Einhell TE-TC 620 U [60/92] Εγγύηση
![Einhell TE-TC 620 U [60/92] Εγγύηση](/views2/1079636/page60/bg3c.png)
GR
- 60 -
Εγγύηση
Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη,
Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν
λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας
Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας
βοηθούμε και τηλεφωνικώς στον αριθμό που αναφέρετε πιο κάτω. Γι α
την κατίσχυση των αξιώσεων
εγγύησης ισχύουν τα εξής:
1. Αυτοί οι όροι εγγύησης ρυθμίζουν πρόσθετες παροχές εγγύησης. Από την εγγύηση αυτή δεν
θίγονται οι νόμιμες αξιώσεις σας για εγγύηση. Η παροχή της εγγύησής μας είναι για σας δωρεάν.
2. Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά και μόνο βλάβες που οφείλονται σε ελαττώματα
υλικών ή παραγωγής και περιορίζονται στην αποκατάσταση αυτών των ελαττωμάτων ή
την αντικατάσταση της συσκευής. Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν
προορίζονται για τη βιομηχανία, τη βιοτεχνία και την επαγγελματική χρήση. Γι α το λόγο αυτό
δεν υφίσταται σύμβαση εγγύησης σε περίπτωση χρήσης της συσκευής στη βιομηχανία,
βιοτεχνία, για επαγγελματικό ή άλλο παρόμοιο σκοπό. Από την εγγύησή μας αποκλείονται πέραν
τούτου αποζημιώσεις για βλάβες μεταφοράς, βλάβες οφειλόμενες σε μη τήρηση της Οδηγίας
συναρμολόγησης, ή σε εσφαλμένη εγκατάσταση, μη τήρηση της Οδηγίας χρήσης (π.χ. σύνδεση
σε λάθος τάση δικτύου ή είδος ρεύματος), καταχρηστική ή όχι ορθή χρήση (π.χ. υπερφόρτωση ή
χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εργαλείων ή εξαρτημάτων), μη τήρηση των Υποδείξεων
συντήρησης και ασφαλείας, είσοδος ξένων αντικειμένων στη συσκευή (όπως π.χ. άμμος ή
σκόνη), χρήση βίας ή εξωτερική επίδραση (όπως π.χ. βλάβες από πτώση) καθώς και βλάβες που
οφείλονται σε κοινή φθορά. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ΄όλα
αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών. Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη
ξένες επεμβάσεις στη συσκευή.
3. Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της
συσκευής. Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθούν πριν την πάροδος της προθεσμάις
της εγγύησης εντός δύο εβδομάδων από την διαπίστωση του ελαττώματος. Αποκλείεται η
κατίσχυση αξιώσεων εγγύησης μετά την πάροδο της προθεσμίας της εγγύησης. Η επισκευή ή η
αντικατάσταση της συσκευής δεν συνεπάγεται ούτε την επέκταση της διάρκειας της εγγύησης
ούτε την έναρξη νέας προθεσμίας εγγύησης για τη συσκευή ή τα ενδεχομένως τοποθετηθέντα
εξαρτήματα. Το ίδιο ισχύει και σε περίπτωση σέρβις επί τόπου.
4. Γι α την κατίσχυση της αξίωσης της εγγύησης σας παρακαλούμε να μας αποστείλετε τη συσκευή,
χωρίς επιβάρυνσή μας με ταχυδρομικά τέλη, στην πιο κάτω αναφερόμενη διεύθυνση. Μη
ξεχάσετε να επισυνάψετε το πρωτότυπο της απόδειξης αγοράς ή άλλο ισχύον αποδεικτικό
αγοράς. Γι α το λόγο αυτό σας παρακαλούμε να φυλάξετε καλά την απόδειξη του ταμείου!
Παρακαλούμε επίσης να μας περιγράψετε την αιτία για την διαμαρτυρία σας όσο πιο αναλυτικά
γίνεται. Εάν το ελάττωμα της συσκευής σας καλύπτεται από την εγγύησή μας, είτε θα σας
επιστραφεί ταχύτατα η επισκευασμένη συσκευή σας, είτε θα λάβετε μία νέα συσκευή.
Φυσικά επισκευάζουμε ευχαρίστως έναντι αμοιβής και ελαττώματα στη συσκευή σας που δεν
καλύπτονται ή δεν καλύπτονται πλέον από την εγγύηση. Γι α το σκοπό αυτό σας παρακαλούμε να
αποστείλετε τη συσκευή σας στη διεύθυνση του τμήματος μας για Εξυπηρέτηση Πελατών.
Γι α αναλώσιμα και σε περίπτωση που λείπουν εξαρτήματα παραπέμπουμε στους περιορισμούς αυτής
της εγγύησης σύμφωνα με τους όρους εγγύησης αυτών των οδηγιών χρήσης.
Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 60Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 60 24.07.12 08:2724.07.12 08:27
Содержание
- Art nr 43 12 5 i nr 11012 1
- Te tc 620 u 1
- Inhaltsverzeichnis 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung 8
- Lieferumfang 8
- Technische daten 9
- Wichtige hinweise 9
- Aufbau und bedienung 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Ersatzteilbestellung 11
- Wartung 11
- Entsorgung und wiederverwertung 12
- Lagerung 12
- Garantieurkunde 15
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 16
- Table of contents 17
- Intended use 19
- Items supplied 19
- Layout 19
- Important information 20
- Technical data 20
- Assembly and operation 21
- Before starting the equipment 21
- Maintenance 22
- Ordering spare parts 22
- Disposal and recycling 23
- Storage 23
- Sommaire 25
- Contenu de la livraison 27
- Description de l appareil 27
- Utilisation conforme à l aff ectation 27
- Caractéristiques techniques 28
- Remarques importantes 28
- Avant la mise en service 29
- Montage et commande 29
- Maintenance 30
- Commande de pièces de rechange 31
- Mise au rebut et recyclage 31
- Stockage 31
- Bon de garantie 33
- Indice 34
- Descrizione dell apparecchio 36
- Elementi forniti 36
- Utilizzo proprio 36
- Avvertenze importanti 37
- Caratteristiche tecniche 37
- Prima della messa in esercizio 38
- Struttura e funzionamento 38
- Manutenzione 39
- Conservazione 40
- Ordinazione dei pezzi di ricambio 40
- Smaltimento e riciclaggio 40
- Certifi cato di garanzia 42
- Inhoudsopgave 43
- Beschrijving van het toestel 45
- Doelmatig gebruik 45
- Leveringsomvang 45
- Belangrijke instructies 46
- Technische gegevens 46
- Montage en bediening 47
- Vóór inbedrijfstelling 47
- Onderhoud 48
- Bestellen van wisselstukken 49
- Opbergen 49
- Verwijdering en recyclage 49
- Garantiebewijs 51
- Περιεχόμενα 52
- Ενδεδειγμένη χρήση 54
- Περιγραφή της συσκευής 54
- Συμπαραδιδόμενα 54
- Σημαντικές υποδείξεις 55
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 55
- Κατασκευή και χειρισμός 56
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 56
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 58
- Παραγγελία ανταλλακτικών 58
- Συντήρηση 58
- Φύλαξη 58
- Εγγύηση 60
- Índice 61
- Descrição do aparelho 63
- Material a fornecer 63
- Utilização adequada 63
- Dados técnicos 64
- Indicações importantes 64
- Antes da colocação em funcionamento 65
- Montagem e operação 65
- Encomenda de peças sobressalentes 66
- Manutenção 66
- Armazenagem 67
- Eliminação e reciclagem 67
- Certifi cado de garantia 69
- Innehållsförteckning 70
- Beskrivning av maskinen 72
- Leveransomfattning 72
- Ändamålsenlig användning 72
- Tekniska data 73
- Viktig information 73
- Innan du använder maskinen 74
- Konstruktion och manövrering 74
- Reservdelsbeställning 75
- Underhåll 75
- Förvaring 76
- Skrotning och återvinning 76
- Garantibevis 78
- Съдържание 79
- Обем на доставката 81
- Описание на уреда 81
- Целесъобразна употреба 81
- Важни указания 82
- Монтаж и обслужване 83
- Преди пускане в експлоатация 83
- Технически данни 83
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 85
- Поддръжка 85
- Поръчване на резервни части 85
- Съхранение 85
- Гаранционен документ 87
- 108 ec 88
- 14 ec_2005 88 ec 88
- 32 ec_2009 125 ec 88
- 396 ec_2009 142 ec 88
- 404 ec_2009 105 ec 88
- 686 ec_96 58 ec 88
- Annex iv 88
- Annex v annex vi 88
- Fliesenschneidmaschine te tc 620 u einhell 88
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 88
- Konformitätserklärung 88
- Landau isar den 21 5 012 88
- Standard references en 61029 1 pren 61029 2 7 en 12418 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 88
Похожие устройства
- Bosch Maxx5 VarioPerfect WLG20240OE Инструкция по эксплуатации
- Candy CIW 100T Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TC 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx 5 VarioPerfect WLG2426SOE Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 150 Инструкция по эксплуатации
- LG F1281ND Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 150 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 500 WD14H441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVH28441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 AV Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWT1066EDW Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 RU Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 150 Инструкция по эксплуатации
- Bork V503 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 6170 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 170 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения