Metabo TP 8000 S — siurblio eksploatacija ir priežiūra: svarbūs patarimai [59/68]
Превью страниц
Страница 59 /
68
![Metabo TP 13000 S [59/68] Įjungimas ir išjungimas](/views2/1076048/page59/bg3b.png)
59
LIETUVIŠKAI
3. Vėl pradėję eksploatuoti nepamirškite
patikrinti, ar tiekimo vamzdis visiškai
tuščias. Prireikus išleiskite orą iš siurblio.
5.1 Įjungimas ir išjungimas
TP 6600
Įrenginį įjungus į elektros tinklą, jis iš karto
pradeda veikti.
Įrenginį vėl išjungus iš elektros tinklo, jis
išsijungia.
Visi kiti modeliai
Įrenginį įjungus į elektros tinklą, jis
automatiškai įjungiamas (19) ir išjungiamas
(20) plūdiniu jungikliu. Jungimo momentas
priklauso nuo vandens lygio.
Siurblio įjungimo ir išjungimo laiko
reguliavimas
Plūdinio jungiklio kabelio padėtį kabelio
laikiklyje galima pakeisti. Laiko tarpas tarp
siurblio įjungimo ir išjungimo momentų
reguliuojamas taip:
–plūdinio jungiklio „kabelis trumpas“:
įjungimo ir išjungimo taškai yra visai greta;
–plūdinio jungiklio „kabelis ilgas“: tarpas
tarp įjungimo ir išjungimo taškų yra didelis.
A Dėmesio!
Įrenginys gali pradėti veikti sausąja eiga ir
dėl to bus pažeistas.
Plūdinį jungiklį turi būti įmanoma visada
pastumti į viršų arba žemyn, kad įrenginį
būtų galima įjungti ir išjungti.
APavojus dėl įrenginio trikčių!
Tinkamomis priemonėmis užtikrinkite, kad
atsiradus įrenginio triktims nebus padaryta
žala dėl patalpų užtvindymo. Tai galima
atlikti, pavyzdžiui, įrengus pavojaus
signalizavimo įrangą arba avarinį siurblį.
APavojus!
Siurblys neturi veikti prieš uždarą siurbimo
liniją.
5.2 Siurbimas iš negilaus telkinio
(modeliai TPF …)
Plūdinį jungiklį prie rankenos gerai
pritvirtinkite pasukę į viršų, kitaip nebus
įmanoma siurbti iš negilaus telkinio.
A Įrenginiui veikiant sausąja eiga gali
būti padaryta žala turtui!
Įrenginys gali perkaisti ir būti pažeistas, nes
siurbiant iš negilaus telkinio nėra darbinės
terpės vėsinimo funkcijos. Sureaguoja
terminis jungiklis.
Siurbti iš negilaus telkinio galima tik
trumpą laiką.
Siurbdami iš negilaus telkinio stebėkite
įrenginį.
APavojus!
Prieš atlikdami visus priežiūros ir valymo
darbus ištraukite elektros tinklo kištuką.
Kitus techninės priežiūros arba remonto
darbus nei aprašytieji šiame skyriuje gali
atlikti tik specialistai.
6.1 Reguliari priežiūra
Tam, kad įrenginys bet kada veiktų
nepriekaištingai, jį reikia reguliariai prižiūrėti.
Šis reikalavimas galioja ir tada, kai įrenginys
nebuvo įjungiamas ilgą laiką (pvz.,
eksploatuojant filtruojamus šulinius).
Įrenginio valymas
1. Siurblį perplaukite švariu vandeniu. Kietus
teršalus, pvz., dumblių sluoksnius,
nuvalykite šepečiu ir plovimo priemone.
2. Siurbliui iš vidaus perplauti:
siurblį panardinkite į talpyklą su švariu
vandeniu ir trumpam įjunkite.
Darbinio rato valymas
1. Atlaisvinkite įrenginio atraminėje plokštėje
įsuktus varžtus su kryžmine įpjova.
Prireikus du gnybtus, esančius įrenginio
atraminėje plokštėje, atsuktuvu
paspauskite žemyn.
2. Nuimkite atraminę plokštę.
5. Eksploatavimas
19
20
6. Įrenginio priežiūra
Содержание
222- Tp tpf ps
- Tp 6600 tp 8000 s tp 13000 s tpf 7000 s tpf 6600 sn ps 7500 s ps 15000 s ps 18000 sn
- Tp 6600 tp 8000 s tp 13000 s tpf 7000 s tpf 6600 sn
- Tauchpumpe submersible pump pompe d immersion
- Ps 7500 s ps 15000s ps 18000 s
- Nürtingen 28 4 010 1001377 xls
- Zuerst lesen
- Originalbetriebsanleitung
- Das gerät im überblick
- Sicherheit
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheits hinweise
- Montage und aufstellung
- Handgriff aufhängungsöse montieren
- Druckleitung anschließen
- Schwimmerschalterkabel befestigen
- Gerät aufstellen
- Ein und ausschalten
- Betrieb
- Aufstellungshinweise
- Störungssuche
- Regelmäßige pflege
- Probleme und störungen
- Gerätepflege
- Gerät aufbewahren
- Flachabsaugen modelle tpf
- Reparatur
- Entsorgung
- Please read first
- Original operating instructions
- Component overview
- Specified conditions of use
- Safety
- General safety instructions
- Connecting the discharge line
- Assembly and installation
- Assembling the handle lift ing eye
- Installing the pump
- Installation instructions
- Fixing the float switch cable
- Switching on and off
- Shallow water suctioning tpf models
- Routine care
- Pump care
- Operation
- Pump storage
- Disposal
- Troubleshooting guide
- Troubleshooting
- Repairs
- À lire impérativement
- Vue d ensemble de l appareil
- Instructions d utilisation originales
- Utilisation conforme aux prescriptions
- Sécurité
- Consignes de sécurité géné rales
- Raccordement de la conduite sous pression
- Montage et installation
- Montage de la poignée de la boucle de suspension
- Fixation du câble de l inter rupteur à flotteur
- Mise en marche et arrêt
- Fonctionnement
- Consignes d implantation
- Montage de l appareil
- Stockage de l appareil
- Recherche de dérangement
- Problèmes et dérangements
- Entretien régulier
- Entretien de l appareil
- Aspiration plate modèles tpf
- Élimination
- Réparations
- Origineel gebruikaanwijzing
- Lees deze tekst voor u begint
- Het apparaat in een oogopslag
- Voorgeschreven gebruik van het systeem
- Veiligheid
- Algemene veiligheidsvoor schriften
- Handgreep ophangoog monteren
- Montage en plaatsing
- Kabel vlotterschakelaar bevestigen
- Drukleiding aansluiten
- Plat afzuigen modellen tpf
- Opstelinstructies
- In en uitschakelen
- Bediening
- Apparaat plaatsen
- Regelmatig onderhoud
- Onderhoud 7 problemen en storingen
- Foutopsporing
- Apparaat bewaren
- Verwijdering
- Reparatie
- Maskinen i overblik
- Læs venligst først
- Original brugsvejledning
- Sikkerhed
- Korrekt anvendelse
- Generelle sikkerhedshenvis ninger
- Tilslut trykledning
- Montering og opstilling
- Montering af håndgreb ophængningsøske
- Opstilling af pumpen
- Opstilling
- Montering af svømmeafbryde rens kabel
- Start og stop
- Regelmæssig pleje
- Pumpepleje
- Overfladesugning model tpf
- Fejlsøgning
- Bortskaffelse
- Reparation
- Problemer og forstyrrelser
- Opbevaring af apparatet
- Översikt över apparaten
- Original bruksanvisning
- Läs detta först
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhet
- Allmänna säkerhetsanvis ningar
- Montering och uppställning
- Montera handtag upphäng ningsögla
- Anslut tryckledning
- Uppställning av apparaten
- Sätt fast flottörkabel
- På och avstängning
- Användaranvisning
- Skötsel
- Regelbunden skötsel
- Förvara apparaten
- Bottentömning modell tpf
- Störningsorsak
- Problem och störningar 8 reparation
- Avfallshantering
- Seade ülevaatlikult
- Originaalkasutusjuhend
- Lugege esmalt läbi
- Üldised ohutusjuhised
- Sihtotstarbekohane kasutamine
- Ohutus
- Montaaž ja paigaldamine
- Käepideme riputusaasa monteerimine
- Paigaldusjuhised
- Ujukilüliti kaabli kinnitamine
- Rõhutorustiku külgeühendamine
- Sisse ja väljalülitamine
- Seadme paigaldamine
- Seadme hooldamine
- Regulaarne hooldamine
- Madaläraimu mudelid tpf
- Käitamine
- Utiliseerimine
- Seadme hoiustamine
- Rikkeotsing
- Remont
- Probleemid ja rikked
- Oriģinālā lietošanas instrukcija
- Izlasīt vispirms
- Iekārtas sastāvdaļu pārskats
- Vispārēji drošības norādījumi
- Izmantošana atbilstoši noteikumiem
- Drošība
- Spiedvada pieslēgšana
- Roktura piekabināšanas cilpas montāža
- Pludiņslēdža piestiprināšana
- Montāža un uzstādīšana
- Norādes par uzstādīšanu
- Ieslēgšana un izslēgšana
- Iekārtas uzstādīšana
- Ekspluatācija
- Sarežģījumi ekspluatācijas laikā un darbības traucējumi
- Regulāra kopšana
- Iekārtas uzglabāšana
- Iekārtas kopšana
- Darbības traucējumu meklēšana
- Tilpnes izsūknēšana modeļi tpf
- Utilizācija
- Labošana
- Įrenginio apžvalga
- Originali naudojimo instrukcija
- Iš pradžių perskaitykite
- Naudojimas pagal reikalavimus
- Bendrieji saugos nurodymai
- Slėgio vamzdžio prijungimas
- Rankenos užkabinimo ąsos montavimas
- Montavimas ir pastatymas
- Įrenginio pastatymas
- Plūdinio jungiklio kabelio pritvirtinimas
- Nurodymai dėl pastatymo
- Reguliari priežiūra
- Eksploatavimas
- Įrenginio priežiūra
- Įjungimas ir išjungimas
- Siurbimas iš negilaus telkinio modeliai tpf
- Įrenginio saugojimas
- Utilizavimas
- Trikčių paieška
- Remontas
- Problemos ir triktys
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Πρέπει να το διαβάσετε
- Ενδεδειγμένη χρήση
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση και εγκατάσταση
- Στερέωση καλωδίου διακόπτη με πλωτήρα
- Σύνδεση του σωλήνα πίεσης
- Συναρμολόγηση χειρολαβής κρίκου ανάρτησης
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση
- Λειτουργία
- Θέση εντός και εκτός λειτουργίας
- Εγκατάσταση συσκευής
- Φροντίδα συσκευής
- Τακτική φροντίδα
- Πλήρης αναρρόφηση μοντέλα tpf
- Αποθήκευση συσκευής
- Προβλήματα και βλάβες
- Επισκευή
- Απόρριψη
- Αναζήτηση βλάβης
- Www metabo com
Похожие устройства
-
Metabo TDP 7501 SИнструкция по работе -
Metabo PS 18000 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo PS 7500 SРуководство по настройке -
Metabo TPF 6600 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo TPF 7000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 13000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 8000 SЭксплуатационная инструкция -
Metabo TP 6600Инструкция пользователя -
Metabo P 5500 MИнструкция по эксплуатации -
Metabo P 4000 SИнструкция по эксплуатации -
Metabo P 3000 GИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 7000 SИнструкция по эксплуатации
Sužinokite, kaip tinkamai eksploatuoti ir prižiūrėti siurblį, kad jis veiktų efektyviai. Patarimai dėl įjungimo, išjungimo ir reguliarios priežiūros.