Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации онлайн [26/68] 72554
![Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации онлайн [26/68] 72554](/views2/1077998/page26/bg1a.png)
5.3.1.3 Szerokość cięcia (rys 29-30)
Przy cięciu podłużnym należy używać
przykładnicy równoległej (3).
Przykładnica równoległa (3) powinna być
zamontowana po prawej stronie tarczy tnącej
(12).
Nałożyć przykładnicę (3) od góry na prowadnicę
dla przykładnicy równoległej (5) (rys. 29).
Na prowadnicy dla przykładnicy równoległej (5)
znajdują się 2 skale (C/D), które wskazują
odległość miedzy szyną przykładnicy (2) a tarczą
tnącą (12) (rys. 30).
W zależności od tego, czy szyna przykładnicy (2)
obrócona jest do obróbki grubego czy cienkiego
materiału, wybrać odpowiednią skalę:
Wysoka szyna przykładnicy (materiał gruby):
Skala D
Niska szyna przykładnicy (materiał cienki):
Skala C
Ustawić przykładnicę równoległą (3) na wybrany
wymiar we wzierniku (A) oraz zablokować
dźwignią zaciskową do przykładnicy równoległej
(4).
5.3.1.4 Ustawianie przykładnic (rys. 29, 34)
Aby unikać zakleszczania się materiału ciętego,
należy przesuwać szynę przykładnicy (2) wzdłuż.
Zasada podstawowa: Zakończenie przykładnicy
napotyka na linię, która zaczyna się w środku
tarczy tnącej i przebiega do tyłu pod kątem 45
o
.
Ustawić wymaganą szerokość cięcia.
Poluzować nakrętki motylkowe (B) i przesunąć
szynę przykładnicy (2) tak daleko, aż dotknie ona
tej linii 45
o
.
Z powrotem dokręcić nakrętki motylkowe (B).
5.3.2 Przykładnica równoległa
5.3.2.1 Montaż przykładnicy poprzecznej
(rys. 35-37)
Poluzować uchwyty zaciskowe przykładnicy
poprzecznej (10) oraz nakrętki motylkowe (H).
Przesunąć przykładnicę poprzeczną (11) do
wgłębienia w stole suwanym (15) (rys. 35, 37).
Poluzować nakrętki motylkowe (G) i poprowadzić
szynę przykładnicy poprzecznej (13) nad
główkami śrub, na tylną stronę przykładnicy
poprzecznej (11) (rys. 36).
5.3.2.2 Wysokość przykładnicy (rys. 36)
Szyna przykładnicy dla przykładnicy poprzecznej
(13) posiada dwie powierzchnie prowadzące
różnej wysokości.
Odpowiednio do grubości ciętego materiału
obrócić szynę przykładnicy.
Wybrać odpowiednią wysokość przykładnicy i
zamontować ją do przykładnicy równoległej, tak
jak opisano w punktach 5.3.1.1 wzgl. 5.3.1.2.
5.3.2.3 Ustawienia kąta przykładnicy poprzecznej
(rys. 37)
Poluzować uchwyty zaciskowe przykładnicy
poprzecznej (10) oraz nakrętki motylkowe (H).
Obrócić przykładnicę poprzeczną (11), aż
wskazówka (I) pokaże wybraną miarę kąta na
skali (J).
Z powrotem dokręcić uchwyty zaciskowe
przykładnicy poprzecznej (10) oraz nakrętki
motylkowe (H).
5.3.2.4 Ustawienia długości przykładnicy
równoległej na stole suwanym (rys. 37)
Poluzować uchwyty zaciskowe przykładnicy
poprzecznej (10) oraz nakrętki motylkowe (H).
Przesunąć przykładnicę poprzeczną (11) na
wybraną pozycję.
Z powrotem dokręcić uchwyty zaciskowe
przykładnicy poprzecznej (10) oraz nakrętki
motylkowe (H).
5.3.2.5 Ustawianie szyny przykładnicy
poprzecznej (rys. 37)
Poluzować nakrętki motylkowe (G).
Przesunąć w poprzek szynę przykładnicy
poprzecznej, aż osiągnie wybraną pozycję.
Z powrotem dokręcić nakrętki motylkowe (G).
Uwaga!
Nie przesuwać szyny prowadnicy poprzecznej
(13) za daleko w kierunku tarczy tnącej (12).
Odległość między szyną przykładnicy
poprzecznej (13) a tarczą tnącą (12) powinna
wynosić ok. 2 cm.
5.3.3 Przesuwany ogranicznik końcowy (rys. 38-
39)
Aby ułatwić wyrównywanie materiałów takiej
samej długości, szyna prowadnicy poprzecznej
(13) jest wyposażona w przesuwany ogranicznik
końcowy (14).
Poluzować nakrętkę motylkową (K), przesunąć
przesuwany ogranicznik końcowy (14) na
wybraną pozycję na szynie przykładnicy
poprzecznej (13) i z powrotem dokręcić nakrętkę
motylkową (K).
Przesuwany ogranicznik końcowy (14) może być
26
PL
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK5:_ 29.09.2010 9:37 Uhr Seite 26
Содержание
- Art nr 43 06 3 i nr 01017 rt c 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 14
- Gerätebeschreibung montage werkzeug montagematerial lieferumfang bild 1 2 14
- Sicherheitshinweise 14
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Bedienung 19
- Entsorgung und wiederverwertung 21
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 21
- Opis urządzenia narzędzia do montażu materiały do montażu zakres dostawy rys 1 2 22
- Wskazówki bezpieczeństwa 22
- Dane techniczne 23
- Przed uruchomieniem 23
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 23
- Obsługa 27
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 29
- Usuwanie odpadów i recycling 29
- Descrierea aparatului scule de montare accesorii pentru montaj cuprinsul livrării fig 1 2 30
- Indicaøii de siguranøå 30
- Date tehnice 31
- Utilizarea conform scopului 31
- Înainte de punerea în funcţiune 31
- Utilizarea 35
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 37
- Îndepårtarea μi reciclarea 37
- À ô â íâè ûê ïâ 38
- Περιγραφή της συσκευής εργαλείο συναρμολόγησης υλικά συναρμολόγησης συμπαραδιδόμενα εικ 1 2 38
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 39
- Σωστή χρήση 39
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 39
- Χειρισμός 44
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 45
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 46
- Cihaz açıklaması montaj takımı montaj malzemesi sevkiyatın i çeriği şekil 1 2 47
- Güvenlik uyar lar 47
- Kullanım amacına uygun kullanım 48
- Teknik özellikler 48
- Çalıştırmadan önce 48
- Kullanım 52
- Bertaraf etme ve geri kazan m 54
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 54
- Schaltplan circuit plan 55
- 105 ec 56
- 108 ec 56
- 14 ec_2005 88 ec 56
- 396 ec 56
- 686 ec_96 58 ec 56
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 56 56
- Annex iv 56
- Annex v annex vi 56
- Formatkreissäge rt cc 315 u einhell 56
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 56
- Konformitätserklärung 56
- Landau isar den 08 6 010 56
- Standard references en 60204 1 en 1870 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 56
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 59 59
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 60 60
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 61 61
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 63 63
- Certyfikat gwarancji 63
- Q certificat de garanţie 64
- Z εγγυηση 65
- Z garanti belgesi 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garantieurkunde 67
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 68
Похожие устройства
- Erisson GG60/55S Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice ePure Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1825 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения