Hyundai N700-900HF [56/58] Избегайте установки оборудования в местах с высокой температурой избыточной влажностью или конденсатом росы а также в местах с повышенным содержанием пыли подвергающихся воздействию коррозийных газов остатков шлифовальных растворов или соли устанавли вайте инвертор вдали от прямых солнечных лучей в хорошо проветриваемом помещении без вибрации инвертор может эксплуатироваться в диапазоне температуры окружающего воздух от 10 c до 50 c
![Hyundai N700-370LF [56/58] Избегайте установки оборудования в местах с высокой температурой избыточной влажностью или конденсатом росы а также в местах с повышенным содержанием пыли подвергающихся воздействию коррозийных газов остатков шлифовальных растворов или соли устанавли вайте инвертор вдали от прямых солнечных лучей в хорошо проветриваемом помещении без вибрации инвертор может эксплуатироваться в диапазоне температуры окружающего воздух от 10 c до 50 c](/views2/1763222/page56/bg38.png)
56
■ Использование в двигателях / Использование в двигателе 400 В
■ Рекомендации по применению / Место и рабочая среда установки
■ Рекомендации по применению / Основное электропитание
■ Рекомендации по применению / Привод
Система, применяемая инвертор напряжения ШИМ (PWM) с IGBT, может иметь импульсное
напряжение на выводах двигателя, возникающее из-за таких кабельных констант, как длина
кабеля и метод прокладки кабеля. В зависимости от увеличения импульсного тока, состоя-
ние катушечной изоляции электродвигателя может ухудшаться. В частности, при применении
двигателя класса 400 В используется более длинный кабель и могут иметь место значитель-
ные потери. Следующие меры в этом отношении могут быть предприняты: (1) установите
фильтр поиска оптимального пути (LCR) между инвертором и двигателем, (2) установите ре-
актор переменного тока между инвертором и двигателем или (3) усильте изоляцию катушки
электродвигателя.
Избегайте установки оборудования в местах с высокой температурой, избыточной влажностью
или конденсатом росы, а также в местах с повышенным содержанием пыли, подвергающихся
воздействию коррозийных газов, остатков шлифовальных растворов или соли. Устанавли-
вайте инвертор вдали от прямых солнечных лучей в хорошо проветриваемом помещении без
вибрации. Инвертор может эксплуатироваться в диапазоне температуры окружающего воздух
от -10°C до + 50°C
Запуск/останов
Запуск или останов инвертора должен осуществляться при помощи клавиш на панели оператора или с терминала цепи управления. Уста-
новленный электромагнитный контактор (Mg) не может использоваться в качестве переключателя запуска/останова.
Аварийный останов
двигателя
При действии функции защиты или при прекращении подачи электропитания двигатель входит в режим блокировки свободного движения.
При необходимости аварийного останова или защите двигателя, предпочтительней применять механический тормоз..
Эксплуатация при
высокой частоте
Инверторы серии N700 могут быть настроены значение частоты до 400 Гц. Тем не менее, чрезвычайно опасно достигать скорости
вращения двухполюсного двигателя около 24000 об/мин. Вследствие этого, уделите особое внимание выбору и настройке после проверки
механической прочности двигателя и подключенных машин. Проконсультируйтесь с производителем двигателя при необходимости работы
со стандартным (универсальным) двигателем в диапазоне выше 60 Гц.
Установка
реактора пере-
менного тока
на Входной
Стороне
В нижеследующих примерах с универсальным инвертором большой максимальный ток проходит по основной сети электропитания и может унич-
тожить модуль конвертора. Когда такие ситуации возможны или необходимо, чтобы ценное подключенное оборудование имело высокую степень
надежности, необходимо установить реактор переменного тока между источником электропитания и инвертором. Кроме того, если возможно
косвенное влияние разряда молнии, необходимо установить разрядник для защиты от атмосферных перенапряжений.
А) Коэффициент дисбаланса электропитания составляет 3% и более 1.
1)
Б) Мощность электропитания не менее, чем в 10 раз больше мощности инвертора (мощность электропитания 500 кВ-А и более).
В) Возможны резкие изменения в электропитании.
Примеры) 1. Несколько инверторов соединены между собой короткой шиной.
2. Тиристорный преобразователь и инвертор соединены между собой короткой шиной.
3. Замыкание и размыкание конденсатора с опережением по фазе. В случаях (А), (Б) и (В) рекомендуется установить реактор переменного тока в
сети основного электропитания.
1)
Пример расчета соотношения дисбаланса напряжения. (напряжение между линиями на RS: VRS=205 В, напряжение между линиями на ST :
VST=201 В,
Напряжение между линиями на TR: VTR=200 В), максимальное напряжение между линиями – среднее значение между линиями = VRS-
(VRS+VST+VTR)/3=205-202
Использование
независимой
установки элек-
тропитания
Если инвертор снабжается независимой установкой электропитания, гармонический ток может приводить к перегреву генератора или искажению
волн выходного напряжения генератора. В целом, мощность генератора должна быть в пять раз больше мощности инвертора (кВ-А) в системе
управления ШИМ или в шесть раз больше в системе управления АИМ.
Содержание
- Инвертор hyundai 1
- Серия n700 с мощным контрольным решением 1
- N700 055 l f 2
- Для наивысшего качества и максимального удовлетворения клиента 2
- Инвертор hyundai серии n700 может применяться с различными нагрузками требующими точности и мощного контроля благодаря своей поразительной прочности скорости и харак теристике крутящего момента 2
- Мощная функция ограничения крутящего момента защищает устройство от внешних измене ний крутящего момента 2
- Название модели 2
- Устройства серии n700 соответствуют стандарту rohs и таким международным регламентам безопасности как ce ul и cul 2
- Содержание 3
- Функциональные возможности 4
- Offline auto tunig 6
- Автоматическая настройка в сетевом автономном режи ме для безсенсорного контроля 6
- Автоматическая настройка может осуществляться вне за висимости от условий нагрузки 6
- Высокое качество напряжения и тока 6
- Даже при автономной автонастройке характеристики кру тящего момента и контроля скорости остаются отличными 6
- Даже при изменениях входного напряжения функция автоматического регулятора напряже ния поддерживает устойчивость выходного напряжения идущего на двигатель 6
- При использовании внешнего тормоза для лифтов обеспечивается надежное и точное уп равление всеми параметрами 6
- При сетевой автонастройке точность операций может быть достигнута посредством метода автоматической компенсации константы двигателя даже при изменении температуры двига теля 6
- Рабочая скорость может быть изменена в зави симости от нагрузки 6
- Улучшенная функция торможения постоянного тока 6
- Улучшенные параметры тор можения при команде остано ва благодаря улучшенной фун кции торможения постоянного тока 6
- Усовершенствованная автоматическая настройка в сетевом автономном режиме 6
- Функция предупреждения автоматического выключения для управления скачками напряже ния и тока помогает обеспечивать высокое качество электропитания подаваемого на двига тель 6
- Функция управления внешним тормозом для лифта 6
- Частота отпускания торможения частота отпускания торможения 6
- Функциональные возможности 8
- Спецификация 15
- Спецификация класса 200 в 15
- Спецификация класса 400 в 17
- Габаритные размеры 19
- N700 1100hf 1320hf 20
- N700 550lf 550hf n700 750hf 900hf 20
- Объяснение ope n7 21
- Светодиодный тип цифрового пульта оператора ope n7 является стандартным 21
- Схема ope n7 схема кронштейна 21
- Управление 21
- Подготовка к работе 22
- Запуск 23
- Питание включено 23
- Мониторные режимы d группа 24
- Список функций 24
- Базовые и рабочие нелинейные установочные характеристики f a группа 25
- Базовые и рабочие нелинейные установочные характеристики f a группа 28
- Функции пользовательских настроек u группа 30
- Установочные рабочие параметры b группа 31
- Установки терминала программируемого ввода группа i 33
- Установки терминала программируемого вывода группа o 35
- Установка усовершенствованной функции управления с группа 37
- Установки постоянной двигателя h группа 38
- Установка дополнительной функции p группа 39
- Клеммы клеммы главной цепи 40
- Компоновка клеммы главной цепи 40
- Объяснение клемм главной цепи 40
- Клеммы 41
- Клеммы цепи управления 41
- Компоновка клемм управления 41
- Объяснение клемм цепи управления 41
- Наименование клеммы fw plc 8 7 6 5 4 3 2 1 fm thm h o o2 oi am ami 14 13 12 11 43
- Общее cm1 l cm2 43
- Общее для каждой клеммы разнится для каждой клеммы в отдельности 43
- Схема соединений клеммы стоковый тип 43
- Схемы соединений 43
- Использование внешнего источника питания 44
- Использование внутреннего источника питания инвертора 44
- Логика стокового типа логика типа источника 44
- Подсоединение к plc 44
- Соединение с входными клеммами 44
- Соединение с выходными клеммами 44
- Коды ошибок 45
- Функции защиты 45
- Отображение статуса ошибки 46
- Общие применяемые инструменты 47
- Подсоединение внешней проводки к проводу должно выполняться клеммным соединителем с обратной связью имеющим сертификат c ul и включенным в перечень ul соответствующего калибра 47
- Прокладка проводов и опции 47
- Соединитель должен крепиться с помощью обжимного инструмента определенного произво дителем соединителя 47
- Убедитесь в том что провода большего размера используются в случае когда расстояние превышает 20 м 47
- Iv линия является высокой диэлектрической постоянной таким образом ток повышается в 8 раз 48
- Двигатель 48
- И если расстояние прокладки провода превышает 100 м используйте cv линию 48
- Когда прокдадка cv линии произведена в металлической трубке в ней протекает ток утечки 48
- Поэтому используйте чувствительный ток в 8 раз превыша ющий значение приведенное в списке 48
- Разделите на сумму дистанцию прокладки про водов от инвертора до источника питания от инвертора до двигателя на чувствительный ток размыкателя утечек elb 48
- Входной и выходной реактор переменного тока 49
- Размеры входного реактора переменного тока 49
- Размеры выходного реактора переменного тока 50
- Входной шумовой фильтр 51
- Фильтр помех для инвертора 51
- Выходной шумовой фильтр 52
- Подключение устройства регенеративного торможения и тормозного резистора схема 53
- Спецификация 53
- Схема электрических соединений 53
- Устройства регенеративного торможения 53
- Схема схема 54
- Тормозной резистор 54
- Для успешной работы 55
- Инвертор описанный в настоящем каталоге предназначен для общепромышленного применения для работы в таких специализированных областях как авиация ядерная энергия транспорт транспортные средства клиники и подводное снаряжение пожалуйста проконсультируйтесь заранее 55
- Использование в двигателях использование в специальных двигателях 55
- Использование в двигателях использование в универсальных двигателях 55
- Настоящий инвертор предназначен для работы с трехфазным двигателем переменного тока пожалуйста про консультируйтесь с нами при работе с какими либо другими нагрузками 55
- Необходимо подключить электропроводку к инвертору подключить проводку должен квалифицированный спе циалист 55
- Перед работой обязательно внимательно изучите руководство по эксплуатации для обеспечения надлежащей инвертора 55
- При применении в областях связанных с опасностью для человеческой жизни или риском серьезных поврежде ний обязательно используйте предохранительные устройства во избежание возникновения серьезных аварий 55
- Избегайте установки оборудования в местах с высокой температурой избыточной влажностью или конденсатом росы а также в местах с повышенным содержанием пыли подвергающихся воздействию коррозийных газов остатков шлифовальных растворов или соли устанавли вайте инвертор вдали от прямых солнечных лучей в хорошо проветриваемом помещении без вибрации инвертор может эксплуатироваться в диапазоне температуры окружающего воздух от 10 c до 50 c 56
- Использование в двигателях использование в двигателе 400 в 56
- Рекомендации по применению место и рабочая среда установки 56
- Рекомендации по применению основное электропитание 56
- Рекомендации по применению привод 56
- Система применяемая инвертор напряжения шим pwm с igbt может иметь импульсное напряжение на выводах двигателя возникающее из за таких кабельных констант как длина кабеля и метод прокладки кабеля в зависимости от увеличения импульсного тока состоя ние катушечной изоляции электродвигателя может ухудшаться в частности при применении двигателя класса 400 в используется более длинный кабель и могут иметь место значитель ные потери следующие меры в этом отношении могут быть предприняты 1 установите фильтр поиска оптимального пути lcr между инвертором и двигателем 2 установите ре актор переменного тока между инвертором и двигателем или 3 усильте изоляцию катушки электродвигателя 56
- 1 высокочастотные компоненты включены во вход выход основной цепи инвертора и они могут вызывать помехи в передатчике радио или сенсоре если они используются вблизи ин вертора помехи могут быть минимизированы посредством подключения шумовых фильтров поставляются отдельно к инвертору 57
- 2 включение инвертора вызывает увеличение тока утечки обязательно подключите инвер тор и двигатель 57
- Высокочастотный шум и ток утечки 57
- Гается таким неблагоприятным факторам как высокие температуры или сильные нагрузки превышающие номинальный ток инвертора на рисунке справа показанные приблизительные значения срока службы конденсатора в инверторе при его использовании 24 часа кроме того такие подвижные детали как вентилятор охлаждения также должны заменяться техни ческое обслуживание контроль и замена деталей должны выполняться только квалифициро ванными техническими специалистами 57
- Поскольку конденсатор шины постоянного тока изнашивается по мере того как он подвергается внутренней химической реакции он должен заменяться каждые пять лет необходимо тем не менее быть осторожными поскольку срок его службы может быть значительно меньшим если инвертор подвер 57
- Рекомендации по выбору периферийного оборудования 57
- Срок службы основных компонентов 57
- Головной офис 58
- Филиалы 58
Похожие устройства
- Hyundai N700-750HF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-550HF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-450HF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-370HF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-300HF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-220HF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-185HF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-150HF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-110HF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-075HF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-055HF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-550LF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-450LF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-370LF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-300LF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-220LF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-185LF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-150LF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-110LF Инструкция по эксплуатации
- Hyundai N700-075LF Инструкция по эксплуатации