Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации онлайн [24/68] 72554
![Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации онлайн [24/68] 72554](/views2/1077998/page24/bg18.png)
Przed uruchomieniem należy odpowiednio
zamontować wszystkie pokrywy oraz urządzenia
zabezpieczające.
Tarcza tnąca musi się swobodnie obracać.
Zwrócić uwagę na to, czy w obrabianym drewnie
nie ma gwoździ, śrub lub innych ciał obcych.
Zanim włączy się przycisk
włączania/wyłączania/wyłącznik bezpieczeństwa
(9) należy upewnić się, czy tarcza tnąca jest
właściwie zamontowana, a ruchome części
obracają się swobodnie.
Sprawdzić kompletność zakresu dostawy (patrz
punkt 2.4).
5.1 Montaż
Uwaga! Przed wszystkimi pracami
konserwacyjnymi, nastawczymi i montażem piły
tarczowej wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
5.1.1 Złożyć piłę, zmontować podstawę oraz
mobilny stojak (rys. 1-8).
Położyć piłę razem ze stołem spodem do góry,
na płaskiej powierzchni.
Przykręcić nogi (22), każdą 4 śrubami,
podkładkami, podkładkami sprężynowymi oraz
nakrętkami (a, b, c, d), od środka do korpusu
urządzenia. Przy wkładaniu nóg zwracać uwagę
na to, czy łączniki nóg pasują do formy w miejscu
ich zamocowania.
Nałożyć gumowe nakładki (20) na nogi
podstawy(22).
Przykręcić mobilny stojak (21). Każdy 2 śrubami,
podkładkami i nakrętkami (e,h,j), od wewnątrz,
nóg podstawy (22). Między nogi podstawy (22) a
kątownik wzmacniający (A) mobilnego stojaka
(21) trzeba włożyć 4 podkładki dystansowe (l). W
czasie montażu zwracać uwagę na to, czy
zaokrąglenia kątownika wzmacniającego (A) są
obrócone do dołu.(rys. 4-5)
Przykręcić kątownik metalowy (k) śrubami,
podkładkami, podkładkami sprężynowymi i
nakrętkami (g, h ,i, j) do nóg podstawy (22) (rys.
6).
Obrócić piłę i postawić na podłodze.
Uchywt węża ssącego (26) przykręcić śrubami,
podkładkami, i nakrętkami (f, h, j) do korpusu
urządzenia i nałożyć haczyki na narzędzia (25).
Zawiesić drążek do przesuwania (6) na haczyku
na narzędzia (25) (patrz rys. 7-8).
Urządzenie musi być ustawione stabilnie, tzn. piła
musi być przymocowana do podłoża za pomocą
metalowych kątowników, które znajdują się na
wszystkich czterech nogach podstawy (rys. 6).
5.1.2 Używanie mobilnego stojaka (rys. 9-10/
poz. 21)
Aby rozłożyć stojak mobilny lekko podnieść piłę
za tylną ściankę (rys. 9/1) a stojak mobilny (21)
pociągnąć do przodu (rys. 9/2).
Z powrotem opuścić piłę.
teraz piła stoi na kółkach i jedna osoba może ją
transportować przy użyciu uchwytu do
przesuwania (24) (rys. 10)
Uwaga: Nigdy nie podnosić piły chwytając za stół
pilarski.
Uwaga: Po przetransportowaniu stojak mobilny
(21) musi zostać od razu złożony, tak aby
zapewnić pile stabilność.
W tym celu kółka ustawić w pozycji wyjściowej,
stosując odwrotną kolejność.
5.1.3 Montowanie stołu suwanego / demontaż /
blokowanie (rys. 11-17/poz. 3)
Ostrożnie wprowadzić stół suwany (15) w
prowadnice (B), przesunąć do przodu, aż
zatrząsną się haczyki ryglujące (C) (rys. 11-13).
Aby zdemontować stół suwany (15) pociągnąć
go do przodu, do momentu, aż będą widoczne
haczyki ryglujące.
Jedną ręką nacisnąć od góry na haczyki
ryglujące (C), i jednocześnie drugą ręką ściągnąć
do przodu stół suwany (15) z prowadnicy (B) (rys.
14)!
Aby zablokować stół suwany (15) pchnąć go do
przodu, tak daleko, aż dźwignia do blokowania
stołu (D) znajdzie się pod przewidzianym dla niej
wyżłobieniem na spodzie stołu suwanego (15).
Pchnąć dźwignię (D) do góry i zablokować przez
obrócenie w prawo (rys. 15-17).
Skontrolować czy dźwignia do zablokowania
stołu (D) odpowiednio się zatrzasnęła i stół
suwany (15) jest zablokowany.
Aby zwolnić stół suwany (15) należy odblokować
blokadę stołu (D) przez zwolnienie dźwigni.
5.1.4 Montaż osłony tarczy tnącej(rys. 18/
poz. 18)
Nałożyć osłonę tarczy tnącej (18) na klin
rozdzielnika, tak aby śruba (E) przeszła przez
otwór (F) klina rozdzielnika (17).
Dokręcić śrubę (E), nie za mocno; osłona tarczy
tnącej (18) musi się swobodnie poruszać.
Uwaga!
Przed rozpoczęciem cięcia osłona tarczy tnącej
(18) musi być opuszczona na obrabiany
materiał.
PL
24
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK5:_ 29.09.2010 9:37 Uhr Seite 24
Содержание
- Art nr 43 06 3 i nr 01017 rt c 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 14
- Gerätebeschreibung montage werkzeug montagematerial lieferumfang bild 1 2 14
- Sicherheitshinweise 14
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Bedienung 19
- Entsorgung und wiederverwertung 21
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 21
- Opis urządzenia narzędzia do montażu materiały do montażu zakres dostawy rys 1 2 22
- Wskazówki bezpieczeństwa 22
- Dane techniczne 23
- Przed uruchomieniem 23
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 23
- Obsługa 27
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 29
- Usuwanie odpadów i recycling 29
- Descrierea aparatului scule de montare accesorii pentru montaj cuprinsul livrării fig 1 2 30
- Indicaøii de siguranøå 30
- Date tehnice 31
- Utilizarea conform scopului 31
- Înainte de punerea în funcţiune 31
- Utilizarea 35
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 37
- Îndepårtarea μi reciclarea 37
- À ô â íâè ûê ïâ 38
- Περιγραφή της συσκευής εργαλείο συναρμολόγησης υλικά συναρμολόγησης συμπαραδιδόμενα εικ 1 2 38
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 39
- Σωστή χρήση 39
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 39
- Χειρισμός 44
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 45
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 46
- Cihaz açıklaması montaj takımı montaj malzemesi sevkiyatın i çeriği şekil 1 2 47
- Güvenlik uyar lar 47
- Kullanım amacına uygun kullanım 48
- Teknik özellikler 48
- Çalıştırmadan önce 48
- Kullanım 52
- Bertaraf etme ve geri kazan m 54
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 54
- Schaltplan circuit plan 55
- 105 ec 56
- 108 ec 56
- 14 ec_2005 88 ec 56
- 396 ec 56
- 686 ec_96 58 ec 56
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 56 56
- Annex iv 56
- Annex v annex vi 56
- Formatkreissäge rt cc 315 u einhell 56
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 56
- Konformitätserklärung 56
- Landau isar den 08 6 010 56
- Standard references en 60204 1 en 1870 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 56
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 59 59
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 60 60
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 61 61
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 63 63
- Certyfikat gwarancji 63
- Q certificat de garanţie 64
- Z εγγυηση 65
- Z garanti belgesi 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garantieurkunde 67
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 68
Похожие устройства
- Erisson GG60/55S Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice ePure Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1825 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения