Daikin FWN07AATN6V3 [7/52] Configuration of the unit
![Daikin FWN05AATN6V3 [7/52] Configuration of the unit](/views2/1767032/page7/bg7.png)
FWN
Ducted fan units
4PW17549-3N
Installation and operation manual
installation
The FWN air conditioning and hot-air heating units may be installed either in ho-
rizontal or vertical position. Check that the desired installation complies with
one of the pictures shown in figure 3 in which both possible configurations (AA
or AB) are suitable to work for heating and cooling.
In normal operation, particularly with the fan at minimum speed and ambientair
with high relative humidity, condensation may form on the air outlet and on
some external parts of the unit. To avoid such issues while always remaining
within the operating limits envisaged for the unit, it is necessary to limit the
(average) temperature of the water inside the heat exchanger. In particular, the
difference between the air dew point (TA,DP) and the average water
temperature(TWM) must NOT exceed 14 °C, according to the following
relationship:TW>TA,DP-14 °C
Example: in the case of ambient air at 25 °C with 75 % relative humidity, the dew
point value is about 20 °C and, therefore, the average temperature of the water in
the coil must be greater than 20 - 14 = 6 °C in order to avoid condensation
issues. In the event the indoor unit is stopped for a prolonged period, with the
fan stopped and circulation of cold water in the heat exchanger, condensation
may also form on the unit’s exterior. In this case it is advisable to install the
3-way (or 2-way) valve accessory in order to stop the flow of water in the coil
when the fan is stopped.
Horizontal or vertical installation
(See figure 3)
AA Inlet and outlet of air are in a straight line
AB Inlet of air is not in a straight line with the outlet of air
Conguration of the unit
The units are always supplied in AA configuration, but the air inlet position may be
changed during the installation.
Description of the kit (See figure 6)
1 Upper closing panel
2
Lower closing panel
3
Pre-sheared element for external air inlet
4
Centrifugal fans
5
Standard heat exchanger
6
Additional heat exchanger (DF)
7
Condensate tank for wall mounting (tube Ø3/8”)
8
Condensate tank for ceiling mounting (tube Ø3/8”)
9
Heat exchanger hydraulic attachments
10
Condensate discharge attachments
11
Terminal strip
12
Load-bearing structure
It is advisable to install any accessories on the standard equipment before positio-
ning it, referring to the technical sheets.
The sections of the inlet and delivery pipes are rectangular and drilled with holes for
fixing the available accessories. A round pre-sheared element (Ø100 mm) is present
on both side panels of the unit for the direct inlet of fresh air.
If the installation differs from the supply terms, the layout must be changed by di-
smantling the unit as shown in figure 6.
It is possible to orient the exchanger’s attachments on the opposite side as
follows:
1 remove the upper and lower closing panels (1+2),
2 remove the condensate tank for the horizontal installation (8),
3 loosen the 4 fixing screws of the motor support, without unscrewing them all
the way (7),
4 remove the heat exchanger (5) by unscrewing the 4 fastening screws, pull it
out and turn it; eliminate the pre-sheared elements on the opposite side pa-
nel, re-insert the heat exchanger and tighten the screws,
5 reassemble the previously listed components,
6 stop the outlet holes of the previously used manifolds with anticondensing
insulating material.
Installing the unit
Fix the standard unit to the ceiling or wall using at least 4 of the 6 slots;
n For horizontal installation (ceiling mounting) it is advisable to use M8 thre-
aded bars, screw anchors suitable for the unit’s weight and to arrange for the
positioning of the unit using 2 M8 bolts and a washer the diameter of which
is suitable for inserting the slot and for then fixing the unit.
Before tightening the check nut, adjust the closing of the main nut so that the
unit will slant correctly, i.e. for facilitating the discharging of the condensate
(see figure 4).
The correct slant is achieved by tilting the inlet downwards as compared to
the outlet until a difference in level of about 10 mm is obtained from one end
to the other. Make the hydraulic connections with the heat exchanger and, for
cooling operations, with the condensate discharge. Use one of the 2 drains
of the auxiliary tank, visible on the outside of the unit’s side panels (see figu-
re 5): horizontal (tank) and vertical condensate discharge.
n For vertical installations (wall mounting), fix the unit so that water flow out
toward the condensate discharge used. A slant equivalent to a difference in
level between the two side panels of about 5 mm is enough.
The two condensate discharge tubes of the main tank are located inside the
side panels and may be accessed through a membrane type passage that
should be perforated for passing the discharge tube through it.
It is advisable not to remove the aforesaid membrane type passage because
it prevents the sharp edge of the hole on the side panel from damaging the
condensate discharge tube over time.
n To connect the unit to the condensate discharge line,
use a flexible rubber
tube and fix it to the chosen discharge tube (Ø3/8”) by means of a metal clamp
(use the discharge that is located on the hydraulic attachments side).
To assist the draining of the condensate, slant the discharge tube downwards
by at least 30 mm/m making sure that its entire route is clear and free from
bends or blockages.
n Installation of air filter. For inlet, the filter module may be installed either in
the same line as the outlet (configuration AA) or at 90° as compared to the
unit (configuration AB). In the latter case the front lower closing panel must
be moved by adjusting the 6 screws that fix it to the unit. The panel will then
be installed at the bottom of the unit.
Both ends of the filtering module are drilled to match the holes on the intake
inlet of the unit.
As such, it will be possible to couple the module to the unit and achieve, at
the other end, a positioning of the holes that is identical to that of the intake
inlet of the air handling unit.
The drilled holes at one end of the module are Ø5 mm; this is the part that is
to be coupled directly to the unit.
At the other end the diameter of the holes is 3.5 mm to ensure that the
screws, which will be used for fixing other parts (field supply) will be tight.
The overall dimensions are shown in figure 2.
2
Содержание
- Ducted fan coil units 1
- Installation and operation manual 1
- Fwn04 10 3
- Efore installation 6
- Escription of the equipment 6
- Example for installation 6
- Imensions 6
- Installation and 6
- Main components 6
- Operation manual 6
- Se and operating limits 6
- Configuration of the unit 7
- Horizontal or vertical installation 7
- Installing the unit 7
- Nstallation 7
- A few rules to follow 8
- Aintenance and cleaning 8
- Cleaning the air filter 8
- Cleaning the heat exchanger 8
- Est run 8
- Ield wiring 8
- Maintenance 8
- Wiring parts table 8
- Dismantling of the unit should be done in accordance with the relevant local and national regulations 9
- If the problem cannot be solved contact your dealer or service centre 9
- If the unit does not work properly first check the points reported in the table below before requesting service 9
- Isposal requirements 9
- Roubleshooting 9
- Erwendung un 10
- Eschreibung de 10
- Hauptkomponenten 10
- Installations und bedie 10
- Installationsbeispiel 10
- Nstallation 10
- Nungsanleitung 10
- Unktionseinschränkungen 10
- Usrüstung 10
- Bmessungen 11
- Horizontale oder vertikale installation 11
- Installieren der einheit 11
- Konfiguration der einheit 11
- Nstallation 11
- Artung un 12
- Auseitig 12
- Ein paar regeln die befolgt werden müssen 12
- Einigung 12
- Erkabelung 12
- Erwendung 12
- Reinigen des luftfilters 12
- Robelauf 12
- Verkabelung teileübersich 12
- Wartung 12
- Ehlerbeseitigung 13
- Ntsorgung 13
- Orschriften zu 13
- Reinigung des wärmetauschers 13
- D utilisation 14
- Escription de 14
- Exemple d installation 14
- Imites 14
- Installation 14
- Manuel d installation et 14
- Principaux composants 14
- Utilisation et de fonctionnement 14
- Équipement 14
- Configuration de l unité 15
- Imensions 15
- Installation de l unité 15
- Installation horizontale ou verticale 15
- Nstallation 15
- Aintenance et nettoyage 16
- Câblage liste des pièce 16
- Maintenance 16
- Nettoyage du filtre à air 16
- Quelques règles à suivre 16
- Ssai de fonctionnement 16
- Tilisation 16
- Âblage local 16
- Enlèvement 17
- Nettoyage de l échangeur thermique 17
- Xigences en matière 17
- Épannage 17
- Ebruik en bedrijfsbeperkingen 18
- Eschrijving van de uitrusting 18
- Gebruiksaanwijzing 18
- Hoofdonderdelen 18
- Installatievoorbeeld 18
- Montagehandleiding en 18
- Oorafgaand aan de installatie 18
- Configuratie van de unit 19
- Fmetingen 19
- Horizontale of verticale installatie 19
- Montage van de unit 19
- Ontage 19
- Bedrading onderdelentabel 20
- Edrading ter plaatse 20
- Enkele voorschriften 20
- Itvoeren van een test 20
- N gebruik 20
- Nderhoud en reiniging 20
- Onderhoud 20
- Reinigen van het luchtfilter 20
- Isen bij het ontmantelen 21
- Reinigen van de warmtewisselaar 21
- Toringsopsporing 21
- Componentes principales 22
- Ejemplo de una instalación 22
- Escripción del equipo 22
- Manual de instalación 22
- Ntes de la instalación 22
- So y límites operativos 22
- Y operación 22
- Configuración de la unidad 23
- Imensiones 23
- Instalación de la unidad 23
- Instalación horizontal o vertical 23
- Nstalación 23
- Ableado de obra 24
- Algunas normas a seguir 24
- Antenimiento y limpieza 24
- Limpieza del filtro del aire 24
- Mantenimiento 24
- Rueba de funcionamiento 24
- Tabla de partes del cableado ver figura 7 24
- Tilizado 24
- Equisitos relativos al desecho de residuos 25
- Limpieza del intercambiador de calor 25
- Olución de problemas 25
- Componenti principali 26
- E d uso 26
- Escrizione del 26
- Esempio per l installazione 26
- Imiti per 26
- Installazione 26
- Manuale d installazione 26
- Rima del 26
- Unità 26
- Utilizzo e il funzionamento 26
- Configurazione dell unità 27
- Imensioni 27
- Installazione dell apparecchio 27
- Installazione orizzontale o verticale 27
- Nstallazione 27
- Anutenzione e pulizia 28
- Manutenzione 28
- Ollegamenti da effettuarsi in loco 28
- Pulizia del filtro dell aria 28
- Regole da osservare 28
- Rova di funzionamento 28
- Tabella componenti elettric 28
- Iagnosi delle anomalie 29
- Pulizia dello scambiatore di calore 29
- Struzioni per lo smaltimento 29
- Βασικά συστατικά μέρη 30
- Εγχειρίδιο εγκατάστασης 30
- Εριγραφη τησ μόναδασ 30
- Και χρήσης 30
- Ρια χρησησ και λειτόυργιασ 30
- Ριν από την εγκατασταση 30
- Γκατασταση 31
- Διαμόρφωση της μονάδας 31
- Εγκατάσταση της συσκευής 31
- Ιαστασεισ 31
- Οριζόντια ή κάθετη εγκατάσταση 31
- Παράδειγμα εγκατάστασης 31
- Όκιμη λειτόυργιασ 32
- Κανόνες που πρέπει να τηρούνται 32
- Πίνακας ηλεκτρικών συστατικών μερώ 32
- Ρηση 32
- Υνδεσεισ πόυ πρεπει να γινόυν τόπικα 32
- Δηγιεσ απόρριψησ 33
- Ιαγνωση των ανωμαλιων 33
- Καθαρισμός του εναλλάκτη θερμότητας 33
- Καθαρισμός του φίλτρου αέρα 33
- Συντήρηση 33
- Υντηρηση και καθαρισμόσ 33
- Componentes principais 34
- Escrição do equipamento 34
- Exemplo de instalação 34
- Funcionamento 34
- Manual de instalação e de 34
- Ntes de instalar 34
- Tilização e limites de funcionamento 34
- Configuração da unidade 35
- Imensões 35
- Instalação da unidade 35
- Instalação horizontal ou vertical 35
- Nstalação 35
- Algumas regras a seguir 36
- Anutenção e limpeza 36
- Este de funcionamento 36
- Igações eléctricas locais 36
- Limpeza do filtro do ar 36
- Manutenção 36
- Tabela de peças das ligações eléctrica 36
- Tilização 36
- Esolução de problemas 37
- Limpeza do permutador de calor 37
- Xigências relativas à eliminação 37
- Главные компоненты 38
- Граничени 38
- Еред установкой 38
- И эксплуатации 38
- Касающиеся эксплуатации и 38
- Писание блока 38
- Пример для установки 38
- Руководство по установке 38
- Функционирования 38
- Азмеры 39
- Горизонтальная или вертикальная установка 39
- Конфигурация блока 39
- Становка 39
- Установка аппарата 39
- Ехническое обслуживание и чистка 40
- Ксплуатация 40
- Оединени 40
- Осуществляемые на месте 40
- Правила подлежащие соблюдению 40
- Спытание функционирования 40
- Таблица электрических соединени 40
- Техническое обслуживание 40
- Иагностика аномалий 41
- Нструкции по утилизации 41
- Чистка теплообменника 41
- Чистка фильтра воздуха 41
- Eskrivning av aggregatet 42
- Exempel på installering 42
- Huvudkomponenter 42
- Installationsoch bruksanvisning 42
- Nvändningsbegränsningar och funktion 42
- Öre installering 42
- Horisontell eller vertikal installation 43
- Installation av aggregatet 43
- Konfiguration av aggregatet 43
- Nstallation 43
- Nderhåll och rengöring 44
- Nslutningar som ska utföras på plats 44
- Nvändning 44
- Regler att observera 44
- Rengöring av luftfilter 44
- Tabell för elektriska komponente 44
- Underhåll 44
- Unktionstest 44
- Elsökning 45
- Nstruktioner för bortskaffning 45
- Rengöring av värmeväxlaren 45
- Isitlamalar 46
- Kurulum için örnekler 46
- Kurulum ve kullanım 46
- Kılavuzu kanallı tip fan coil ünitesi 46
- Nite tanimi 46
- Temel parçalar 46
- Ullanim ve i ş leyi ş h 46
- Urulumdan önce 46
- Cihaz kurulumu 47
- Oyutlar 47
- Urulum 47
- Yatay ve dikey kurulum 47
- Ünite konfigürasyonu 47
- Akim ve temizlik 48
- Bakım 48
- Elektrik parçaları tablosu bakınız şekil 7 48
- Hava filtresi temizli ğ i 48
- Sil yerinde yapilacak olan ba ğ lantilar 48
- Ullanim 48
- Uygulanacak kurallar 48
- Ş leyi 48
- Cihaz atma işlemi bu alandaki yerel ve ulusal düzenlemelere uygun olarak yapılmalıdır 49
- Eğer cihaz doğru bir şekilde çalışmıyor ise teknik desteğe başvurmadan önce aşağıdaki tabloda verilen maddeleri kontrol ediniz 49
- Eğer problem devam ederse bayinize ya da yetkili servis merkezine 49
- Ihaz atma iş lemi talimatlari 49
- Isı dönüştürücüye ulaşmak için çıkış panelini ve yoğuşma haznesini çıkarınız isı dönüştürücüsüne ulaştıktan sonra düşük basınçta basınçlı hava ya da buhar ile kanatlara zarar vermeden temizliğini yapınız 49
- Riza te ş hisi 49
- Si dönü ş türücü temizli ğ i 49
- Yaz aylarında açmadan önce yoğuşmanın düzenli olarak boşaltıldığını kontrol ediniz 49
- Yaz mevsimine girmeden önce ısı dönüştürücü durumunu kontrol etmeniz önerilir ayrıca kanatların kirlilik dolayısıyla tıkalı olup olmadığını kontrol ediniz 49
- Yeterli ve düzenli olan temizlik ve bakım işlemleri ekonomik açıdan katkı ve önemli ölçüde enerji tasarrufu sağlar 49
- Fwn i 10 50
- Fwn i 4 50
- Fwn i 5 50
- Fwn i 6 50
- Fwn i 7 50
- Fwn i 8 50
- Legend 50
- Lw out octave sound power level outlet 50
- M3 h pa db a db db db db db db db 50
- Psu available static pressure 50
- Qa air flow 50
- Qa psu lwout 125 hz 250 hz 500 hz 1000 hz 2000 hz 4000 hz 8000 hz 50
- Sound power levels for octave band 50
- Fwn i 10 51
- Fwn i 4 51
- Fwn i 5 51
- Fwn i 6 51
- Fwn i 7 51
- Fwn i 8 51
- Hz 250 hz 500 hz 1000 hz 2000 hz 4000 hz 8000 hz 51
- Legend 51
- Lw out octave sound power level outlet 51
- M3 h pa db a db db db db db db db 51
- Psu available static pressure 51
- Qa air flow 51
- Sound power levels for octave band 51
Похожие устройства
- Daikin FWN08AATN6V3 Инструкция по монтажу
- Daikin FWN10AATN6V3 Инструкция по монтажу
- Asus VivoBook Pro 15 N580VD Руководство пользователя
- Asus VivoBook Pro 15 N580GD Руководство пользователя
- Asus ProArt StudioBook 17 H700 Руководство пользователя
- Daikin FWP04CFN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP05CFN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP06CFN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP08CFN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP10CFN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP11CFN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP15CFN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP17CFN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP04CTN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP05CTN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP06CTN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP08CTN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP10CTN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP11CTN Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWP15CTN Инструкция по эксплуатации