Einhell BT-PG 4000 [50/88] Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych
![Einhell BT-PG 4000 [50/88] Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych](/views2/1079751/page50/bg32.png)
PL
50
Wskazówka: Niektóre urządzenia elektryczne
(wyrzynarki elektryczne, wiertarki udarowe itd.) mogą
mieć wyższy pobór prądu, jeśli podłączy się je przy
utrudnionych warunkach.
6.3 Wyłączanie silnika
n Przed wyłączeniem należy na krótko pozostawić
generator pracujący bez obciążenia, żeby
agregat mógł się schłodzić.
n Ustawić włącznik/ wyłącznik (10) na pozycji
“OFF”.
n Zakręcić kurek benzyny.
6.4 Zabezpieczenie przecišżeniowe 2 x gniazdka
230 V.
Uwaga! Generator prądotwórczy wyposażony
jest w zabezpieczenie przeciążeniowe.
Powoduje on wyłączenie gniazdka (3). Przez
wciśnięcie zabezpieczenia przeciążeniowego (5)
gniazdko (3) może być ponownie używane.
Uwaga! Jeśli taki przypadek nastąpi należy
zmniejszyć pobór mocy z generatora lub
odłączyć uszkodzone urządzenie.
Uwaga! Uszkodzony przełącznik przeciążenia
wymieniać tylko na przełącznik przeciążenia o
takiej samej budowie i mocy. W tym celu
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Przed czyszczeniem i konserwacją należy wyłączyć
silnik i wyciągnąć końcówkę świecy zapłonu ze
świecy zapłonu.
Uwaga: Niezwłocznie odstawić urządzenie i
zgłosić się do punktu serwisowego:
n w przypadku nietypowych drganiach i odgłosach.
n Gdy silnik wydaje się być przeciążony lub ma
przerwy w zapłonie
7.1 Czyszczenie
n Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza
i obudowa silnika powinny być w miarę
możliwości zawsze wolne od pyłu i
zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą
ściereczką lub przedmuchać sprężonym
powietrzem o niskim ciśnieniu.
n Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio
po każdorazowym użyciu.
n Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie
używać żadnych środków czyszczących ani
rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części
urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie
dostała się woda.
7.2 Filtr powietrza
Przestrzegać informacji serwisowych.
n Regularnie czyścić filtr powietrza, jeśli konieczne
wymienić.
n Otworzyć obydwie klamerki (rys. 11/A) i zdjąć
pokrywę filtra powietrza (rys. 11/B)
n Wyjąć elementy filtra (rys.12/C)
n Do czyszczenia elementów nie wolno używać
ostrych środków czyszczących lub benzyny.
n Elementy czyścić przez wytrzepywanie na
płaskiej powierzchni. W przypadku mocnych
zabrudzeń myć ługiem mydlanym, a następnie
wypłukać wodą i pozostawić do wysuszenia na
powietrzu.
n Składanie następuje w odwrotnej kolejności.
7.3 Świeca zapłonu (rys. 13-14)
Świecę sprawdzić po 20 godzinach pracy pod kątem
zanieczyszczenia i w razie konieczności wyczyścić za
pomocą miedzianej szczotki. Potem świecę zapłonu
należy konserwować co 50 godzin roboczych.
n Otworzyć klapę dla prac konserwacyjnych (rys.
13/E).
n Odkręcić końcówkę przewodu świecy
zapłonowej.
n Usunąć świecę zapłonową za pomocą
dołączonego klucza do świec zapłonowych.
n Montaż następuje w odwrotnej kolejności.
7.4 Wymiana oleju i sprawdzanie stanu oleju
(każdorazowo przed użyciem)
Wymiana oleju powinna być przeprowadzana, gdy
silnik jest rozgrzany.
n Używać tylko oleju silnikowego (15W40).
n Urządzenie położyć na odpowiednim podłożu i
przechylić lekko w kierunku śruby spustowej
oleju.
n Odkręcić śrubę wlewu oleju
n Odkręcić śrubę spustową oleju i spuścić ciepły
olej do zbiornika
n Po spłynięciu starego oleju zakręcić śrubę
spustową oleju i z powrotem równo ustawić
generator.
n Nalać olej silnikowy do górnego oznaczenia
miernika (ok. 1,1 l).
n Uwaga: Nie dokręcać miernika do sprawdzania
poziomu oleju, tylko włożyć do gwintu.
n Stary olej musi być właściwie utylizowany.
Anleitung_BT_PG_4000_SPK7__ 01.10.12 15:18 Seite 50
Содержание
- Art nr 41 24 0 i nr 11022 bt p 1
- Sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung abb 1 5 7
- Technische daten 7
- Bedienung 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Störungen beheben 11
- General safety instructions 12
- Layout fig 1 5 13
- Proper use 13
- Technical data 13
- Before putting the machine into operation 14
- Operation 14
- Cleaning maintenance storage and ordering of spare parts 15
- Disposal and recycling 15
- Troubleshooting 16
- Recommandations générales concernant la sécurité 17
- Description de lʼappareil fig 1 5 18
- Données techniques 18
- Utilisation conforme à lʼaffectation 18
- Avant la mise en service 19
- Commande 19
- Nettoyage maintenance stockage et commande de pièces de rechange 20
- Mise au rebut et recyclage 21
- Dépannages 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Caratteristiche tecniche 24
- Descrizione dellʼapparecchio fig 1 5 24
- Uso corretto 24
- Prima della messa in esercizio 25
- Pulizia manutenzione conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio 26
- Smaltimento e riciclaggio 27
- Eliminazione delle anomalie 28
- Instrucciones generales de seguridad 29
- Características técnicas 30
- Descripción del aparato fig 1 5 30
- Uso adecuado 30
- Antes de la puesta en marcha 31
- Manejo 31
- Limpieza mantenimiento almacenamiento y pedido de piezas de repuesto 32
- Eliminación y reciclaje 33
- Subsanar averías 34
- Instruções de segurança gerais 35
- Dados técnicos 36
- Descrição do aparelho fig 1 5 36
- Utilização adequada 36
- Antes da colocação em funcionamento 37
- Operação 37
- Limpeza manutenção armazenagem e encomenda de peças sobressalentes 38
- Eliminação e reciclagem 39
- Eliminar avarias 40
- Allmänna säkerhetsanvisningar 41
- Beskrivning av generatorn bild 1 5 42
- Tekniska data 42
- Ändamålsenlig användning 42
- Använda generatorn 43
- Före användning 43
- Rengöring underhåll förvaring och reservdelsbeställning 44
- Skrotning och återvinning 45
- Åtgärda störningar 46
- Wskazówki bezpieczeństwa 47
- Dane techniczne 48
- Opis urzšdzenia rys 1 5 48
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 48
- Obsługa 49
- Przed uruchomieniem 49
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 50
- Usuwanie odpadów i recycling 51
- Usuwanie usterek 52
- Âóèî ô â íâè ûê ïâ 53
- ˆûù ú ûë óù ôîúèófiìâóë ûùôó úôôúèûìfi ùë û ûîâ 54
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 5 54
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 54
- Úèó ùë ı ûë ûâ ïâèùô úá 55
- Χειρισμός 55
- Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση και παραγγελία ανταλλακτικών 56
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 57
- Βλάβες και η αποκατάστασή τους 58
- Splošni varnostni napotki 59
- Namenska uporaba 60
- Opis naprave slike 1 5 60
- Tehnični podatki 60
- Pred zagonom 61
- Uporaba 61
- Čiščenje vzdrževanje skladiščenje in naročanje nadomestnih delov 62
- Odstranjevanje in reciklaža 63
- Odprava motenj 64
- Indicaøii de siguranøå generale 65
- Date tehnice 66
- Descrierea aparatului figurile 1 4 66
- Utilizarea conform scopului 66
- Operare 67
- Înainte de punerea în funcøiune 67
- Curăţare întreţinere depozitare şi comandarea pieselor de schimb 68
- Îndepårtarea μi reciclarea 69
- Remedierea defecţiunilor 70
- 108 ec 71
- 14 ec_2005 88 ec 71
- 32 ec_2009 125 ec 71
- 396 ec_2009 142 ec 71
- 404 ec_2009 105 ec 71
- 686 ec_96 58 ec 71
- Anleitung_bt_pg_4000_spk7__ 01 0 2 15 18 seite 71 71
- Annex iv 71
- Annex v annex vi 71
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 71
- Konformitätserklärung 71
- Landau isar den 27 8 012 71
- Standard references en 12601 en 55012 en 61000 6 1 71
- Stromerzeuger bt pg 4000 einhell 71
- Anleitung_bt_pg_4000_spk7__ 01 0 2 15 18 seite 75 75
- Anleitung_bt_pg_4000_spk7__ 01 0 2 15 18 seite 76 76
- T guarantee certificate 77
- P bulletin de garantie 78
- C certificato di garanzia 79
- M certificado de garantía 80
- O certificado de garantia 81
- U garantibevis 82
- Anleitung_bt_pg_4000_spk7__ 01 0 2 15 18 seite 83 83
- Certyfikat gwarancji 83
- Z εγγυηση 84
- X garancijski list 85
- Q certificat de garanţie 86
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 87
- K garan tieurkunde 87
- Anleitung_bt_pg_4000_spk7__ 01 0 2 15 18 seite 88 88
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 88
Похожие устройства
- Acer V3-771G-53216G50Makk Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 5000 DD Инструкция по эксплуатации
- Bomann ТA 1358 CB Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 235 CB Инструкция по эксплуатации
- LG E1911S-BN Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 1962 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen C-2221THF Инструкция по эксплуатации
- Nec P241W Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 1563 CB Инструкция по эксплуатации
- Nec PA271W-BK Инструкция по эксплуатации
- Rolsen C-1581TF Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 1533 CB Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air Z0NB000PW Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 241 CB Инструкция по эксплуатации
- Asus Nexus7-1B034A 16Gb Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 243 CB Инструкция по эксплуатации
- Casio XD-D7700 Инструкция по эксплуатации
- Yota Quanta LTE (c подключением к сети) 1QDLZZZ0S Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 240 CB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G5XEE-S Silver Инструкция по эксплуатации