an.
EINSTELLUNGENDERGEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT
NIEDRIG
MITTEL HOCH
4
1
3
7
6
5
2
Luftauslass
Griff
PlasmaTRUE™
Luftansaugung
Anzeigefeld
True HEPA Filter mit
antimikrobiellerAeraSafe™
Behandlung
Kohlelter
Schublade
Stecker
Lüftungsgitter
TURBO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA:Sigaasinstruçõesnestemanualparareduziroriscodechoqueelétrico,curto-circuitoe/ouincêndio:
• Nãoreparenemmodifiqueaunidadeexcetoseespecificamenterecomendadonestemanual.Todasas
reparações devem ser efetuadas por um técnico qualificado.
• Nãoforceaentradadafichanumatomadaelétrica.
• Nãoaltereafichadeformaalguma.Seafichanãoentrarnatomada,invertaasuaposição.Secontinuara
não entrar, contacte um técnico qualificado para instalar uma tomada adequada.
• Nãousarseocabodealimentaçãoouafichaestiveremdanificadosousealigaçãoàtomadadeparede
estiver solta.
• UsarapenascomcorrenteCAde100-240V.
• Nãodanifique,quebre,dobre,puxe,torça,ate,cubra,trilheoucoloqueobjetospesadossobreocabode
alimentação.
• Removaperiodicamenteopódafichadealimentação.Issoreduziráashipótesesdeacumulaçãode
humidade, o que aumenta o risco de choque elétrico.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,terádesersubstituídopelofabricante,orespetivorepresentante
deassistênciatécnicaoupessoasigualmentecredenciadas,demodoaevitarperigos.
• Retireafichadealimentaçãodatomadaantesdelimparaunidade.Quandoretirarafichadealimentação,
segure pela própria ficha e nunca pelo cabo.
• Retireafichadealimentaçãodatomadaquandoaunidadenãoestiveraserusada.
• Nãomanuseieafichadealimentaçãocomasmãosmolhadas.
• Nãoopereaunidadequandousarinseticidasqueproduzamfumoparainteriores.
• Nãolimpeaunidadecombenzenooudiluente.Nãopulverizeinseticidassobreaunidade.
• Nãoutilizeaunidadeemlocaishúmidosouondeaunidadepossaficarmolhada,comoumacasadebanho.
• Nãointroduzaosdedosnemobjetosestranhosnaentradaousaídadear.
• Nãoutilizeaunidadepertodegasesinflamáveis.Nãoutilizepertodecigarros,incensoououtros
produtos que produzam faíscas.
• Aunidadenãoremoveráomonóxidodecarbonoemitidoporaparelhosgeradoresdecalorououtras
fontes.
• Nãobloqueieasventoinhasdeentradaousaídadear.
• Nãoutilizepertodeobjetosquentes,comoumforno.Nãoutilizeemlocaisondeaunidadepoderá
entrar em contacto com vapor.
• Nãoutilizaraunidadenaposiçãolateral.
• Mantenhaaunidadeafastadadeprodutosqueproduzamresíduosdeóleo,comoumafritadeira.
• Nãousardetergenteparalimparaunidade.
• Nãooperarsemumfiltro.
• NãolavarereutilizarofiltroTrueHEPA.
• Nãoutilizarocabodealimentaçãodebaixodecarpetesnemcubracomtapetes.
• Aodeslocaramáquina,levantesempreusandoapega.
• Esteaparelhonãosedestinaaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)comcapacidadesfísicas,
sensoriaisoumentaisreduzidas,oucomfaltadeexperiênciaeconhecimentos,amenosquesejam
supervisionadasouquetenhamrecebidoinstruçõesrelativamenteàutilizaçãodoaparelhoporuma
pessoa responsável pela sua segurança.
• Ascriançasdevemservigiadasparaassegurarquenãobrincamcomoaparelho.
AeraMaxDX55_870448_10L_052913.indd 8-21 5/30/13 3:58 PM
Содержание
- Aerama 1
- Customer service and support www fellowes com 1
- Dx55 air purifier 1
- Dx55 air purifier aerama 1
- Quality office products since 1917 1
- Aeramax dx55 2
- Air purifier features 2
- Air purifier specifications 2
- Display panel functions 2
- English 2
- Package contents four stage purification system 2
- Care and maintenance 3
- Safety instructions warning 3
- Set up and operation 3
- Aeramax dx55 4
- Caractéristiques du purificateur d air 4
- Caractéristiques techniques du purificateur d air 4
- Contenudel emballage système de purification en quatre étapes 4
- Français 4
- Panneau d affichage fonctions 4
- Polish 4
- Portuguese 4
- Russian 4
- Swedish 4
- Consignes de sécurité avertissement 5
- English 5
- French 5
- German 5
- Italian 5
- Montage et utilisation 5
- Précautions et entretien 5
- Spanish 5
- W e e e 5
- Aeramax dx55 6
- Begränsadproduktgaranti 6
- Beperkteproductgarantie 6
- Características del purificador de aire 6
- Contenido del paquete sistema de purificación de cuatro etapas 6
- Español 6
- Especificaciones del purificador de aire 6
- Garantia limitada de produto 6
- Ograniczona gwarancja na produkt 6
- Panel de visualización funciones 6
- Ограниченная гарантия на изделие 6
- Beschränkteproduktgarantie 7
- Cuidado y mantenimiento 7
- Garantie limitée du produit 7
- Garantía limitada 7
- Garanzia limitata del prodotto 7
- Instalación y funcionamiento 7
- Instrucciones advertencia de seguridad 7
- Limited product warranty 7
- Aeramax dx55 8
- Bedienungsfeld funktionen 8
- Cuidados e manutenção 8
- Deutsch 8
- Funktionen des luftreinigers 8
- Instalação e operação 8
- Instruções de segurança advertência 8
- Packungsinhalt vierstufiges luftreinigungssystem 8
- Technische daten des luftreinigers 8
- Aeramax dx55 9
- Características do purificador de ar 9
- Conteúdodaembalagem sistema de purificação quatro níveis 9
- Einrichtungundbetrieb 9
- Especificações do purificador de ar 9
- Pflege und wartung 9
- Português 9
- Sicherheitshinweise warnhinweis 9
- Visor funções 9
- Aeramax dx55 10
- Caratteristiche del depuratore d aria 10
- Caratteristiche tecniche del depuratore d aria 10
- Contenuto della confezione sistema di depurazione a quattro stadi 10
- Italiano 10
- Pannello con display funzioni 10
- Инструкции по технике безопасности предупреждение 10
- Установка и эксплуатация 10
- Уход и техническое обслуживание 10
- Aeramax dx55 11
- Approntamento e funzionamento 11
- Cura e manutenzione 11
- Istruzioni per la sicurezza avvertenza 11
- Индикаторная панель функции 11
- Особенности воздухоочистителя 11
- Русский 11
- Содержание комплекта четырехэтапная система очистки 11
- Характеристики воздухоочистителя 11
- Aeramax dx55 12
- Beeldscherm functies 12
- Inhoud van de verpakking zuiveringssysteem van vier fases 12
- Instalacja i obsługa 12
- Instrukcje bezpieczeństwa ostrzeżenie 12
- Konserwacja 12
- Nederlands 12
- Specificaties van de luchtzuiveringsinstallatie 12
- Voorzieningen van de luchtzuiveringsinstallatie 12
- Aeramax dx55 13
- Cechy oczyszczacza powietrza 13
- Dane techniczne oczyszczacza powietrza 13
- Opstelling en werking 13
- Panel wyświetlacza funkcje 13
- Polski 13
- Veiligheidsinstructies waarschuwing 13
- Verzorging en onderhoud 13
- Zawartość opakowania czterostopniowy system oczyszczania 13
- Aeramax dx55 14
- Displaypanel funktioner 14
- Förpackningens innehåll systemet four stage purification 4 stegsrening 14
- Installation och drift 14
- Luftrenarens funktioner 14
- Skötsel och underhåll 14
- Specifikationer för luftrenaren 14
- Svenska 14
- Säkerhetsinstruktioner varning 14
Похожие устройства
- Brabantia PerfectFit "Розовый сантини", 124х38 см (191404) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2509 Icon Инструкция по эксплуатации
- Philips BT7510/15 с вакуумной системой Инструкция по эксплуатации
- Braun BS 1000 Инструкция по эксплуатации
- Mizar Glock Pro (MIZ-MZGLOCKPRO) Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 727 Черный, 1081743 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-600SL/Lux/Black Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax DB5 Baby Small (FS-94017) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 2355 Инструкция по эксплуатации
- Brita Marella XL Maxtra White (100305) Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CF 402 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CSK 694 Инструкция по эксплуатации
- Brabantia 110x30 см (410321) Руководство по эксплуатации
- Philips Sonicare 2 Series Gum Health HX6231/01 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Paul Black, P-002 Инструкция по эксплуатации
- Hori Zelda для Nintendo Switch (NSW-092U) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone S820 8GB Grey Инструкция по эксплуатации
- Candy CKBN 6200 DW Инструкция по эксплуатации
- Pozis МХ-500 Silver Инструкция по эксплуатации
- LG NeoCHef MH6595CIS Инструкция по эксплуатации