Einhell BT-CH 1000 [20/32] Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 20
![Einhell BT-CH 1000 [20/32] Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 20](/views2/1079726/page20/bg14.png)
20
TR
Dikkat!
Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları
önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet
edilecektir. Bu nedenle bu Kullanma Talimatını
dikkatlice okuyunuz. Bu bilgilerin her zaman elinizin
altında olması için Kullanma Talimatını iyi bir yerde
saklayın. Aletleri başka kimselere vereceğinizde bu
Kullanma Talimatını da alet ile birlikte verin.
Kullanma Talimatı ve güvenlik uyarılarına riayet
edilmemesinden kaynaklanan iş kazaları veya
hasarlardan firmamız sorumlu değildir.
1. Güvenlik uyarıları
1. Aşırı yüklenme, zincirli palanganın hasar
görmesine veya gelecekte kaldırma kapasitesinin
azalmasına sebep olacağından anma yük sınırının
aşılması yasaktır.
2. Zincirli palangayı kullanmak için elektrikli tertibat
kullanmayın. Bu zincirli palanga sadece elden
kullanma için tasarlanmıştır.
3. Yük zincirini tamir etmeye çalışmayın. Yük zinciri
hasar gördüğünde bu zincir sadece uzman
personel tarafından değiştirilecektir. Hasarlı yük
zinciri yerine aynı ölçü ve kalınlıktaki, kaynaklı ve
sertleştirilmiş çelik malzemeden üretilmiş zincir
takılacaktır.
4. Yük zincirini kullanmadan önce yağlayın.
5. Frenleme yüzeylerinin yağlanması yasaktır. Fren
tertibatı kuru tutulmalıdır.
6. Yük zincirinde hiçbir düğümün bulunmaması
sağlanacaktır. Yük zincirinde düğümler
bulunduğunda bunlar kullanmadan önce
açılacaktır.
7. Yük zincirinin her kullanımdan önce yük son
pimine takılmış olmasını sağlayın.
8. El zincirinden çekerken tahrik ksanağı ile aynı
açıda ve aynı pozisyonda durun. El zincirini eğik
bir açıda çekmeyin. Çalışma esnasında güvenli
bir pozisyonda durun.
9. Yükü insanların üzerinden kaldırmayın. Hiç
kimsenin kaldırılmış olan yükün altına girmesine
izin vermeyin. Yük kaldırmak istediğinizide
çevrede duran kişileri ikaz edin.
10. Zincirli palanga ile insan kaldırmayın.
11. Kaldırılan yük kancada sağlam şekilde bağlı
olmalıdır. Yükü yük kancasının ucu ile kaldırmayı
denemeyin.
12. Ani darbe veya zincirin dolanmasını önlemek için
el zincirini eşit aralıklar ile çekin.
13. Zincir bloke olduğunda veya daha fazla çekilmesi
mümkün değilse zinciri çekmeyi bırakın. Zinciri
kontrol edin ve problemi giderin. Zincirli palangayı
zor kullanarak kullanmayı denemeyin. Yükü
havada asılı bırakmayın.
14. Yükü, zincirin kullanılabilir uzunluğundan daha
aşağıya indirmeyin. Zincir, zincir kasnağı ve yük
son pimi arasında çok gergin şekilde gerildiğinde
hasarlar meydana gelebilir.
15. Yükün zincirli palanga ile irtibat etmesine izin
vermeyin, aksi takdirde fırdöndü bloke olur ve
zincirde hasarlar, düğümler veya kasnağın bloke
olması meydana gelebilir.
16. Palangayı düzenli olarak kontrol edin ve bakımını
yapın. Bütün hasarlı veya arızalı parçalar uzman
personel tarafından değiştirilecektir.
17. Zincirli palanganın fonksiyonu hem „yük altında“
hem de „yük olmadığında“ (boş durumdayken)
kullanımdan önce yeterli derecede itinalı olarak
kontrol edilecektir.
18. Kaldırılacak olan yük ağırlığının zincirli planganın
anma yük ağırlığından küçük olmasını sağlayın.
Şüpheniz olduğunda zincirli palangayı
kullanmayın.
19. Zincirli palangayı kesinlikle aşırı yüke maruz
bırakmayın.
20. Palangayı kullanmadan önce ve sonra güvenlik
işlemleri, kontroller ve yağlama işlemlerini
gerçekleştirin. Zincirli palangayı ancak normal
durumda olduğunda kullanın.
21. Zincirlerin daima dikey pozisyonda, düz ve
düğümlenmemiş olmasını sağlayın.
22. El zinciri ve yük zincirini kesinlikle eğik açıda
çekmeyin.
23. Zincirli palangayı patlayıcı bir ortamda veya nemli
mekanlarda kullanmayın.
24. Yük zinciri (1), el zinciri (2), bağlantı kancası (3),
yük kancası (4), yük pimi (5), tahrik kasnağı (6) ve
kendinden kapanır kilidin (7) arızalı ve hasarlı olup
olmadığını düzenli olarak kontrol edin; bu
kontrolleri özellikle palanga uzun süre
kullanılmadığında yapın.
25. El zincirini (2), el zincirinin (2) dönme yerinin
zemin üzerinde 500-1000 mm arasında bir
yükseklikte olacak şekilde ayarlayın.
26. Kullanım esnasında oluşabilecek her türlü arızayı
ve değişikliği dikkate alın. Kullanım esnasında
anormallikler gözlemlediğinizde zincirli palangayı
kullanmaya derhal son verin.
27. Palanganın kullanıldığı ortamdaki sıcaklık -10°C
ile +50°C arasında olmalıdır.
Anleitung_BT_CH_1000_SPK5:_ 09.02.2011 13:17 Uhr Seite 20
Содержание
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 16 uhr seite 1 1
- Art nr 22 01 2 i nr 01017 1
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 16 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 16 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 16 uhr seite 4 4
- Sicherheitshinweise 4
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 16 uhr seite 5 5
- Bedienung 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung bild 1 2 5
- Lieferumfang 5
- Technische daten 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 16 uhr seite 6 6
- Entsorgung und wiederverwertung 6
- Lagerung 6
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 6
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 16 uhr seite 7 7
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 16 uhr seite 8 8
- Indicaţii de siguranţă 8
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 16 uhr seite 9 9
- Cuprinsul livrării 9
- Date tehnice 9
- Descrierea aparatului fig 1 2 9
- Utilizarea 9
- Utilizarea conform scopului 9
- Înainte de darea în exploatare 9
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 16 uhr seite 10 10
- Curăţarea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 10
- Lagăr 10
- Îndepărtarea ca deşeu şi reciclarea 10
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 16 uhr seite 11 11
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 12 12
- Указания за безопасност 12
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 13 13
- Обем на доставка 13
- Описание на уредите фиг 1 2 13
- Преди пускане в експлоатация 13
- Технически данни 13
- Употреба по предназначение 13
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 14 14
- Екологосъобразно отстраняване и повторно използване 14
- Обслужване 14
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 14
- Съхранение на склад 14
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 15 15
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 16 16
- Υποδείξεις ασφαλείας 16
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 17 17
- Περιγραφή της συσκευής εικόνα 1 2 17
- Πριν από την πρώτη χρήση 17
- Συμπαραδιδόμενα 17
- Τεχνικά στοιχεία 17
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 17
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 18 18
- Διάθεση στα απορρίμματα και ανακύκλωση 18
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 18
- Φύλαξη 18
- Χειρισμός 18
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 19 19
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 20 20
- Güvenlik uyarıları 20
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 21 21
- Cihaz açıklaması şekil 1 2 21
- Kullanma 21
- Kullanım amacına uygun kullanım 21
- Sevkiyatın içeriği 21
- Teknik özellikler 21
- Çalıştırmadan önce 21
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 22 22
- Bertaraf etme ve geri kazanım 22
- Depolama 22
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 22
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 23 23
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 23
- Kettenflaschenzug bt ch 1000 einhell 23
- Konformitätserklärung 23
- Standard references en 13157 23
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 24 24
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 25 25
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 26 26
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 27 27
- Q certificat de garanţie 27
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 28 28
- E документ за гаранция 28
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 29 29
- Z εγγυηση 29
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 30 30
- Z garanti belgesi 30
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 31 31
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 31
- K garantieurkunde 31
- Anleitung_bt_ch_1000_spk5 _ 09 2 011 13 17 uhr seite 32 32
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 32
Похожие устройства
- MSI GT70 0NC-282RU Инструкция по эксплуатации
- Rolsen T-1948P Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EH 500 Инструкция по эксплуатации
- Alienware M17x-4598 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen T-2045P Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EH 250 Инструкция по эксплуатации
- Alienware M17x-0325 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EH 600 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen T-1947P Инструкция по эксплуатации
- MSI GT70 0ND-280RU Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 850 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen T-2560TSW Инструкция по эксплуатации
- Alienware m17x-0356 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 750 Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 126 1TXT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 900 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron N5110, Diamond Black (5658) Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 106 1TXT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 5500 D Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion G6-2156sr B6X02EA Инструкция по эксплуатации