Daikin RZP125DV1 [21/26] Работа с электрической проводкой
![Daikin RZP125DV1 [21/26] Работа с электрической проводкой](/views2/1782996/page21/bg15.png)
Содержание
- Daikin 1
- Installation manual 1
- Split system air conditioners 1
- А предупреждение 2
- Вопросы безопасности 2
- Предостережение 2
- Содержание 2
- Предостережение 3
- 1 меры предосторожности 4
- Защищайте трубопровод от попадания грязи жидкости или пыли с помощью 4
- Не допускайте примешивания к циклу замораживания каких либо веществ например воздуха и др кроме указанного хладагента если в процессе работы блока возникает утечка газообразного хладагента сразу тщательно проветрите помещение 4
- Обмоточной ленты или прижимных приспособлениий 4
- Подготовка к монтажу 4
- При пользовании новым хладагентом п407с следуйте приводимым далее инструкциям не пользуйтесь труборезами и принадлежностями раструбов использованными для 4
- При присоединении раструбов наносите на поверхность раструба жидкую смазку или 4
- Работы с хлад агентом отличным от п407с 4
- Сложноэфирное синтетическое масло 4
- 1 выберите для установки такое место где выполняются указанные ниже условия и 5
- 2 правила обращения 5
- 2 при установке блока в месте подверженном воздействию сильных ветров 5
- Выбор места установки 5
- Меры предосторожности 5
- Обращайте особое внимание на следующее 5
- Рис 5
- Удовлетворяются запросы пользователя 5
- 3 при установке блока в месте с частыми снегопадами обращайте особое внимание на 6
- А при наличии препятствий спереди воздухоприемника при отсутствии препятствий над блоком 1 6
- Меры предосторожности 6
- Рис 6
- Сервисное пространство для установки 6
- Следующее 6
- В при наличии препятствий спереди воздуховыпускного отверстия при отсутствии препятствий над блоком 1 7
- При отсутствии препятствий над блоком 1 7
- Блоком 8
- Отверстия 8
- При отсутствии препятствий над 8
- При отсутствии препятствий над блоком 1 8
- С при наличии препятствий спереди как воздухоприемника так и воздуховыпускного 8
- Шаблон 1 8
- При отсутствии препятствий над блоком 1 9
- Шаблон 2 9
- О при установке со штабелированием 1 10
- При отсутствии препятствий над блоком 1 10
- Е в случае многорядной установки для монтажа на крыше и т п 1 11
- Меры предосторожности при установке 11
- Метод установки фитинга для предотвращения переворачивания 11
- Отведение вод по дренажной трубе 11
- Диаметр и допустимая длина трубы для хладагента 12
- Меры предосторожности в отношении трубопровода для 12
- Предостережение 12
- Примечаниепэ 12
- Хладагента 12
- Защита от попадания посторонних предметов 13
- Рис 13
- Для закрытия 1 14
- Для открытия 1 14
- Меры предосторожности при работе с запорными клапанами трубы 14
- Работа запорного клапана 14
- Рис 14
- См рис 6 14
- См рис 7 14
- См рис 8 14
- Меры предосторожности при обращении с колпачком клапана 1 15
- Меры предосторожности при обращении с сервисным портом 1 15
- Меры предосторожности при соединении труб 15
- Меры предосторожности при соединении труб 1 15
- Рис 15
- Рис 0 15
- См рис 10 15
- См рис 9 15
- В случае системы с одновременной работой 16
- Не рекомендуется кроме экстренных случаев 16
- Необходимость сепаратора 16
- По окончании работы проконтролируйте отсутствие утечки газа 16
- Зазоры при установке сепаратора 17
- Откачка 17
- Парный тип 17
- Примечание 17
- Проверка утечки 1 17
- Выполняйте заливку в жидком виде из жидкостной трубы 18
- Загрузка хладагента 18
- Меры предосторожности при добавлении и407с 18
- Множественный тип с одновременной работой 18
- Повторная заливка хладагента 18
- Примечание э 18
- 1 дополнительная загрузка хладагента 19
- 2 полная загрузка хладагента 19
- Множественный тип с одновременной работой 19
- Парный тип 19
- 3 меры предосторожности для операции откачивания 20
- Д предостережение для всех лиц работающих с трубопроводом 20
- При перемещении или перестановке комнатного или наружного блока и т п 20
- Рис 11 20
- Тип 100 125 20
- Тип 71 20
- А предостережение 21
- А предупреждение 21
- Работа с электрической проводкой 21
- Предостережения 22
- Рис 2 22
- Электрическая проводка источника питания и блоков 22
- Тестовая операция 23
- Russian 24
- Источник питания 24
- Схема электрического монтажа 24
- Russian 25
- Схема электрического монтажа 25
Похожие устройства
- Daikin RZP125DV1 Сервис мануал
- Daikin RZP71DVAL Сервис мануал
- Daikin RZP100DVAL Сервис мануал
- Daikin RZP125DTAL Сервис мануал
- Daikin RZP140DTAL Сервис мануал
- FROSP SC 18А-8 Инструкция по эксплуатации
- FROSP SC 18А-10 Инструкция по эксплуатации
- FROSP SC 22А-8 Инструкция по эксплуатации
- FROSP SC 22А-10 Инструкция по эксплуатации
- FROSP SC 30А-8 Инструкция по эксплуатации
- FROSP SC 30А-10 Инструкция по эксплуатации
- FROSP SC 37А-8 Инструкция по эксплуатации
- FROSP SC 37А-10 Инструкция по эксплуатации
- Daikin R71B7V1 Технические данные
- Daikin R71B7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin R100B7V1 Технические данные
- Daikin R100B7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin R71B7W1 Технические данные
- Daikin R71B7W1 Инструкция по монтажу
- Daikin R100B7W1 Инструкция по монтажу
11 РАБОТА С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ПРОВОДКОЙ А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работу с электрической проводкой необходимо доверять квалифицированному персоналу Перед доступом коконечным устройствам необходимо отключить все цепи питания А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Кондиционер необходимо заземлять Не присоединяйте заземляющий провод к газовым водопроводным трубам молниеотводу или проводу телефонного заземления Используйте только медные провода Проводка между комнатным и наружным блоками должна быть рассчитана на 220 240 В Не переводите в рабочее положение основной выключатель пока не завершены все работы с проводкой Сопротивление заземления не должно превышать 500 Ом При выполнении электрического монтажа руководствуйтесь также схемой электрической проводки прилагаемой к блоку Пользуйтесь указанными проводами и закрепляйте их зажимами оберегая от внешнего силового воздействия контактные выводы Для скрепления зажимом приоткройте нажатием крючок на конце зажима пропустите сквозь него провода и далее закройте зажим Закрепляйте проводку зажимами как показано ниже обеспечивая отсутствие контакта между проводами и трубами особенно для труб под высоким давлением Ни в коем случае не впихивайте в блок добавочные провода При выводе проводов наружу спереди или сбоку можно пользоваться кабелепроводом пропускаемым через выбивное отверстие диаметром 34 мм Если кабелепровод не используется обеспечьте защиту проводов с помощью виниловых трубок и т п для предотвращения обрезки проводов кромками выбивного отверстия Расправьте провода и плотно закройте крышку чтобы ее положение не мешало нормальной работе Соединение между блоками Примечание На сервисные порты и на четырехпозиционный переключательный клапан надеты изоляционные трубки с целью защиты электропроводки от воздействия высоких температур Не удаляйте эти Тыльная трубки в каких бы то ни было целях кроме сторона сервисных операций После удаления трубок следите за их своевременным возвратом на место и закреплением зажимным приспособлением Источник питания и заземляющая проводка К боковой стороне Вперед Вниз 1 з d Распределительная х коробка Проводка между блоками Установочная пластина запорного клапана Зажим Источник питания и заземляющая проводка N О Распределительная коробка Земля изоляционные трубки Зажим прикреплен Зажим прикреплен изоляционные трубки Зажим Установочная пластина запорного клапана Проводка между блоками Источник питания и заземляющая проводка Крюк Проводка между блоками При использовании модели 71 Russian Модель V1 Зажим При использовании модели 100 125 20