Fellowes AeraMax DX55 [9/14] Português
![Fellowes AeraMax DX55 (CRC93935) [9/14] Português](/views2/1726613/page9/bg9.png)
9
EINRICHTUNGUNDBETRIEB
PFLEGE UND WARTUNG
HINWEIS: Für beste Ergebnisse die folgenden Anweisungen befolgen.
Gerät mindestens 50cm von der Wand entfernt aufstellen. Das Gerät von zugigen Bereichen
fern halten. Das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen aufstellen, da diese den Luftansaug-
oder -auslassvorgang beeinträchtigen können. Das Gerät auf einer stabilen Fläche mit reichlich
Luftzirkulation aufstellen.
1. DenSchutzfilmvomBedienfeldentfernen.
2. Schubladeherausziehen.
3. Beutel von den Filtern entfernen. Filter wieder in das Gerät einsetzen.
4. Erst Kohlefilter und dann True HEPA Filter einsetzen.
5. Schubladevollständigeinschieben,biseinKlickzuhörenist.
6. DenSteckeraneinerSteckdoseanschließen.
7. Gerät anschalten. Gerät wird piepen.
In den ersten vierMinuten nach Einschalten des Geräts blinken die Anzeigen, während das
Gerät die Luftreinheit misst.
REINIGUNG:
Das Gerät nach Bedarf reinigen. Dazu mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen. Bei hartnäckigen Flecken ein warmes, feuchtes Tuch benutzen. Keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzol
oderFarbverdünnerundkeinScheuerpulververwenden,dadiesedieOberflächedesGerätsbeschädigenkönnen.DasGerättrockenhalten.
FILTERAUSTAUSCH:
Die Filterwechsel-Anzeigelampen zeigen an, wann der True HEPA Filter und/oder der
Kohlefilter gewechselt werden müssen. Der Zeitraum dafür variiert und hängt von
Betriebszeit und Luftqualität ab. Die meisten True HEPA Filter müssen unter normalen
Einsatzbedingungen jährlich ausgetauscht werden, Kohlefilter alle drei Monate.
Die True HEPA Filter oder Kohlefilter nicht waschen und erneut verwenden – sie
funktionieren nicht mehr effektiv. Nur AeraMax™ Ersatzfilter von Fellowes verwenden.
ACHTUNG: Vor dem Austauschen von Filtern sicherstellen, dass der Netzstecker aus der
Wandsteckdose gezogen ist.
FILTERANZEIGE ZURÜCKSETZEN:
1. Sicherstellen,dassSchubladegeschlossenist.
2. Das Gerät einschalten.
3. Das Filteraustauschsymbol auf dem Bedienungsfeld suchen.
4. DasFilteraustauschsymboldrückenunddreiSekundengedrückt
halten.DasHEPAFilterSymbolwirdbernsteinfarbenaufleuchten.Filtersymbolbereich
berühren, um zwischen HEPA und Kohle zu wechseln.
5. SobalddergewünschteFilteraufleuchtet,berührenundfürdreiSekundenhalten.
EinkurzerSignaltonisthörbar,dannsolltesichdieLampeausschalten.Vorgangbei
Bedarf für jeden Filter wiederholen.
FEHLERDIAGNOSEUND-BEHEBUNG:LösungvonallgemeinenProblemen
VoreinemAnrufinderServiceabteilungfolgendeListedurchgehen.HierwerdenProblemeangesprochen,dienichtaufMaterial-undFertigungsfehlernberuhen.
PROBLEM: MÖGLICHE LÖSUNG:
Das Gerät hinterlässt Rauch und Geruch in der Luft.
Sicherstellen,dassderSensornichtblockiertoderverstopftist.DasGerätnäherbeidenstörendenGerüchen
aufstellen. Filter nach Bedarf auswechseln.
Das Gerät scheint Gerüche zu produzieren. Filter nach Bedarf auswechseln.
Das Gerät macht ein schwaches, tickendes Geräusch. Dadurch wird angezeigt, dass die PlasmaTRUE™ Funktion aktiviert ist.
DasGerätverursachtStörungenimFunkverkehroderFernsehempfang.
Da dieses Gerät Funkfrequenz-Energie ausstrahlt, schlagen wir vor, eine oder mehrere der folgenden Möglichkeiten
auszuprobieren:
- Die Rundfunk-/Fernsehantenne einstellen, um den Empfang zu verbessern.
- Das Gerät vom betreffenden Rundfunk-/Fernsehgerät entfernt aufstellen.
- DasNetzkabeldesGerätsaneinerSteckdoseanschließen,anderwedereinRundfunk-nocheinFernsehgerät
angeschlossen ist.
Die True HEPA- und Kohlefilteranzeigen bleiben aktiviert, nachdem der
True HEPA- und/oder Kohlefilter ausgetauscht wurde.
Die Anleitungen zum Zurücksetzen der Filterlampen aus dem Abschnitt Einrichtung und Betrieb wiederholen.
DasSymbolPlasmaTRUE™leuchtetnichtauf.
DasSymbolPlasmaTRUE™berührenundfürfünfSekundengedrückthalten,bisGerätpiept.
Die falsche Filteraustauschlampe wurde zurückgesetzt.
Bei unerwünschtem Filterzurücksetzen das Verfahren zum Filterzurücksetzen aus dem Abschnitt „Einrichten und Betrieb“
innerhalbvon5MinutennachunerwünschtemZurücksetzenwiederholen.DieFilteranzeigewirdaufdenStatusvordem
Zurücksetzen eingestellt.
20
PORTUGUÊS
AeraMax™DX55
• OPERAÇÃO ULTRA-SILENCIOSA: Este purificador de ar AeraMax™ da Fellowes tem uma
ventoinha com quatro velocidades com operação ultra-silenciosa que é ideal para 24 horas de
utilização.
• MANUTENÇÃO FÁCIL: Para um desempenho ideal, substitua o filtro True HEPA quando o
indicador do filtro HEPA tiver mudado para vermelho, ou aproximadamente a cada 12meses
emcondiçõesnormaisdeutilização.SubstituaoFiltrodeCarbonoquandooindicadordo
mesmo tiver mudado para vermelho ou aproximadamente a cada 3meses.
• SENSOR AeraSmart™: Este purificador de ar está equipado com um sensor de qualidade de
ar que ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha para manter o seu ar purificado. As
luzes azul, âmbar e vermelha indicam a pureza do seu ar.
• LUZESINDICADORASPARAASUBSTITUIÇÃODEFILTROS: Indicam quando
substituir o filtro True HEPA e o filtro de carbono, dependendo da utilização.
• CONFIGURAÇÃO DE QUATRO VELOCIDADES: Desde velocidade BAIXA, para
umfuncionamentosilenciosoeenergeticamenteeficiente,àvelocidadeTURBO,paraa
limpeza mais eficaz.
• MODO Aera+™: Concebido para condições de estação máximas de alergia. Aumenta
a taxa de rotatividade do ar em 50% versus modo de ajuste de ventoinha baixo para
remover ainda mais os alergénicos do seu ar.
Para a substituição de filtros, consulte: www.fellowes.com
ESPECIFICAÇÕES DO PURIFICADOR DE AR
CONTEÚDODAEMBALAGEM
SISTEMA DE PURIFICAÇÃO QUATRO NÍVEIS
CARACTERÍSTICAS DO PURIFICADOR DE AR
VISOR/FUNÇÕES
• FILTRODECARBONO:Elimina odores e capta grandes partículas suspensas no
ar.
• FILTRO TRUE HEPA: Capta 99,97% de partículas tão pequenas como
0,03microns, incluindo ambrósia e outros alergénicos, vírus, germes, ácaros,
esporos de bolor, resíduos de animais de estimação e fumo de cigarros.
• TRATAMENTOANTIMICROBIANOAeraSafe™: Proteção integrada do
crescimento do odor que provoca bactérias, bolor e fungos no filtro True HEPA.
• TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ : Na etapa final de purificação, a Tecnologia
PlasmaTRUE™ da Fellowes
®
cria um campo ionizado para ajudar a remover em
segurança os poluentes atmosféricos.
• PurificadordearFellowes
®
AeraMax™
• FiltroTrueHEPAcomtratamento
antimicrobianoAeraSafe™(1filtro)
• Filtrodecarbono(1filtro)
• Manualdeoperação
Muito obrigado por ter adquirido um Purificador de ar Fellowes
®
AeraMax™. Leia este manual cuidadosamente antes de usar.
1. SENSOR AeraSmart™: Monitoriza a qualidade do ar e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha
para manter o seu ar puro. A unidade está predefinida para funcionamento automático na primeira vez
queéligada.Seseencontraremfuncionamentomanual,regresseaomodoautomáticoaqualqueraltura
premindo o ícone automático.
2. MODO Aera+™: Concebido para condições de estação máximas de alergia. Aumenta a taxa de rotatividade
do ar em 50% versus modo de ajuste de ventoinha baixo para remover ainda mais os alergénicos do seu ar.
AtiveomodoAera+™premindooícone
. Para regressar ao funcionamento automático, prima o ícone
uma vez mais para desligar.
3. INDICADOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA: Mostra a configuração atual da velocidade da
ventoinha: baixa, média, alta ou turbo.
4. AJUSTE MANUAL DA VELOCIDADE DA VENTOINHA - Toque no ícone da ventoinha para selecionar
manualmente a velocidade da ventoinha.
5.INDICADORDESUBSTITUIÇÃODOFILTROTRUEHEPA- As luzes âmbar e vermelha indicam quando
é necessário substituir o filtro. A luz indicadora vermelha avisará quando for necessário substituir o filtro.
(Recomenda-se a substituição do filtro a cada doze meses, em condições de utilização normal.)
6.INDICADORDESUBSTITUIÇÃODOFILTRODECARBONO-As luzes indicadoras âmbar e vermelha
indicam quando é necessário substituir o filtro. A luz indicadora vermelha avisará quando for necessário
substituirofiltro.(Recomenda-seasubstituiçãodofiltroacadatrêsmeses,emcondiçõesdeutilização
normal.)
7. TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ - Cria um campo ionizado para ajudar a remover em segurança os
poluentes atmosféricos.
O nível azul indica que o ar está limpo.
O nível âmbar indica que a qualidade
do ar é fraca.
O nível vermelho indica que o nível de
poluentes no ar é elevado.
Purificador de ar AeraMax™DX55
Área da sala servida 18m²
Fonte de alimentação CA100-240V / 50/60Hz
Potência Baixa6W, turbo62W
Velocidade da ventoinha 4velocidades
Visor Ecrã tátil
Tipo de controlo Automático/Manual/Aera+™
Sensordequalidadedoar Sim
Filtros
1FiltroTrueHEPAcomtratamentoantimicrobianoAeraSafe™
1 Filtro de Carbono
Sistemadelimpeza
FiltrodeCarbono/FiltroTrueHEPAcomtratamentoantimicrobianoAeraSafe™/
PlasmaTRUE™
CADR 126Fumo/ 129Pó/ 124Pólen
Cor Branco
Especificações do filtro
SubstituiçãodofiltroTrueHEPA 9287101
Substituiçãodofiltrodecarbono 9324101
SENSOR AeraSmart™
O indicador de qualidade do ar apresenta níveis de
qualidade do ar.
AJUSTES DA VELOCIDADE DA VENTOINHA
BAIxO
MÉDIO ALTO TURBO
4
1
3
7
6
5
2
Saídadear
Pega
PlasmaTRUE™
Entrada de ar
Visor
Filtro True HEPA
com tratamento
antimicrobiano
AeraSafe™
Filtro de carbono
Gaveta
Ficha de
ligação
Grelha
de ventilação
SICHERHEITSHINWEISE/WARNHINWEIS
ACHTUNG:BefolgenSiedieAnleitungenindiesemHandbuch,umdasRisikovonElektroschock,Kurzschlussund/oderBrandzusenken:
• DasGerätnichtreparierenundkeineÄnderungendaranvornehmen,esseidenn,eswirdindiesemHandbuch
speziell empfohlen. Alle Reparaturarbeiten müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
• DenSteckernichtineineSteckdoseforcieren.
• DerSteckerdarfnichtverändertwerden.FallsderSteckernichtindieSteckdosepasst,denSteckerumdrehen.
Fallsernochimmernichtpasst,musseinqualifizierterTechnikereinegeeigneteSteckdoseinstallieren.
• Nichtbenutzen,fallsNetzkabeloderSteckerbeschädigtsindoderdieVerbindungzurWandsteckdoseloseist.
• Nurfür100-240VAC.
• DasNetzkabelnichtbeschädigen,knicken,vorsätzlichverbiegen,auseinanderziehen,verdrehen,bündeln,
beschichten oder zwicken und keine schweren Objekte darauf stellen.
• VonZeitzuZeitStaubvomSteckerentfernen.DadurchbestehtwenigerMöglichkeit,dasssichFeuchtigkeit
ansammelt,wasdieStromschlaggefahrerhöht.
• WenndieNetzanschlussleitungdiesesGerätesbeschädigtwird,musssiedurchdenHerstelleroderseinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• VordemReinigendesGerätsdenSteckerausderSteckdoseziehen.DenSteckernichtamKabelausder
Steckdoseziehen.
• DenSteckerausderSteckdoseziehen,wenndasGerätnichtinBetriebist.
• DenSteckernichtmitnassenHändenanfassen.
• DasGerätnichtbetreiben,wenningeschlossenenRäumenraucherzeugendeInsektenvernichtungsmittel
benutzt werden.
• Das Gerät nicht mit Benzol oder Farbverdünner reinigen. Kein Insektenvernichtungsmittel auf das Gerät sprühen.
• Das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder an einem Ort benutzen (z. B. Badezimmer), wo es nass werden kann.
• WederFingernochFremdkörperindieLuftansaug-oderAuslassöffnungstecken.
• DasGerätnichtinderNähevonbrennbarenGasenbenutzen.NichtinderNähevonZigaretten,
Räucherstäbchen oder anderen Funken erzeugenden Gegenständen benutzen.
• DasGerätentferntkeinKohlenmonoxid,dasausHeizgerätenoderanderenQuellenaustritt.
• DieLuftansaug-oderAuslassöffnungennichtblockieren.
• NichtinderNäheheißerObjekte(z.B.Ofen)verwenden.DasGerätnichtanOrtenverwenden,woes
mit Dampf in Kontakt kommen kann.
• DasGerätnichtverwenden,wennesaufderSeiteliegt.
• DasGerätvonProduktenfernhalten,dieöligeRückständeproduzieren(z.B.Fritteuse).
• ZumReinigendesGerätskeinWaschmittelverwenden.
• NichtohneFilterbetreiben.
• DenTrueHEPAFilternichtwaschenunderneutverwenden.
• StromkabelnichtunterTeppichenverlegenodermitLäufernabdecken.
• DasGerätimmermitdemGriffhochheben,umeszubewegen.
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlichKinder)miteingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissenbenutztzuwerden,esseidenn,siewerdendurcheinefürihreSicherheitzuständigePerson
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
AeraMaxDX55_870448_10L_052913.indd 20-9 5/30/13 3:58 PM
Содержание
- Aerama 1
- Customer service and support www fellowes com 1
- Dx55 air purifier 1
- Dx55 air purifier aerama 1
- Quality office products since 1917 1
- Aeramax dx55 2
- Air purifier features 2
- Air purifier specifications 2
- Display panel functions 2
- English 2
- Package contents four stage purification system 2
- Care and maintenance 3
- Safety instructions warning 3
- Set up and operation 3
- Aeramax dx55 4
- Caractéristiques du purificateur d air 4
- Caractéristiques techniques du purificateur d air 4
- Contenudel emballage système de purification en quatre étapes 4
- Français 4
- Panneau d affichage fonctions 4
- Polish 4
- Portuguese 4
- Russian 4
- Swedish 4
- Consignes de sécurité avertissement 5
- English 5
- French 5
- German 5
- Italian 5
- Montage et utilisation 5
- Précautions et entretien 5
- Spanish 5
- W e e e 5
- Aeramax dx55 6
- Begränsadproduktgaranti 6
- Beperkteproductgarantie 6
- Características del purificador de aire 6
- Contenido del paquete sistema de purificación de cuatro etapas 6
- Español 6
- Especificaciones del purificador de aire 6
- Garantia limitada de produto 6
- Ograniczona gwarancja na produkt 6
- Panel de visualización funciones 6
- Ограниченная гарантия на изделие 6
- Beschränkteproduktgarantie 7
- Cuidado y mantenimiento 7
- Garantie limitée du produit 7
- Garantía limitada 7
- Garanzia limitata del prodotto 7
- Instalación y funcionamiento 7
- Instrucciones advertencia de seguridad 7
- Limited product warranty 7
- Aeramax dx55 8
- Bedienungsfeld funktionen 8
- Cuidados e manutenção 8
- Deutsch 8
- Funktionen des luftreinigers 8
- Instalação e operação 8
- Instruções de segurança advertência 8
- Packungsinhalt vierstufiges luftreinigungssystem 8
- Technische daten des luftreinigers 8
- Aeramax dx55 9
- Características do purificador de ar 9
- Conteúdodaembalagem sistema de purificação quatro níveis 9
- Einrichtungundbetrieb 9
- Especificações do purificador de ar 9
- Pflege und wartung 9
- Português 9
- Sicherheitshinweise warnhinweis 9
- Visor funções 9
- Aeramax dx55 10
- Caratteristiche del depuratore d aria 10
- Caratteristiche tecniche del depuratore d aria 10
- Contenuto della confezione sistema di depurazione a quattro stadi 10
- Italiano 10
- Pannello con display funzioni 10
- Инструкции по технике безопасности предупреждение 10
- Установка и эксплуатация 10
- Уход и техническое обслуживание 10
- Aeramax dx55 11
- Approntamento e funzionamento 11
- Cura e manutenzione 11
- Istruzioni per la sicurezza avvertenza 11
- Индикаторная панель функции 11
- Особенности воздухоочистителя 11
- Русский 11
- Содержание комплекта четырехэтапная система очистки 11
- Характеристики воздухоочистителя 11
- Aeramax dx55 12
- Beeldscherm functies 12
- Inhoud van de verpakking zuiveringssysteem van vier fases 12
- Instalacja i obsługa 12
- Instrukcje bezpieczeństwa ostrzeżenie 12
- Konserwacja 12
- Nederlands 12
- Specificaties van de luchtzuiveringsinstallatie 12
- Voorzieningen van de luchtzuiveringsinstallatie 12
- Aeramax dx55 13
- Cechy oczyszczacza powietrza 13
- Dane techniczne oczyszczacza powietrza 13
- Opstelling en werking 13
- Panel wyświetlacza funkcje 13
- Polski 13
- Veiligheidsinstructies waarschuwing 13
- Verzorging en onderhoud 13
- Zawartość opakowania czterostopniowy system oczyszczania 13
- Aeramax dx55 14
- Displaypanel funktioner 14
- Förpackningens innehåll systemet four stage purification 4 stegsrening 14
- Installation och drift 14
- Luftrenarens funktioner 14
- Skötsel och underhåll 14
- Specifikationer för luftrenaren 14
- Svenska 14
- Säkerhetsinstruktioner varning 14
Похожие устройства
- Brabantia PerfectFit "Розовый сантини", 124х38 см (191404) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2509 Icon Инструкция по эксплуатации
- Philips BT7510/15 с вакуумной системой Инструкция по эксплуатации
- Braun BS 1000 Инструкция по эксплуатации
- Mizar Glock Pro (MIZ-MZGLOCKPRO) Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 727 Черный, 1081743 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-600SL/Lux/Black Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax DB5 Baby Small (FS-94017) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 2355 Инструкция по эксплуатации
- Brita Marella XL Maxtra White (100305) Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CF 402 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CSK 694 Инструкция по эксплуатации
- Brabantia 110x30 см (410321) Руководство по эксплуатации
- Philips Sonicare 2 Series Gum Health HX6231/01 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Paul Black, P-002 Инструкция по эксплуатации
- Hori Zelda для Nintendo Switch (NSW-092U) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone S820 8GB Grey Инструкция по эксплуатации
- Candy CKBN 6200 DW Инструкция по эксплуатации
- Pozis МХ-500 Silver Инструкция по эксплуатации
- LG NeoCHef MH6595CIS Инструкция по эксплуатации