Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации онлайн [25/68] 72554
![Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации онлайн [25/68] 72554](/views2/1077998/page25/bg19.png)
PL
25
5.1.5 Montowanie węża ssącego (rys. 19-21/
poz. 19)
Wcisnąć wąż ssący (19) na adapter do odsysania
(27) w osłonie tarczy tnącej (18) i zabezpieczyć
opaskami zaciskowymi do węża ssącego (28).
Zamocować wąż ssący (19) na uchwycie do węża
ssącego (26).
Do wyjścia adaptera do odsysania (27) należy
podłączyć odpowiednie urządzenie do odsysania.
Demontaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
5.2 Otwieranie pojemnika na wióry / ustawianie
klina rozdzielnika / zamiana tarczy tnącej
(rys. 22-23)
5.2.1 Otwieranie pojemnika na wióry (rys. 22/
poz. 23)
Zdemontować osłonę tarczy tnącej (18) (patrz
punkt 5.1.4).
Zdemontować stół suwany (15) (patrz punkt
5.1.4).
Aby otworzyć pojemnik na wióry (23) odkręcić
obie śruby (G) i odchylić pojemnik na wióry (23).
Wskazówka: Aby ułatwić odkręcanie śrub (G)
kątownik ustawić na ok. 30
o
(patrz 6.1.3).
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
Przy zamykaniu pojemnika na wióry (23) zwracać
uwagę na to, czy trzpień przełącznika (H) wsunął
się w przewidziany dla niego otwór na
mikroprzełączniku (I).
5.2.2 Ustawianie klina rozdzielnika (rys. 24-25/
poz. 17)
Uwaga! Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
Tarczę tnąca (12) ustawić na maks. głębokość
cięcia i zablokować (patrz 6.1.2).
Otworzyć pojemnik na wióry (23) (patrz 5.2.1).
Poluzować nakrętkę (J) kluczem do śrub (30).
Pociągnąć klin rozdzielnika (17) do góry, aż
odległość między stołem pilarskim (1) a górną
krawędzią klina rozdzielnika (17) jest maksymalna
(rys. 24).
Odległość między tarczą tnącą (12) a klinem
rozdzielnika (17) może wynosić maks. 8 mm (rys.
24-25).
Z powrotem dokręcić nakrętkę (J) i zamontować
ponownie pojemnik na wióry (patrz 5.2.1).
5.2.3 Wymiana tarczy tnącej (rys. 26-28/poz. 12)
Uwaga! Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. W
czasie obchodzenia się z tarczą tnącą należy
zawsze nosić rękawice ochronne.
Tarczę tnąca (12) ustawić na maks. głębokość
cięcia (patrz 6.1.2).
Otworzyć pojemnik na wióry (23) (patrz punkt
5.2.1).
Zdemontować klin rozdzielnika (17) (patrz punkt
5.2.4).
Nałożyć klucz do kołnierzy (29) na kołnierz tarczy
tnącej (K).
Kluczem do śrub (30) wykręcić śrubę kołnierzową
(L) w kierunku obrotów tarczy tnącej (12) (rys.
26).
Ściągnąć śrubę kołnierzową (L) i kołnierz traczy
tnącej (K) (rys. 27).
Ściągnąć tarczę tnącą (12) z wewnętrznego
kołnierza i wyciągnąć w górę (rys. 28).
Przed montażem nowej tarczy tnącej (12)
starannie oczyścić kołnierz tarczy tnącej.
Nową tarczę piły (12) zamontować w odwrotnej
kolejności i dokręcić.
Uwaga! Zawracać uwagę na kierunek obrotów,
nachylenie zębów musi być w kierunku obrotów,
tzn. do przodu (patrz strzałka na pojemniku na
wióry).
Z powrotem zamontować klin rozdzielnika i
ustawić go (17) (patrz punkt 5.2.2).
Zamknąć pojemnik na wióry (23) (patrz punkt
5.2.1).
Z powrotem zamontować oraz ustawić osłonę
tarczy tnącej (18) i stół suwany (patrz punkt 5.1.3-
5.1.4).
Przed rozpoczęciem dalszych prac z piłą należy
skontrolować funkcjonowanie urządzeń
zabezpieczających.
5.3 Przykładnice
5.3.1 Przykładnica równoległa
5.3.1.1 Wysokość przykładnicy (rys 29-33)
Znajdująca się w dostawie szyna prowadnicy (2)
przykładnicy równoległej posiada dwie różnej
wysokości powierzchnie prowadzące.
W zależności od grubości ciętego materiału musi
być użyta szyna przykładnicy (2) zgodnie z rys
29, dla grubego materiału i zgodnie z rys. 33 na
dla cienkiego materiału.
5.3.1.2 Obracanie szyny przykładnicy (rys. 31-
33/poz. 2)
Aby obrócić szynę przykładnicy (2) poluzować
najpierw nakrętkę motylkową (B).
Teraz można ściągnąć szynę przykładnicy (2) z
prowadnicy (E) i z powrotem przesunąć ponad nią
na odpowiedniej prowadnicy.
Z powrotem dokręcić nakrętki motylkowe (B).
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK5:_ 29.09.2010 9:37 Uhr Seite 25
Содержание
- Art nr 43 06 3 i nr 01017 rt c 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 14
- Gerätebeschreibung montage werkzeug montagematerial lieferumfang bild 1 2 14
- Sicherheitshinweise 14
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Bedienung 19
- Entsorgung und wiederverwertung 21
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 21
- Opis urządzenia narzędzia do montażu materiały do montażu zakres dostawy rys 1 2 22
- Wskazówki bezpieczeństwa 22
- Dane techniczne 23
- Przed uruchomieniem 23
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 23
- Obsługa 27
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 29
- Usuwanie odpadów i recycling 29
- Descrierea aparatului scule de montare accesorii pentru montaj cuprinsul livrării fig 1 2 30
- Indicaøii de siguranøå 30
- Date tehnice 31
- Utilizarea conform scopului 31
- Înainte de punerea în funcţiune 31
- Utilizarea 35
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 37
- Îndepårtarea μi reciclarea 37
- À ô â íâè ûê ïâ 38
- Περιγραφή της συσκευής εργαλείο συναρμολόγησης υλικά συναρμολόγησης συμπαραδιδόμενα εικ 1 2 38
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 39
- Σωστή χρήση 39
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 39
- Χειρισμός 44
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 45
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 46
- Cihaz açıklaması montaj takımı montaj malzemesi sevkiyatın i çeriği şekil 1 2 47
- Güvenlik uyar lar 47
- Kullanım amacına uygun kullanım 48
- Teknik özellikler 48
- Çalıştırmadan önce 48
- Kullanım 52
- Bertaraf etme ve geri kazan m 54
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 54
- Schaltplan circuit plan 55
- 105 ec 56
- 108 ec 56
- 14 ec_2005 88 ec 56
- 396 ec 56
- 686 ec_96 58 ec 56
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 56 56
- Annex iv 56
- Annex v annex vi 56
- Formatkreissäge rt cc 315 u einhell 56
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 56
- Konformitätserklärung 56
- Landau isar den 08 6 010 56
- Standard references en 60204 1 en 1870 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 56
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 59 59
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 60 60
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 61 61
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 63 63
- Certyfikat gwarancji 63
- Q certificat de garanţie 64
- Z εγγυηση 65
- Z garanti belgesi 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garantieurkunde 67
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 68
Похожие устройства
- Erisson GG60/55S Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice ePure Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1825 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения