Korting KHC6957X Инструкция по эксплуатации онлайн [19/60] 73357
![Korting KHC6957X Инструкция по эксплуатации онлайн [19/60] 73357](/views2/1078789/page19/bg13.png)
rálható szénszűrőt legalább 3 évente, de a matrac sérülése
esetén minden esetben cserélje ki.
•Azsírszűrőkésaregenerálhatóaktívszénszűrőkvisz-
szahelyezése előtt várja meg, hogy a szénszűrők teljesen
megszáradjanak.
•Denaturáltszesszelvagynem súroló hatású folyékony
mosószerrel átitatott vizes ruhával tisztítsa meg gyakran
az elszívó külsejét és belsejét.
•A világítóberendezést főzés közbeni használatra tervezték,
és nem a konyha általános, huzamos idejű megvilágítására.
A huzamos idejű használat lényegesen lecsökkenti az égők
átlag élettartamát.
•Ha a készülék rendelkezik szobai világítással a készüléket
használhatja a konyha huzamosabb ideig tartó megvilágítá-
sára.
• Figyelem: az elszívó és a szűrők tisztítására ill. a szűrők
cseréjére vonatkozó utasítások be nem tartása megnöveli a
tűzeset kockázatát. Ezrért azt tanácsoljuk, kövesse az utasítá-
sokat.
•AFÉNYJELZŐlámpákkicserélése(7.ábra):
Amennyiben a készülék FÉNYJELZŐ lámpával ellátott típusú,
a lámpa kicseréléséhez villanyszerelőt kell hívni.
•Ahalogénizzókcseréje(8.ábra):
A B halogénizzók cseréjéhez a megfelelő réseken keresztül
megemelve vegye le a C üvegburát.
Cserélje ki az izzókat azonos típusúakra!
Figyelem! Ne fogja meg a lámpát csupasz kézzel!
•Azizzószálas/halogénégőkcseréje(9.ábra):
Csak a készülékre felszerelttel megegyező erősségű és típusú
izzót használjon.
•Vezérlés(10.ábra)Mechanikus:
A = VILÁGÍTÁS
B = OFF
C = ELSŐ SEBESSÉG
D = MÁSODIK SEBESSÉG
E = HARMADIK SEBESSÉG.
•Vezérlés(11.ábra)Fényvezérlés:
A = VILÁGÍTÁS
B = OFF
C = ELSŐ SEBESSÉG
D = MÁSODIK SEBESSÉG
E = HARMADIK SEBESSÉG
F = LEÁLLÍTÁS AUTOMATIKUS KÉSLELTETÉSE 15 perccel (*)
Ha az ön készüléke rendelkezik INTENZÍV sebességfokozattal,
a fokozat bekapcsolásához állítsa a készüléket HARMADIK
fokozatba, majd tartsa nyomva az E gombot kb. 2 másodper-
cig. Az intenzív sebesség 10 perc működés után kikapcsol, és
a készülék az eredetileg beállított fokozaton üzemel tovább.
Amikor a funkció aktív, a led villog.
Ha a funkciót nem kívánja 10 percig üzemeltetni, a kikapcso-
láshoz nyomja meg ismételten az E gombot.
Egyes modellek esetében az intenzív funkció egyes vagy kettes
fokozat mellett is bekapcsolható.
Ha 2 másodpercig nyomva tartja (kikapcsolt szagelszívó
mellett) az F gombot, működésbe lép a “clean air” funkció.
Ez a funkció óránként 10 percre bekapcsolja a motort egyes
sebességen. Amint működésbe hozta a funkciót, 10 percre
beindul a motor egyes sebességen.
Ez alatt az idő alatt az F és a C gomb együtt villog. 10 perc
elteltével a motor kikapcsolódik, és az F gomb ledje folya-
matos fénnyel ég. 50 perccel később a motor ismételten be
fog indulni az egyes sebességen és az F és C ledek ismételten
villogni fognak 10 percig, stb. Lenyomva bármelyik gombot a
fényekre vonatkozó gombokon kívül, a páraelszívó visszatér a
rendes üzemmódba (pl. ha lenyomják a D gombot, érvényte-
lenítve lesz “clean air” (tiszta levegő) funkció és a motor 2-es
sebességre lesz beállítva; a B gomb lenyomásával a funkció
ki lesz kapcsolva).
(*) A “LEÁLLÍTÁS AUTOMATIKUS KÉSLELTETÉSE” meg-
akadályozza az elszívó kikapcsolását és a búra a funkció
bekapcsolásakor folyamatban levő üzemsebességen fog
működni még 15 percet.
• A zsírszűrők/aktív szénszűrők telítődése:
- Amikor az A 2 másodperces időközönként villog, mossa el
a zsírszűrőket.
- Amikor az A gomb 0,5 másodperces időközönként villog a
mossa el vagy cserélje ki az aktív szénszűrőt (a szűrő típusától
függően).
Miután visszahelyezte a tiszta szűrőt, az elektromos memória
nullázásához nagyjából öt másodpercre tartsa lenyomva az
A gombot, míg az villogni nem kezd!
•Vezérlés(12.ábra):
A billentyű = Be- illetve kikapcsolja a világítást.
B billentyű = Be- illetve kikapcsolja a páraelszívót. A készülék
az 1. sebességnél kapcsol be. Ha az elszívó be van kapcsolva,
a kikapcsoláshoz 2 másodpercig tartsa lenyomva a billentyűt.
Ha az elszívó az első sebességre van állítva, nem szükséges
a kikapcsoláshoz lenyomva tartani a billentyűt. Csökkenti a
motor sebességét.
C kijelző = A motor kiválasztott sebességét valamint az időrelé
bekapcsolását jelzi.
D billentyű = Bekapcsolja az elszívót. Növeli a motor sebessé-
gét. Ha a billentyűt a 3. sebességben nyomja meg, 10 percre
bekapcl az intenzív funkció, ezután a készülék visszatér a
funkció kiválasztását megelőző üzemi sebességbe. A funkció
működése alatt a display villog.
E billentyű = A Timer, az aktiválás pillanatában, időzíti a
funkciókat 15 percre, miután a funkciók kikapcsoltak. A
Timer kikapcsolható az E billentyű megnyomásával. Amikor
a Timer funkció aktív, a kijelzőn a tizedespontnak villognia
kell. Ha az intenzív sebesség működésben van, a Timert nem
lehet aktiválni.
Az E billentyű 2 másodpercig tartó megnyomásával, ha a
készülék ki van kapcsolva, aktiválódik a “clean air” funkció.
Ezzel bekapcsolódik a motor minden órában 10 percre első
sebességre. Működés közben a kijelzőnek a perifériás részek
forgó mozgását kell mutatnia. Ennek az időnek az elteltével a
motor kikapcsol és a kijelzőn meg kell jelennie a nem villogó
“C” betűnek egészen addig, amíg újabb 50 perc múlva a motor
további 10 percre újraindul stb. A normál üzemmódba való
visszaálláshoz nyomjon meg egy tetszés szerinti gombot,
kivéve a világítás gombot. A funkció kikapcsolásához nyomja
meg az E gombot.
•Azsírszűrők/aktívszénszűrőktelítődése:
- Amennyiben a C kijelzőn az aktuális sebességfokozat és az F
betű villog felváltva (pl. 1 és F), a zsírszűrőket meg kell mosni.
- Amikor a C kijelzőn az aktuális sebesség fokozat és az A betű
(pl.1 és A) felváltva villog, mossa el vagy cserélje ki az aktív
szénszűrőket (a szűrő típusától függően.
Miután visszahelyezte a tiszta szűrőt, az elektromos memória
nullázásához nagyjából öt másodpercre tartsa lenyomva
az A gombot, míg a C kijelzőn az F, vagy A jelzés villogása
abba nem marad!
- 19 -
Содержание
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Use and maintenance 6
- Bezpecnostní opatrení 7
- Česky 7
- Návod k instalaci 8
- Použití a údržba 8
- Generelle oplysninger 10
- Instruktion ved installering 10
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 10
- Brug og vedligeholdelse 11
- Turvaohjeita 12
- Yleistä 12
- Asennusohjeet 13
- Käyttö ja huolto 13
- Eλλhnika 15
- Γενικα 15
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ 15
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 15
- Χρηση και συντηρηση 16
- Biztonsági figyelmeztetések 17
- Magyar 17
- Általános tudnivalók 17
- Felszerelési utasítások 18
- Használat és karbantartás 18
- Generelt 20
- Installasjonsveiledning 20
- Sikkerhets informasjon 20
- Bruk og vedlikehold 21
- Informacje ogólne 22
- Polski 22
- Uwagi o bezpieczeństwie 22
- Eksploatacja i konserwacja 23
- Instrukcje do instalacji 23
- Descriere generală 25
- Instrucţiuni de montaj 25
- Instrucţiuni de siguranţă 25
- Romania 25
- Instrucţiuni de siguranţă 26
- Меры предосторожости 27
- Общие свидения 27
- Русский 27
- Инструкции по установке 28
- Эксплуатацияитехход 29
- Observera 30
- Sverige 30
- Säkerhetsföreskrifter 30
- Användning och underhåll 31
- Installations instruktioner 31
- Navodila za namestitev 33
- Slovenščina 33
- Splošno 33
- Varnostna opozorila 33
- Uporaba in vzdrževanje 34
- Hrvatski 35
- Općenito 35
- Upozorenja za sigurnost 35
- Upute za postavljanje 35
- Uporaba i održavanje 36
- Drošības norādījumi 37
- Latviešu 37
- Vispārēji norā dījumi 37
- Izmantošana un apkope 38
- Uzstādīšanas instrukcija 38
- Bendri bruožai 40
- Instaliavimo instrukcijos 40
- Lietuviųk 40
- Saugos atsargumo priemonės 40
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 41
- Ohutusnormid 42
- Üldist 42
- Aigaldamisjuhend 43
- Kasutus ja hooldus 43
- Інструкції з установки 45
- Загальні зауваження 45
- Заходи безпеки 45
- Українською 45
- Використання та обслуговування 46
- Български 47
- Общи данни 47
- Предупреждения за безопасност 47
- Инструкции за инсталиране 48
- Експлоатация и поддръжка 49
- Bezpečnostné pokyny 50
- Slovensky 50
- Zįkladné údaje 50
- Pokyny pre inštalįciu 51
- Použitie a údržba 51
- Bezbednosna upozorenja 53
- Opšti deo 53
- Srpski 53
- Uputstva za postavljanje 53
- Upotreba i održavanje 54
- Безбедносни мерки 55
- Македонски 55
- Општо 55
- Користење и одржување 56
- Упатство за местење 56
Похожие устройства
- Viconte VC-513 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9951X Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL3 Red + EZ-M14-42 II R Silver Kit Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-1445 Инструкция по эксплуатации
- Canon TS-E 90 F2.8 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6951X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-601 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6930RN Инструкция по эксплуатации
- Tokina ATX 17-35 F4 ProFx Nikon Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-600 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6930RC Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix L26 Silver Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-312 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT5230B Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S6300 Red Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-444 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6751X Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI6075 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5330BTFMTV Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-442 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения