Candy LB CB103 TR [11/32] Can lampje n goat nu
Содержание
- Cb 103 tr 1
- Aandachtig door te lezen 2
- Alleen het 2
- Allerbeste wilt 2
- And market experience 2
- Apparaat hebt u laten zien 2
- Applicable of the appliance 2
- Ask your local retailer for the 2
- Attentivement les conseils 2
- Avec candy ou avec ses 2
- Besoins du consommateur 2
- Bewaar dit boekje op een 2
- Bieden die het resultaat is 2
- Bieden wosautomaten 2
- Candy household appliance 2
- Candy huishoudelijk 2
- Candy is also able to offer a 2
- Candy is hdppy to present 2
- Candy kan u ook een 2
- Candy products 2
- Carefully as it provides 2
- Centre always refer to the 2
- Centres d assistance veuillez 2
- Cestitamo onze complimenten 2
- Citer le modèle le n et le 2
- Complet des produits candy 2
- Complete catalogue of 2
- Compliments 2
- Compromis vous voulez 2
- Condy a le plaisir de vous 2
- Condy vous propose une 2
- Conservez avec soin ce 2
- Consulter bien souvent 2
- Consumers you have chosen 2
- Contenus dans ce livret il 2
- Contient d importantes 2
- Cookers microwave ovens 2
- Cuisinières fours à micro 2
- Cuisson hottes réfrigérateurs 2
- D emploi d entretien et 2
- Dat u geen genoegen 2
- Demandez à votre 2
- Deze wasmachine levert 2
- Dishwashers washer dryers 2
- Duurzaamheid en de 2
- Démontré que vous 2
- Een direct contact met de 2
- Een uitgebreide catalogus 2
- En achetant cet appareil 2
- En vue d ameliorer 2
- Ervaring opgedaan door 2
- Et congélateurs 2
- Ge noegen u een nieuwe 2
- Gebruiker u hebt gekozen 2
- Gluckwunsch 2
- Goede ploats zodat u het 2
- Herzlichen 2
- Het apparaat stoat op het 2
- Het is voor candy een 2
- Het onderhoud en bruikbare 2
- High performance that this 2
- Household appliances 2
- Huishoudelijke apparaten 2
- Important guide lines for safe 2
- Indications concernant les 2
- Indien van toepassing van 2
- Installation use and 2
- Installeren het gebruik en 2
- Jarenlang onderzoek en 2
- Keep this booklet in a safe 2
- Klantenservice 2
- Kookdelen koelkasten en 2
- Kunt roadpiegen 2
- L efficacité 2
- L utilisation de la machine à 2
- Large gamme d appareils 2
- Livret vous pourrez le 2
- Machine 2
- Machine à laver qui est le 2
- Magnetronovens 2
- Maintenance and some 2
- Met de aankoop van dit 2
- Model no and g number if 2
- Ménager candy vous avez 2
- N acceptez aucun 2
- Neemt met 2
- Not accept compromises 2
- Nous vous prions de lire 2
- Nummer en g nummer 2
- Numéro g éventuellement 2
- Ondes fours et tables de 2
- Opneemt met candy of de 2
- Or a customer services 2
- Our compliments 2
- Paneel als u contact 2
- Place for further consultation 2
- Pledse read this booklet 2
- Procédures d installation 2
- Proposer cette nouvelle 2
- Qualité de la fiabilité et de 2
- Quand vous communiquez 2
- Quelques suggestions utiles 2
- Recherches et d études des 2
- Refrigerators and freezers 2
- Resultaten te verkrijgen 2
- Revendeur le catalogue 2
- Richtiijnen omtrent het veilig 2
- Résultat d années de 2
- See panel 2
- The quality durability and 2
- The result of years of research 2
- Their new washing machine 2
- Through direct contact with 2
- Tips om met uw 2
- Toujours ce qu il y a de 2
- Tous nos 2
- Traaitionele ovens en 2
- Traditional ovens and hobs 2
- Tussenoplossingen en dot u 2
- U bij uw winkelier krijgen 2
- Uitgebreid scale van andere 2
- Uitstekende prestatie die 2
- Useful advise for best results 2
- Vaatwasmachines 2
- Van condy apparaten kunt 2
- Vast range of other 2
- Vermeid oltijd het type 2
- Voor de kwaliteit de 2
- Vous avez fait le choix de la 2
- Vriezers 2
- Want het geeft u belongrijke 2
- Wasdrogers fornuizen 2
- Washing machine offers 2
- Washing machines 2
- Wasoutomaat aan te 2
- Wasoutomaat de beste 2
- When contacting candy 2
- When using your washing 2
- Wij verzoeken u dit boekje 2
- With the purchase of this 2
- You have shown that you will 2
- You want only the best 2
- À laver et sécher le linge 2
- À laver la vaisselle machines 2
- Électroménagers machines 2
- Algemene aanwijzingen bij 3
- Avant propos 3
- Awareness washing 3
- Bedieningspaneel 3
- Cleaning and routine 3
- Conseils utiles pour 3
- Control description 3
- Customer 3
- Description des commandes 3
- Detergent drawer 3
- Données techniques 3
- Faults search 3
- Garantie 3
- General points on delivery 3
- Guarantee 3
- In elkaar zetten en 3
- Inhalt 3
- Inhoudsopgave 3
- Inleiding 3
- Installeren 3
- Introduction 3
- Kazalq 3
- Kiezen van het programma 3
- L utilisateur lavage 3
- Le produit 3
- Levering 3
- Livraison 3
- Maintenance 3
- Mesures de sécurité 3
- Mise en place installation 3
- Nettoyage et entretien 3
- Notes générales à la 3
- Onderhoud 3
- Ordinaire 3
- Overzicht van programmo s 3
- Recherche des pannes 3
- Safety measures 3
- Schoonmaken en normaal 3
- Selection 3
- Setting up and installation 3
- Storingzoeker 3
- Sélection 3
- Table of programmes 3
- Tableau des programmes 3
- Technical data 3
- Technische gegevens 3
- The product 3
- Tips voor gebruik het 3
- Tiroir à lessive 3
- Veiligheidsmaatregelen 3
- Wasmiddelbakje 3
- Weefsels 3
- Wessen 3
- A handleiding 4
- A instruction manual 4
- A la livraison 4
- A la livraison veuillez 4
- A livret 4
- Aanwijzingen bu 4
- Addresses 4
- Algemene 4
- Allgemeine 4
- Ap arata 4
- Apres vente 4
- B adressen klanten 4
- B adresses de service 4
- B customer service 4
- C certificat de 4
- C garantiebewijzen 4
- C guarantee 4
- Candy winkel 4
- Centre 4
- Certificates 4
- Chapitre 1 4
- Chapter 1 4
- Check that the machine has 4
- Compartment 4
- Condy le plus proche 4
- Contact your nearest candy 4
- Controleer bij de levering of 4
- Controleer ook of de 4
- Contrôler que le matériel 4
- D afsluitdopje 4
- D bouchon 4
- D instructions 4
- De levering 4
- De vidange 4
- E afvoerslanggelei 4
- E bend for outlet tube 4
- E coudes pour le tube 4
- Et contrôler que ce matériel 4
- F bac pour les 4
- F liquid detergent 4
- F vloeibare zeep bakje 4
- Following are included with 4
- G 32 minute 4
- G 32 minuten 4
- G doseur 4
- Garantie 4
- General points 4
- Hinweise zur 4
- Hoofdstuk 1 4
- Illilœr 4
- Inzetbakje 4
- Lieferung 4
- Machine 4
- Machine gedurende het 4
- Met de machine het 4
- Mocht dat wel het geval 4
- Not incurred damage during 4
- Notes generales 4
- On delivery 4
- On delivery check that the 4
- Op met de dichtstbijzijnde 4
- Opozorila in 4
- Pas le cas appelez le centre 4
- Pogiavje 1 4
- Prevzemu 4
- Produits liquides 4
- Programme 32 4
- Programme dosing 4
- Service 4
- Soit en don état si tel n est 4
- Splosna 4
- Suivant accompagne la 4
- The machine 4
- Transport if this is the case 4
- Transport met beschadigd is 4
- Vasveti ob 4
- Volgende is bijgeleverd 4
- Zijn neemt u dan contact 4
- Chapitre 2 poglavje 2 hoofdstuk 2 5
- Chapter 2 5
- Garancija 5
- Garantie 5
- Guarantee 5
- Chapitre 3 poglavje 3 6
- Chapter 3 6
- Hoofdstuk 3 6
- Mesures de 6
- Predpisi 6
- Regelen 6
- Safety measures 6
- Securite 6
- Sicherheits 6
- Varnostni 6
- Veiligheidsmaat 6
- Vorschriften 6
- 2 personnes pour soulever 7
- Against the trolley 7
- And do not tamper with the 7
- And or incorrect operation 7
- Appliance contact a 7
- Appliance exposed to 7
- Appliance to be used by 7
- Après vente 7
- As illustrated in the diagram 7
- Ask for original candy spare 7
- Atmosphériques pluie soleil 7
- Attention must be paid so os 7
- Aucun cas être obstruées par 7
- Candy en demanddnt des 7
- Candy technical assistance 7
- Ce se prikljucni kabel 7
- Centre 7
- Centre for any repairs and 7
- Certifiées constructeur le fait 7
- Cet appareil ne doit pas 7
- Chariot 7
- Children or the incompetent 7
- Câble d alimentation s avère 7
- D adaptateurs ou de prises 7
- D assistance technique 7
- D eau et ne pas toucher à la 7
- De ne pas respecter les 7
- Des tapis moquette ou 7
- Do not allow the 7
- Do not lean the door 7
- Do not leave the 7
- Do not pull the mains lead 7
- Do not use adaptors or 7
- Drawer 7
- During transportation 7
- En cas de déméndgement 7
- En cas de panne et ou de 7
- Exclusivement à un centre 7
- Exposée aux agents 7
- From the after sales service 7
- In the case of failure 7
- In the cose of removal 7
- Indications susmentionnées 7
- Kablom ki go lahko nabovite 7
- Kot rezervni del pri 7
- L dppareil ne doivent en 7
- Le robinet d alimentation 7
- Les ouvertures à la base de 7
- Lessivieis 7
- Lift the appliance in pairs 7
- Lo machine voir dessin 7
- Location is on carpet floors 7
- Machine par les boutons ou 7
- Machine pour toute 7
- Mains cable be demaged 7
- Mauvais fonctionnement 7
- Multiple plugs 7
- Multiples 7
- Ne jamais soulever la 7
- Ne pas laisser la machine 7
- Ne pas tirer sur le câble 7
- Ne pas utiliser 7
- Never lift the appliance by 7
- Norms may compromise the 7
- Nécessaire il devra être 7
- Obstruction to the bottom 7
- Off close the water inlet tap 7
- Or the appliance itself to 7
- Otmospheric ogents rain 7
- Outres objets 7
- Par le tiroir des produits 7
- Parts avoidance of these 7
- Pas appuyer le hublot sur le 7
- Pendant le transport ne 7
- Peut compromettre la 7
- Pièces de rechange 7
- Pooblascenem prodajalcu 7
- Poskoduje ga morate zomeniati 7
- Pour débrancher la prise 7
- Remove the plug from the 7
- Remplacé par un câble 7
- Réparation adressez vous 7
- S posebnim prikljuónim 7
- Safety of the appliance 7
- Should the supply cord 7
- Si le remplacement du 7
- Socket 7
- Specific cable available 7
- Spécial fourni par le service 7
- Sun etc 7
- Sécurité de l appareil 7
- The knobs or detersive 7
- This is to be replaced by a 7
- To ensure that there is no 7
- Turn the washing machine 7
- When the appliance 7
- Without due supervision 7
- Éteindre la machine fermer 7
- Être utilise sans surveillance 7
- Chapitre 4 hoofdsïuk4 8
- Chapter 4 8
- A los draai de vier 9
- A unscrew the 4 lateral 9
- And remove the plastic 9
- Arrêts en polystyrène qui 9
- Bags containing the two 9
- Beneden te trekke 9
- Breng de machine zonder 9
- Chapitre 5 9
- Chapter 5 9
- Couper les colliers 9
- Cross piece c 9
- Cut tube holding straps 9
- D emballage 9
- D utilisation sans le socle 9
- De onderkant von de 9
- De slang en de snoer vast zit 9
- Dons le sachet instructions 9
- Draai de middelste schroef 9
- Dwarsstuk c 9
- Dévisser les 4 vis latérales b 9
- Dévisser lo vis centrale a 9
- En installeren 9
- Enveloppe 9
- Et enlever l axe c 9
- Et enlever les sachets en 9
- Gaatjes deze bevinden zieh 9
- Hoofdstuk 5 9
- Houd het apparaot schuin 9
- In de bijgeieverde 9
- In elkaar zetten 9
- In the envelope with the 9
- Inbetriebnahme 9
- Incliner la machine en avant 9
- Installation 9
- Instructions into the hole 9
- Knip het ringetje waarmee 9
- Le bouchon qui se trouvé 9
- Lean the machine forward 9
- Los en verwijder het 9
- Mise en place 9
- Move the machine near its 9
- Naar voren verwijder de 9
- Namestitev in 9
- Permanent position without 9
- Plaats waar hij komt te 9
- Placer la machine sur le lieu 9
- Plastic zakken en haoi 9
- Plastique qui contennent les 9
- Poglavje5 9
- Polystyreen blokken aan de 9
- Polystyrene blocks at the 9
- Press the plug to be found 9
- Príkljucitev 9
- Refermer le trou en utilisant 9
- Schroeven aan de zijkant b 9
- Screws b and remove the 9
- Se trouvent sur les 2 côtés en 9
- Serre tubes 9
- Setting up 9
- Sides pulling downwords 9
- Stop de afsluitdopjes in de 9
- Stroja 9
- The packaging base 9
- Tirant vers le bas 9
- Unscrew the central screw 9
- Verpakking dicht bij de 9
- Voorzichtig de twee 9
- Zijkonten eraf door ze noor 9
- A tourner dans le sens des 11
- A turn the nut clockwise to 11
- Aan uit toets c niet is 11
- Adhérence au sol 11
- Against the bottom of the 11
- Aiguilles d une montre 11
- Allumer la lampe témoin de 11
- Apparoatwaterpas 11
- Appuyer sur la touche 11
- Branché n si elle ne 11
- Brand kijk dan bij hoofdstuk 11
- Branden ais het lampje niet 11
- Broncher la prise 11
- Button c is not pressed 11
- By turning the nut anti 11
- C enfin bloquer le pied en 11
- C kontra moer weer 11
- Can lampje n goat nu 11
- Clockwise until it comes up 11
- Controleer of alle knoppen 11
- Door middel van de 11
- Druk de startknop c in het 11
- Dévérouiller la vis du pied 11
- Enfoncé 11
- Ensure that all the knobs are 11
- Ensure that the off on 11
- Faults search 11
- Fonctionnement courant 11
- Fond de la machine 11
- Gebruik van een waterpas 11
- Gesloten is 11
- If this does not light up see 11
- Ingedrukt 11
- Insert the plug 11
- Inverse des aiguilles d une 11
- Jusqu à obtenir une parfaite 11
- Kontra moer losdraaien 11
- L écrou de façon à 11
- Light up 11
- Liste des recherches de 11
- Lock the foot in position 11
- Lower it until it stands firmly on 11
- Machine 11
- Machine with the floor 11
- Manettes soient sur la 11
- Marche arrêt c ne soit pas 11
- Marche arrêt c pour 11
- Mettre la machine avec les 11
- Monter ou descendre 11
- Montre et le faire adhérer au 11
- On the 0 position and that 11
- Op 0 staan en of de vulder 11
- Pieds avant 11
- Position 0 et que le hublot 11
- Press the start c button 11
- Release the screw adjuster of 11
- Revissant l écrou dans le sens 11
- Rotate foot to raise or 11
- S allume pas se reporter à la 11
- Soit fermé 11
- Steek de stekker in het 11
- Stopcontact 11
- Storingzoeker 11
- The door is closed 11
- The foot 11
- The ground 11
- The power on n light will 11
- Tourner le pied et le faire 11
- Use front feet to level the 11
- Vastdraaien 11
- Voeten maak eventueel 11
- Voorvoetjes 11
- Vérifier que le bouton 11
- Vérifier que toutes les 11
- Zet de machine waterpas 11
- Zetten m b v verstelbare 11
- Zorg er voor dot de 11
- Bedieningspaneel 12
- Bedienungselemente 12
- Chapitre 6 poglavje 6 hoofdstuk 6 12
- Chapter 6 12
- Commandes opis stikalne plosce 12
- Controls 12
- Kapitel 6 12
- Actionnée pour laver des 13
- Bedienelemente 13
- Bedieningspaneel beschreibung per 13
- By pushing this button the 13
- Cas skrajsanja je odvisen od 13
- Cette touche peut être 13
- Charges de linge de 1 à 5 5 13
- Commandes 13
- Control 13
- Depending on the 13
- Description des 13
- Description of 13
- Do 5 5 kg perila 13
- En actionnant cette touche 13
- Est réduite de 50 minutes au 13
- Izbrane temperature pranja 13
- Izbranega programa in 13
- Izbranem programu 13
- La durée du cycle de lavage 13
- Lahko vkljucite za pranje od 13
- Maximum en fonction du 13
- Maximum of 50 minutes 13
- Minutno skrajsanje pranja na 13
- Opis posameznih 13
- Pranje omogoca do 50 13
- Programme and the 13
- Programme et de la 13
- Programme is reduced to a 13
- Super rapid button can be 13
- Temperature selected the 13
- Température sélectionnés 13
- Time of the wash 13
- Tipko super hitro pranje 13
- To 5 5 kg 13
- Used for washing loads of 1 13
- Vklop tipke super hitro 13
- 400 r p m 15
- Altogether position 15
- Automatisch met een lager 15
- Bij programa s voor 15
- Can adjust the spin speed of 15
- Centrifuge na min ce 15
- Centrifugegang helemaal 15
- Centrifugeren is belangrijk 15
- Centrifugiranja lahko 15
- Ciklus centrifugiranja je zelo 15
- Control it is possible to 15
- Damaging the fabrics you 15
- De l essorage position jg 15
- En agissant sur la manette il 15
- Est possible de réduire la 15
- Gevoelige weefsels wordt 15
- Grande flexibilité pour 15
- Het toerental bij het 15
- Ii kunt op uw machine het 15
- Important to remove as 15
- Izkljucite 15
- Je zelo pomemben za to da 15
- Lahko centrifuge tudi 15
- Lo phase de l essorage est 15
- Maksimalno stevilo yrtljajev 15
- Modèle est doté d une 15
- Much water as possible from 15
- Nastavitvijo gumbo no nizje 15
- Needs by adjusting the 15
- Obrnete gumb na 15
- Omdat daardoor bepoald 15
- Pri tem poskodovole hitrost 15
- Prilagodite svoji potrebam z 15
- Reduce the maximum 15
- Satisfaire chaque exigence 15
- Se iz perila odstrani cimvec 15
- Speed and if you wish the 15
- Spin cycle can be cancelled 15
- Te kiezen 15
- The laundry without 15
- The machine to suit your 15
- The spin cycle is very 15
- Toerental gecentrifugeerd 15
- Toerental zelf instellen naar 15
- Très importante et votre 15
- Ultschakelen door de stand 15
- Une complète élimination 15
- Vitesse intermédiaire jusqu à 15
- Vitesse maximale et aussi la 15
- Vlage ne da bi se tkanine 15
- Vrednosti lahko znizate 15
- Wasgoed verwijderd wordt 15
- Wens u kunt ook de 15
- Wordt hoeveel water uit het 15
- Zonder dit te beschädigen 15
- Aan die voor elk soort 16
- Basis ofthe number or 16
- Cette machine à laver est 16
- De lavage désirée 16
- De lavage indique la 16
- De maximum temperatuur 16
- De wasprogramma s geven 16
- Déterminer la température 16
- Each type of wash 16
- Est le programme de lavage 16
- Grond van het gekozen 16
- Het overzicht geeft de 16
- Indicate the maximum 16
- Izberete z gumbom 16
- Lahko nastavljate temperaturo 16
- Le tableau des programmes 16
- Les tableaux indiquent quel 16
- Met deze knop is het 16
- Mogelijk de gewenste 16
- Naveden v razpredelnici 16
- Novedene v tabeli programov 16
- Nummer of symbool 16
- Opisani v razpredelnici 16
- Posamezni programi pranja so 16
- Potrebe temperature 16
- Pour ce type de lavage 16
- Pourvue de ce dispositif pour 16
- Pranja glede na trenutne 16
- Primerne za posamezni 16
- Program pranja 16
- Programatorja na osnovi 16
- Programov zeljeni program 16
- Selon le numéro ou le 16
- So najvisje temperature ki sa 16
- Stevilke ali simbola ki je 16
- Symbol chosen 16
- Symbole choisi 16
- Temperature advised for 16
- Temperatuur voor het 16
- Température maxi conseillée 16
- The table of programmes 16
- The tables describe the 16
- To reduce but no increase 16
- Wasgoed geadviseerd wordt 16
- Washing cycle temperature 16
- Washing programme on the 16
- Wasprogramma in te stellen 16
- Wasprogramma s aan op 16
- With this device it is possible 16
- Z nastavljivim termostotom 16
- A special container is 17
- Aangegeven op de 17
- Behälter 17
- Bestaat uit 4 afzonderlijke 17
- Bieekwater enz 17
- Bijgeleverde zeep bakje 17
- Chapitre 7 17
- Chapter 7 17
- Compartment 17
- Compartments 17
- Dessin 17
- Detergent 17
- Detergent this can be 17
- Divided into 4 17
- Drawer 17
- Eau de javel 17
- Een pieekmiddel 17
- Fourni avec l appareil et 17
- Fout utiliser le bac spécial 17
- Gebruiken en piaatsen zoals 17
- Geurmiddelen stijfsel 17
- Het derde 17
- Het eerste i voor het 32 17
- Het tweede ii voor het 17
- Het vierde w is voor 17
- Hoofdstuk 7 17
- Hoofdwasmiddel 17
- Is voor 17
- L introduire dans le bac voir 17
- Le deuxième ii sert pour 17
- Le premier i sert pour les 17
- Le produit blanchissant 17
- Le quatrième sert 17
- Le tiroir à lessive est divisé en 17
- Le troisième 17
- Les produits de lavage 17
- Main wash detergent 17
- Minute rapid 17
- Minuten programma 17
- Minutes 17
- Parfums amidon 17
- Petits bacs 17
- Placed inside the draw as 17
- Poglavje7 17
- Pour des additifs 17
- Pour les produits liquides il 17
- Predal za pralna 17
- Produits pour l azurage 17
- Produits pour le 17
- Programme detergent 17
- Programme rapide 32 17
- Sert pour 17
- Shown in fig 17
- Softeners perfumes 17
- Special additives 17
- Spéciale toevoegingen 17
- Spéciaux adoucisseurs 17
- Sredstva 17
- Starches whiteners etc 17
- Supplied for use with liquid 17
- The detergent drawer is 17
- The first i for the 17
- The fourth is for 17
- The second ii for the 17
- The third a bleach 17
- Tiroir a lessive 17
- Tokening 17
- Vakjes 17
- Verzachters 17
- Voor vloeibare 17
- Waschmittel 17
- Wasmiddelbakje 17
- Wassmiddelen het 17
- Chapitre 8 poglavje 8 18
- Chapter 8 18
- Hoofdstuk 8 18
- Izbiranje 18
- Kiezen van het 18
- Programm 18
- Programma 18
- Programov 18
- Selection 18
- Temperaturwahl 18
- Chapitre 9 19
- Chapter 9 19
- Das produkt 19
- De weefsels 19
- Hoofdstuk 9 19
- In nasveti za 19
- Le produit 19
- Poglavje 9 19
- Pranjé 19
- Priprava perila 19
- The product 19
- Dosezite najboljse rezultate pranja z vasim novim pralnim 21
- Poglavje 10 21
- Strojem candy 21
- Overzichtvan programmas hoofdstuk 10 22
- Automatisch bleichmittel zugeführt wenn sie flüssiges 23
- Bei den gekennzeichneten programmen wird 23
- Bleichmittel in die entsprechende einspülkammer 23
- Es empfiehlt sich bei stark verschmutzter wäsche die 23
- Fülle 23
- Füllmenge auf höchstens 3 kg zu reduzieren 23
- Hinweise 23
- Advised 24
- Chapter 10 table of programmes 24
- Draw a 24
- In case of very dirty underwear a 3 kg maximum load is 24
- In the programs as shown in the table automatic bleaching is 24
- Possible by pouring the liquid bleach into the detergent 24
- Awareness 25
- Chapitre 11 poglavje 11 hoofdstuk 11 25
- Chapter 11 25
- Conseils utiles 25
- Customer 25
- Einige nützliche 25
- Het wassen 25
- Hinweise 25
- Kapitel 11 25
- Koristni nasveti 25
- Lavage 25
- Pour l utilisateur 25
- Pranje 25
- Spremenuiv ñivo vode 25
- Tipsvqor gebruik 25
- Waschen 25
- Washing 25
- Zauporabnike 25
- 5 kg max 26
- Primer u porabe 26
- Allgemeine 28
- C1scenje in 28
- Chapitre 12 28
- Chapter 12 28
- Cleaning and 28
- En normaal 28
- Entretien 28
- Maintenance 28
- Nettoyage et 28
- Onderhoud 28
- Ordinaire 28
- Poglavje 12 hoofdstuk 12 28
- Reinigung und 28
- Routine 28
- Schoonmaken 28
- Stroja 28
- Vzdrzevanje 28
- Wartung 28
- Chapitre 13 30
- Poglavje 13 30
- Hoofdstuk 13 31
- Kapitel 13 31
- Wasser 31
- Chapter 13 32
Похожие устройства
- Candy LB CB103 TR Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CB1053 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CB1053 TR Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CB1213TRE Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CB1213TRE Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CB123 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CB123 TR Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CB634 XT Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CB634 XT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CBE 1025T Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CBE 1025T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CBE825 T Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CBE825 T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CBL120 SY Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CBL120 SY Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CBL85 SY Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CBL85 SY Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CE 430 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CE 430 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CE 435 Инструкция по эксплуатации
ES SL Mettre la machine avec les pieds avant izravnajte visino stroja s spredniima vrtljivima nozicama Zet de machine waterpas door middel van de voorvoetjes Ausrichten der Maschine über die vorderen Verstellfüße Use front feet to level the machine with the floor a Tourner dans le sens des aiguilles d une montre l écrou de façon à dévérouiller la vis du pied a Matico s katero je pricvrscena nogica sprostite tako da jo odvijete z ustreznim kljucem a Kontra moer losdraaien a Kontermuttern im Uhrzeigersinn lösen a Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot b Tourner le pied et le faire b Nogica z obracanjem zvisujte ali znizujte toliko casa dokier se ne bo povsem prilegala tlem b Apparoatwaterpas b Standfuß einregulieren bis das Gerät genau ausgerichtet ist möglichst mit der Wasserwaage justieren b Rotate foot to raise or zetten m b v verstelbare voeten maak eventueel gebruik van een waterpas c Enfin bloquer le pied en revissant l écrou dans le sens inverse des aiguilles d une montre et le faire adhérer au fond de la machine c Po koncanem izravnavanju nogica ponovno pricvrstite tako da o z ustreznim kljucem privijote v smeri gibanja urinlh kazalcev dokier se povsem ne prileze dnu stroja c Kontra moer weer vastdraaien c Kontermuttern gegen den Uhrzeigersinn festziehen c Lock the foot in position Vérifier que le bouton Marche Arrêt C ne soit pas enfoncé Prepricajte se ce tipka C za VKLOP IZKLOP stroja ni pritisnjena Zorg er voor dot de Aan uit toets C niet is ingedrukt Wichtig Sollte das Gerät auf einen Sockel aufgestellt werden ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern Erkundigen Sie sich bitte hierfür im Fachhandel Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Aufstellung und Installation Ensure that the Off On button C is not pressed Vérifier que toutes les manettes soient sur la position 0 et que le hublot soit fermé Preglejte ce je gumb programatorja na polozaju 0 ce so vse tipke izkljucene in ce o vrata stro a zaprta Controleer of alle knoppen op 0 staan en of de vulder gesloten is Sicherstellen daß die StartStop Taste C nicht gedrückt ist Ensure that all the knobs are on the 0 position and that the door is closed monter ou descendre jusqu à obtenir une parfaite adhérence au sol lower it until it stands firmly on the ground by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Sicherstellen daß alle Schalter auf 0 stehen und das Bullauge geschlossen Ist 20 Broncher la prise Vtaknite vtic v vticnico Appuyer sur la touche Marche Arrêt C pour allumer la lampe témoin de fonctionnement courant branché N si elle ne s allume pas se reporter à la liste des recherches de panne Nato pritisnite tipko C VKLOP IZKLOP in prizgala se bo kontroina lucka delovanja N ki kaze do je stroj prikljucen na elektricno omrecje Ce se lucka ne prizge preverite vzrok v poglavju 13 Steek de stekker in het stopcontact Stecker einstecken Insert the plug Druk de startknop C in Het can lampje N goat nu branden Ais het lampje niet brand kijk dan bij Hoofdstuk Storingzoeker Bei Betätigen der START Taste leuchtet die Leuchtanzeige auf Sollte dies nicht der Fall sein bitte Im Kapitel Fehlersuche nachsehen Press the START C button The power on N light will light up If this does not light up see faults search