Bomann FR 2224 CB [13/50] Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
![Bomann FR 2224 CB [13/50] Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil](/views2/1080051/page13/bgd.png)
13
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possi-
ble, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en
aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que
de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez
aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régu-
lièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements.
Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit
plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualié. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualication similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les “Conseils de sécurité spéciques” cidessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm.
Il y a risque d’étouffement !
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés menta-
les, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas
l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins
d’être sous la surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
maniement de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè-
rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT :
Les huiles et les graisses peuvent s’enammer en cas de
surchauffe. Soyez très prudent ! N’oubliez pas d’éteindre
l’appareil après utilisation ! Pour cela, réglez le thermostat au
plus bas. Eteignez l’appareil avec l’interrupteur principal, puis
débranchez-le de prise électrique.
ATTENTION :
• Ne mélangez jamais les graisses et les huiles. La friteuse
pourrait mousser et déborder. Il est également dangereux
de mélanger différentes sorte d’huiles et de graisses !
• N’ajoutez jamais d’eau dans l’huile !
• Au cas où l’appareil prendrait feu, n’essayez jamais
d’éteindre les ammes avec de l’eau. Fermez le couvercle
de l’appareil. Eteignez les ammes à l’aide d’un torchon
humide.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsque l’huile est liquide, c’est-
à-dire chaude.
• Maintenez le couvercle (1) complètement fermé pendant le
fonctionnement.
• Remplissez le panier à l’extérieur de la friteuse pour éviter
toutes éclaboussures.
• Utilisez toujours le panier à friture.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sur une minuterie externe
ou un système de télécommande séparé.
Liste des différents éléments de commande
1 Couvercle (détachable)
2 Vitre de contrôle
3 Cache à ltres
4 Bac à huile de friture
5 Parois
6 Enroulement du câble
7 Interrupteur électrique
8 POWER – Arrêt voyant de contrôle du secteur
9 HEATING – Lampe témoin du thermostat
10 Thermostat
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Fritteuse fr 2224 cb 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Einleitung 5
- Inbetriebnahme 5
- Benutzung 6
- Reinigung 6
- Garantieabwicklung 7
- Garantiebedingungen 7
- Technische daten 7
- Bedeutung des symbols mülltonne 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Speciale veiligheidsinstructies 9
- Voor dit apparaat 9
- Bediening 10
- Doelmatig gebruik 10
- Ingebruikname 10
- Inleiding 10
- Reiniging 11
- Technische gegevens 11
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 12
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Liste des différents éléments de commande 13
- Instructions 14
- Mise en service 14
- Utilisation conforme 14
- Nettoyage 15
- Utilisation 15
- Données techniques 16
- Signification du symbole elimination 16
- Indicaciones especiales de seguridad 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Indicación de los elementos de manejo 17
- Para este aparato 17
- Empleo conforme al uso prescrito 18
- Introducción 18
- Puesta en marcha 18
- Datos técnicos 19
- Limpieza 19
- Significado del símbolo cubo de basura 20
- Descrição dos elementos 21
- Indicações especiais de segurança 21
- Instruções gerais de segurança 21
- Para este aparelho 21
- Funcionamento 22
- Introdução 22
- Utilização 22
- Utilização conforme à sua finalidade 22
- Características técnicas 23
- Limpeza 23
- Significado do símbolo contentor do lixo 24
- Elementi di comando 25
- Indicazioni di avvertenza speciali 25
- Norme di sicurezza generali 25
- Per questo apparecchio 25
- Introduzione 26
- Messa in esercizio 26
- Utilizzo conforme alla destinazione 26
- Pulizia 27
- Dati tecnici 28
- Significato del simbolo eliminazione 28
- General safety instructions 29
- Overview of the components 29
- Special safety instructions for this device 29
- Instruction 30
- Intended use 30
- Putting into use 30
- Cleaning 31
- Technical data 31
- Meaning of the dustbin symbol 32
- Obsługi tego urządzenia 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Przegląd elementów obsługi 33
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 33
- Uruchomienie 34
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 34
- Wstęp 34
- Czyszczenie 35
- Użytkowanie 35
- Dane techniczne 36
- Ogólne warunki gwarancji 36
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 36
- A kezelőelemek áttekintése 37
- A készülékhez 37
- Különleges biztonsági tudnivalók 37
- Általános biztonsági rendszabályok 37
- Bevezetés 38
- Használat 38
- Rendeltetésszerű használat 38
- Üzembehelyezés 38
- Műszaki adatok 39
- Tisztítás 39
- A kuka piktogram jelentése 40
- Загальні вказівки щодо безпеки 41
- Обслуговування приладу 41
- Огляд елементів управління 41
- Спеціальні рекомендації з безпечного 41
- Введення 42
- Перше включення приладу 42
- Правила користування приладом 42
- Користування 43
- Очищення 43
- Технічні параметри 44
- Обзор деталей прибора 45
- Общие указания по технике безопасности 45
- Специальные указания по 45
- Технике безопасности для этого прибора 45
- Введение 46
- Использование по назначению 46
- Подготовка к работе 46
- Порядок работы с прибором 47
- Чистка 47
- Технические данные 48
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 50
- Cartão de garantia guarantee card 50
- Certifi cato di garanzia tarjeta de garantia 50
- Fr 2224 cb 50
- Garantie karte 50
- Garantiebewijs carte de garantie 50
- Záruční list garancia lap гарантийная карточка 50
- Гарантійний талон karta gwarancyjna 50
Похожие устройства
- Rolsen MG1770SC Инструкция по эксплуатации
- Bomann FR 2223 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8753/19 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MC Инструкция по эксплуатации
- Bomann FR 1209 CB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-SL41-S520 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ER-GB40-S520 Инструкция по эксплуатации
- Bomann FFR 1290 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770TD Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-N102S-B03RU Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080MB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RV515-S09RU Инструкция по эксплуатации
- Bomann DM 549 CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-355V5C-S0CRU Инструкция по эксплуатации
- Bomann DM 5021 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SF Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-C1K Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 5019 CB Инструкция по эксплуатации