Einhell RT-XM 305 U [76/104] Enne kasutuselevõttu
![Einhell RT-XM 305 U [76/104] Enne kasutuselevõttu](/views2/1078977/page76/bg4c.png)
Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma)
on kindlaks määratud standardi EN 13898 järgi.
Võngete emissiooniväärtus a
h
= 1,068 m/s
2
Piirake müra teke ja vibratsioon miinimumile!
Kasutage ainult täiesti korralikke seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetod seadmega.
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
6. Enne kasutuselevõttu
6.1 Üldist
Masin peab olema paigutatud kindlale alusele, s.
t tööpingi, standardse alusraamistiku vms külge
kinnitatud.
Enne kasutuselevõttu peavad olema nõuetele
vastavalt paigaldatud kõik katted ja
ohutusseadmed.
Saeketas peab saama vabalt liikuda.
Varemkasutatud puidu puhul jälgige, et selles
poleks võõrkehi, näiteks naelu või kruvisid vms.
Enne masina sisselülitamist veenduge, et
saeketas oleks õigesti paigaldatud ja et liikuvad
osad liiguksid vabalt.
Enne masina ühendamist veenduge, et tüübisildil
toodud andmed vastaksid võrguandmetele.
6.2 Sae kokkupanemine (joonised 1–3; 6)
Pöördlaua (17) reguleerimiseks keerake
stoppkruvi (14) umbes kaks pööret vabamaks, et
pöördlauda (17) lukustusest vabastada.
Vajutage lukustushooba (13), keerake pöördlaud
(17) ja osuti (15) skaalal (16) soovitud
nurgaasendisse ja fikseerige stoppkruviga (14).
Sael on lukustusastmed asendites -45°, -30°, -
22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45° ja 60°, milles
saab lukustushooval fikseeruda lasta.
Saepea (4) kerge allavajutamisega ja samaaegse
kinnituspoldi (27) mootorihoidjast
väljatõmbamisega saab sae alumisest asendist
vabastada. Keerake kinnituspolti (27) enne
vabastamist 90°, et saag jääks lukust lahti.
Tõstke saepead (4) ülespoole, kuni lukustushoob
(3) on nõutavasse positsiooni fikseerunud.
Seadised (8, 21) saab sae töölaua (18) külge
kinnitada nii vasakul kui ka paremal pool.
Vabastage rulliku (30) stoppkruvid.
Pange otsapiirikuga rullikutel alus (9) ühe
rullikutel aluse toe (10) otsa ja kinnitage see
liikumatu sae töölaua (18) külge, keerake vastav
stoppkruvi (30) kinni (joonis 6).
Paigaldage teine rullikutel aluse tugi (10) sae
vastasküljele ja kinnitage vastava stoppkruviga
(30).
Saepead (4) saab pingutuskruvi (22)
vabastamisega maksimaalselt 45° vasakule
kallutada.
Kui saagi kasutatakse ilma alusraamita, siis
takistab tugijalg (32) sael töö ajal ettepoole
kaldumist. Selleks keerake tugijalg (32) välja, kuni
see puudutab pinda, millele saag on paigutatud.
6.3 Alusraami kokkupanemine ja sae kinnitamine
alusraamile (joonised 4-24)
1. Pange tugijalad (A) altpoolt vahetugedesse (C),
nagu on joonisel 7 näidatud. Jälgige, et
tugijalgade (A) kummijalad oleks nii seatud, et
toetuspinnad oleksid sirged.
2. Keerake tugijalad (A) kruvidega (N),
reguleerseibidega (H) ja mutritega (G)
vahetugede (C) külge kinni, nagu on näidatud
joonistel 8-9.
3. Pange küljedetailid (B) ülalt vahetugede (C) otsa
(joonis 10).
4. Keerake küljedetailid (B) igas ühenduspunktis 3
kruvi (L), reguleerseibi (K) ja mutriga (I)
vahetugede (C) külge kinni (joonised 11-12).
5. Pange mõlemad alumised risttalad (E) kuni
piirajani vastavatesse vahetugede (C) avadesse
(joonis 13). Keerake alumised risttalad (E) igas
kohas 2 kruvi (L), reguleerseibi (K) ja mutriga (I)
vahetugede (C) külge kinni, nagu on näidatud
joonistel 14-15.
6. Pange sama alusraamipoole mõlemad ülemised
risttalad (F) kuni piirajani vastavatesse küljedetaili
(B) avadesse (joonis 16). Pange küljedetaili (B)
igasse avasse ka nurgatugi (D). Pange tähele, et
nurgatoed (D) sobivad ainult alusraami
konkreetsele küljele ja seda ainult siis, kui
küljedetaili (B), ülemise risttala (F) ja nurgatoe (D)
augud kattuvad (joonis 17).
7. Seejärel keerake ülemised risttalad (F),
nurgatoed (D), küljedetail (B) igas kohas 2 kruvi
(L), reguleerseibi (K) ja mutriga (I) kinni, nagu on
näidatud joonistel 18-19.
8. Pange alusraamipooled nii kokku, et alumised ja
ülemised risttalad (E, F) sobiksid vastavatesse
küljedetaili (B) ja vahetoe (C) avadesse (joonis
20).
9. Keerake alumised risttalad (E) teise
alusraamipoole külge, nagu on punktis 5
kirjeldatud (joonis 21/1).
10. Keerake ülemised risttalad (F) teise
alusraamipoole külge, nagu on punktis 6
kirjeldatud (joonis 21/2).
11. Tõmmake neli sae alumisel küljel asuvat
76
EE
Anleitung_RT_XM_305_U_SPK7:_ 14.03.2012 14:36 Uhr Seite 76
Содержание
- Art nr 43 07 0 i nr 11022 rt xm 1
- Inhaltsverzeichnis 12
- Gerätebeschreibung 13
- Lieferumfang bild 1 5 13
- Sicherheitshinweise 13
- Bestimmungsgemäße verwendung 14
- Technische daten 14
- Vor inbetriebnahme 15
- Betrieb als holz kunststoffsäge 16
- Austausch der netzanschlussleitung 18
- Betrieb als metallsäge 18
- Transport abb 1 3 18
- Entsorgung und wiederverwertung 19
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 19
- Table of contents 20
- Items supplied fig 1 5 21
- Layout 21
- Safety information 21
- Intended use 22
- Technical data 22
- Before starting the equipment 23
- Operation as wood plastics saw 24
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 26
- Disposal and recycling 26
- Operation as metal saw 26
- Replacing the power cable 26
- Transport fig 1 3 26
- Sommaire 27
- Consignes de sécurité 28
- Description de l appareil 28
- Volume de livraison figures 1 5 28
- Caractéristiques techniques 29
- Utilisation conforme à l affectation 29
- Avant la mise en service 30
- Fonctionnement comme scie à bois plastique 32
- Fonctionnement comme scie à métaux 33
- Mise au rebut et recyclage 34
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 34
- Remplacement de la ligne de raccordement réseau 34
- Transport fig 1 3 34
- Indice 35
- Avvertenze di sicurezza 36
- Descrizione dell apparecchio 36
- Elementi forniti fig 1 5 36
- Caratteristiche tecniche 37
- Utilizzo proprio 37
- Prima della messa in esercizio 38
- Uso come sega per legno plastica 39
- Sostituzione del cavo di alimentazione 41
- Trasporto fig 1 3 41
- Uso come sega per metallo 41
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 42
- Smaltimento e riciclaggio 42
- Innehållsförteckning 43
- Beskrivning av maskinen 44
- Leveransomfattning bild 1 5 44
- Säkerhetsanvisningar 44
- Tekniska data 45
- Ändamålsenlig användning 45
- Innan du använder maskinen 46
- Såga virke plastmaterial 47
- Byta ut nätkabeln 49
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 49
- Skrotning och återvinning 49
- Såga metall 49
- Transport bild 1 3 49
- Inhoudsopgave 50
- Beschrijving van het toestel 51
- Omvang van de levering fig 1 5 51
- Veiligheidsinstructies 51
- Reglementair gebruik 52
- Technische gegevens 52
- Vóór ingebruikneming 53
- Gebruik als hout plasticzaag 54
- Gebruik als metaalzaag 56
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 56
- Transport fig 1 3 56
- Vervangen van de netaansluitkabel 56
- Afvalverwijdering en recyclage 57
- Índice de contenidos 58
- Descripción del aparato 59
- Instrucciones de seguridad 59
- Volumen de entrega fig 1 5 59
- Características técnicas 60
- Uso adecuado 60
- Antes de la puesta en marcha 61
- Funcionamiento como sierra para cortar madera o plástico 63
- Funcionamiento como sierra para cortar metal 64
- Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica 65
- Eliminación y reciclaje 65
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 65
- Transporte fig 1 3 65
- Sisällysluettelo 66
- Laitteen kuvaus 67
- Toimituksen laajuus kuvat 1 5 67
- Turvallisuusmääräykset 67
- Määräysten mukainen käyttö 68
- Tekniset tiedot 68
- Ennen käyttöönottoa 69
- Käyttö puu muovisahana 70
- Kuljetus kuvat 1 3 72
- Käyttö metallisahana 72
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 72
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 72
- Verkkoliitäntäjohdon vaihto 72
- Sisukord 73
- Ohutusnõuanded 74
- Seadme kirjeldus 74
- Sihipärane kasutamine 74
- Tarnekomplekt joonised 1 5 74
- Tehnilised andmed 75
- Enne kasutuselevõttu 76
- Töötamine puidu ja plastisaena 77
- Töötamine metallisaena 78
- Jäätmekäitlus ja taaskasutus 79
- Puhastus hooldus ja varuosade tellimine 79
- Toitejuhtme vahetamine 79
- Transportimine joonised 1 3 79
- Περιεχόμενα 80
- Περιγραφή της συσκευής 81
- Συμπαραδιδόμενα εικ 5 81
- Υποδείξεις ασφαλείας 81
- Ενδεδειγμένη χρήση 82
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 82
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 83
- Λειτουργία σαν πριόνι για ξύλο πλαστικό 85
- Λειτουργία σαν πριόνι για μέταλλο 86
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 87
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 87
- Μεταφορά εικ 1 3 87
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 88
- 108 ec 89
- 14 ec_2005 88 ec 89
- 32 ec_2009 125 ec 89
- 396 ec_2009 142 ec 89
- 404 ec_2009 105 ec 89
- 686 ec_96 58 ec 89
- Anleitung_rt_xm_305_u_spk7 _ 14 3 012 14 36 uhr seite 89 89
- Annex iv 89
- Annex v annex vi 89
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 89
- Konformitätserklärung 89
- Landau isar den 14 2 012 89
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 9 en 13898 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 89
- Universal kappsäge rt xm 305 u einhell 89
- Anleitung_rt_xm_305_u_spk7 _ 14 3 012 14 36 uhr seite 93 93
- T guarantee certificate 94
- P bulletin de garantie 95
- C certificato di garanzia 96
- U garantibevis 97
- N garantiebewijs 98
- M certificado de garantía 99
- Q takuutodistus 100
- Garantiitunnistus 101
- Z εγγυηση 102
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 103
- K garantieurkunde 103
- Anleitung_rt_xm_305_u_spk7 _ 14 3 012 14 36 uhr seite 104 104
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 104
Похожие устройства
- LG GA-B379BQA Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-436 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SM 430 U Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN 3503-21 Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-435 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SM 305 L Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7165-21 Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-433 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WTb 4212-20 Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-431 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKt 5552-20 Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-314 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 864 RX SB Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49NS50RU Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-313 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 864 RB SB Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDTS105 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNesf 5113-21 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 864 RW SB Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDV12001FA Инструкция по эксплуатации