Einhell RT-HP 1750 TR [30/52] Πριν τη θέση σε λειτουργία
![Einhell RT-HP 1750 TR [30/52] Πριν τη θέση σε λειτουργία](/views2/1079535/page30/bg1e.png)
5. Πριν τη θέση σε λειτουργία
5.1 Σωστή χρήση της συσκευής
쎲 Η συσκευή καθαρισμού με υψηλή πίεση πρέπει
να τοποθετηθεί σε επίπεδη, ασφαλή επιφάνεια.
쎲 Σε κάθε χειρισμό της μηχανής συνιστάται η
τήρηση της σωστής στάσης: ένα χέρι στο
πσιτόλι και το άλλο στη λόγχη.
쎲 Ποτέ μη τείνετε την ακτίνα του νερού πάνω σε
ηλεκτρικούς αγωγούς ή στην ίδια τη μηχανή.
쎲 Για να αποφύγετε βλάβη της μηχανής κατά την
ακινιτοποίησή της, μία μηδαμινή μη
στεγανότητα της αντλίας είναι φυσιολογική.
쎲 Η μηχανή να μην χρησιμοποιείτε με κανένα
τρόπο σε χώρους στους οποίους υφίσταται
κίνδυνος έκρηξης.
쎲 Η θερμοκρασία εργασίας πρέπει να κυμαίνεται
μεταξύ +5 και +40°C.
쎲 Να μη τοποθετούνται καλύμματα και να μη
γίνονται τροποποιήσεις στη λόγχη και στα μπεκ
ψεκασμού.
쎲 Η συσκευή καθαρισμού με υψηλή πίεση
προβλέπεται για λειτουργία με κρύο ή χλιαρό
έως ζεστό νερό (το ανώτερο μέχρι 40°C).
Υψηλότερες θερμοκρασίες προκαλούν βλάβες
στην αντλία.
쎲 Το εισερχόμενο νερό δεν επιτρέπεται ούτε
ναείναι ακάθαρτο, ούτε να περιέχει άμμο ή
χημικές ουσίες που θα μπορούσαν να
παρεμποδίσουν τη λειτουργία και να μειώσουν
τη διάρκεια ζωής της μηχανής.
5.2 Συναρμολόγηση:
5.2.1 Συναρμολόγηση συσκευής:
Συναρμολογήστε τη συσκευή καθαρισμού με υψηλή
πίεση όπως φαίνεται στην εικόνα 5-12.
5.2.2 Σύνδεση παροχής νερού (Εικ. 1)
Η σύνδεση για την παροχή του νερού (4) είναι
εξοπλισμένη με σύνδεσμο για στάνταρ μούφες
σωλήνων. Βάλτε τη μούφα του σωλήνα παροχής
(ελάχιστη Ø 1/2“) στη σύνδεση της παροχής νερού
(4).
Μεταξύ της βρύσης και του καθαριστήρα υψηλής
πίεσης πρέπει να υπάρχει διακόπτης σωλήνα
Ρωτήστε τον υδραυλικό σας.
5.2.3 Σύνδεση του σωλήνα υψηλής πίεσης
(εικ. 11;12)
Συνδέστε το σωλήνα υψηλής πίεσης (15) στο
σημείο σύνδεσης της συσκευής καθαρισμού υψηλής
πίεσης (10) και στη σύνδεση του ψεκαστικού
πιστολιού (7).
5.2.4 Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων των
πιστολιών (εικ. 13)
Στο πιστόλι μπορούν να τοποθετηθούν διάφορα
εξαρτήματα. Πιέστε το εξάρτημα μέσα στο πιστόλι
(προσοχή μικρή αντίσταση ελατηρίου) και
ασφαλίστε με στροφή το εξάρτημα. Ελέγξτε την
καλή στερέωση του εξαρτήματος πριν αρχίσετε με
τον καθαρισμό.
Λόγχη Ακτίνα λεπτή / πλατιά (12)
Με περιστροφή του μπεκ μπορείτε να μεταβάλετε
την ακτίνα από λεπτή σε πλατιά (εικ. 16).
Λόγχη με περιστρεφόμενο μπεκ (13)
Για επίμονες ακαθαρσίες να χρησιμοποιε΄τιε τη
λόγχη με περιστρεφόμενο μπεκ (13).
Περιστρεφόμενη βούρτσα πλύσης (14)
Η περιστρεφόμενη βούρτσα (14) προορίζεται για
τον καθαρισμό με απορρυπαντικό (χαμηλή πίεση).
5.2.5 Ηλεκτρική σύνδεση
쎲 Πρίν από τη σύνδεση σιγουρετείτε πως τα
στοιχεία στην ετικέτα της συσκευής
συμφωνούν με τα στοιχεία του δικτύου.
쎲 Κατά τη χρήση καλωδίων επέκτασης να
προσέξετε να χρησιμοποιείτε καλώδια
κατάλληλα για χρήση στο ύπαιθρο και με
επαρκή διατομή αγωγού:
1-10m: 1,5mm
2
10-30m: 2,5mm
2
쎲 Βάλτε το βύσμα του δικτύου που βρίσκεται στο
καλώδιο του δικτύου στην πρίζα.
6. Χειρισμός
Η μηχανή αποτελείται από μία μονάδα με μία
αντλία, καλυμμένη από πρίβλημα που αντέχει στις
κρούσεις. Η μηχανή διαθέτει μία λόγχη και ένα
εύχρηστο πιστόλι που δεν γιστράει στα χέρια, για
άριστη θέση εργασίας. Το σχήμα και ο εξοπλισμός
της λόγχης ανταποκρίνονται στις ισχύουσες
προδιαγραφές.
6.1 Θέση σε λειτουργία:
Αφού συναρμολογήσετε πλήρως τον καθαριστήρα
υψηλής πίεσης και κάνατε όλες τις συνδέσεις,
ακολουθήστε τα εξής βήματα:
Άνοιγμα της παροχής νερού. Πιέστε τώρα το μοχλό
ασφάλισης a (εικ. 12) στο ψεκαστικό πιστόλι και
τραβήξτε τη σκανδάλη b (εικ. 12) προς τα πίσω, για
να διαφύγει ο αέρας από τη συσκευή.
30
GR
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 30
Содержание
- Art nr 41 05 0 i nr 01018 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang abb 1 2 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Mögliche ausfallursachen 10
- Dane techniczne 11
- Opis urządzenia i zawartość dostawy rys 1 2 11
- Przed uruchomieniem 11
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Wskazówki bezpieczeństwa 11
- Obsługa 12
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 13
- Usuwanie odpadów i recycling 13
- Możliwe przyczyny usterek 14
- Использование по назначению 15
- Состав устройства и объем поставки рис 1 2 15
- Технические данные 15
- Указания по технике безопастности 15
- Перед вводом в эксплуатацию 16
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 17
- Работа с устройством 17
- Утилизация и вторичная переработка 18
- Возможные причины неисправностей 19
- Date tehnice 20
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 2 20
- Indicaţii de siguranţă 20
- Utilizarea conform scopului 20
- Înainte de punerea în funcţiune 20
- Operarea 21
- Curăţarea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 22
- Îndepărtarea ca deşeu şi reciclarea 22
- Cauzele posibile de defectare 23
- Описание на уреда и обем на доставката фиг 1 2 24
- Технически данни 24
- Указания за безопасност 24
- Употреба по предназначение 24
- Преди пускане в експлоатация 25
- Обслужване 26
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 26
- Екологосъобразно отстраняване и повторно използване 27
- Възможни причини за спиране 28
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 29
- Περιγραφή της συσκευής και περιεχόμενο συσκευασίας εικ 1 2 29
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 29
- Υποδείξεις ασφαλείας 29
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 30
- Χειρισμός 30
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 31
- Απόσυρση και επαναχρησιμοποίηση 32
- Ενδεχόμενες αιτίες βλάβης 33
- Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği şekil 1 2 34
- Güvenlik uyarıları 34
- Kullanım amacına uygun kullanım 34
- Teknik özellikler 34
- Çalıştırmadan önce 34
- Kullanma 35
- Bertaraf etme ve geri kazanım 36
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 36
- Olası arıza sebepleri 37
- 108 ec 38
- 14 ec_2005 88 ec 38
- 396 eec 38
- 404 eec 38
- 686 eec 38
- En 60335 1 en 60335 2 79 en 50366 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 kbv v 38
- Hochdruckreiniger rt hp 1750 tr 38
- Konformitätserklärung 38
- R tted 1999 5 ec 38
- Anleitung_rt_hp_1750_tr_spk5 _ 19 1 008 13 19 uhr seite 41 41
- Anleitung_rt_hp_1750_tr_spk5 _ 19 1 008 13 19 uhr seite 42 42
- Anleitung_rt_hp_1750_tr_spk5 _ 19 1 008 13 19 uhr seite 45 45
- Certyfikat gwarancji 45
- Гарантийное свидетельство 46
- Q certificat de garanţie 47
- E документ за гаранция 48
- Z εγγυηση 49
- Z garanti belgesi 50
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 51
- K garantieurkunde 51
- Anleitung_rt_hp_1750_tr_spk5 _ 19 1 008 13 19 uhr seite 52 52
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info 52
Похожие устройства
- Candy FL 101 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 125 HS Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1855 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 W Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot D20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1648 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 TF Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1545 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 SD Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 240 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SW 700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EX2F Инструкция по эксплуатации
- Einhell Ash fine filter 18 L Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 GH Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TD20E Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 X Инструкция по эксплуатации
- Einhell Aschefilter 12L Инструкция по эксплуатации
- Cobra RU 835 Инструкция по эксплуатации