Bomann FR 2224 CB [22/50] Funcionamento
![Bomann FR 2224 CB [22/50] Funcionamento](/views2/1080051/page22/bg16.png)
22
11 Botão para abrir a tampa
12 Botão para baixar o cesto de fritar
13 Pega
14 Cesto de fritar
Introdução
Esta fritadeira dispõe de um termostato regulável para que a
temperatura possa ser adaptada individualmente aos alimen-
tos.
Utilização conforme à sua nalidade
Este aparelho serve para fritar géneros alimentares.
Apenas foi concebido para esta nalidade e só pode ser usado
para tal. Só deve ser utilizado como descrito nas Instruções de
utilização. Não pode utilizar este aparelho para ns industriais.
Qualquer outra utilização é considerada como contrária à
nalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo pessoais.
A C. Bomann GmbH não se responsabiliza por danos causa-
dos pela utilização indevida do aparelho.
Funcionamento
Antes da primeira utilização
1. Remova o material de embalagem. Retirar a embalagem.
Abrir a fritadeira, girando o botão (11). Dentro da fritadeira
encontra-se o cesto.
2.
Recomenda-se proceder à limpeza da tampa, da caixa, do
recipiente e do cesto da forma descrita na rubrica “Limpeza”.
3. Desenrole completamente o o eléctrico.
Ligação eléctrica
• Assegure-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa
de características) e a tensão da corrente são as mesmas.
• Ligue a cha de rede apenas a tomadas de contacto de
segurança 230 V ~ 50 Hz instaladas em conformidade com
os regulamentos.
Carga conectada
O aparelho pode no total funcionar com uma potência de
1800 W. Com esta carga conectada aconselha-se uma condu-
ta de alimentação separada com uma protecção fusível num
interruptor de protecção doméstico de 16 A.
ATENÇÃO: SOBRECARGA!
• Se utilizar cabos de extensão, estes deverão ter uma
secção de pelo menos 1,5 mm².
• Não utilize tomadas múltiplas, uma vez que o aparelho é
demasiado potente.
Instruções para a utilização
1. Retirar todos os restos dos fritos que carem dentro do
óleo (p. ex. bocadinhos de batatas fritas). Depois de usar
várias vezes deve mudar o óleo.
Usar óleo ou gordura de boa qualidade.
2. As gorduras e os óleos têm de poder ser aquecidos a altas
temperaturas. Evitar usar margarina, azeite ou manteiga.
Estas gorduras não são apropriadas para fritar pois,
mesmo a temperaturas baixas, haverá formação de fumo.
Aconselhamos o uso de óleo para fritar líquido.
AVISO:
Por favor preste atenção a esta indicação importante
quando quiser utilizar gordura!
Se quiser utilizar gordura, fragmente-a em pequenos
pedaços. Coloque o termóstato numa temperatura baixa
e junte lentamente os pedaços de gordura. Quando a
gordura tiver fundido e tiver alcançado o nível de óleo
necessário, pode colocar o termóstato à temperatura
desejada.
Não coloque, de forma alguma, a gordura sólida no
cesto de fritar!
3. Ao fritar recomenda-se de não exceder uma temperatura
de 170 graus centígrados (eventualmente 175 graus cen-
tígrados) para diminuir o volume de acrílico nos alimentos
amiláceos (batatas, cereaís). Além disso deve-se reduzir
o tempo de ao mínimo possível e fritar os alimentos ao
máximo até estes atingirem uma cor dourada.
4. Seleccionar a temperatura apropriada, tomando em consi-
deração os alimentos que se querem fritar. Alimentos pré-
fritos necessitam de temperaturas mais elevadas do que
alimentos crus.
5. Enquanto o óleo ou a gordura estiverem quentes, não se
deverá movimentar a fritadeira.
6. Quando se fritarem alimentos pastosos, tirar a massa que
esteja a mais e introduzi-los no óleo com muito cuidado.
7. Não encha o cesto para fritar com mais de 2/3 do seu
volume. Não o encha demais.
8. Os alimentos que estejam húmidos deverão ser enxuga-
dos antes.
ATENÇÃO:
No caso de se utilizem alimentos demaisiado humidos
(por exemplo batatas fritas muito congeladas etc.) pode
resultar em caso desfavorável, que se forme espuma a
qual poderá originar um derramamento de o óleo.
9. Após a utilização da fritadeira, retirar a cha da tomada.
10. Se ligar a fritadeira sem a mesma ter óleo ou gordura, a
protecção de sobreaquecimento ligar-se-á automaticamen-
te. Em consequência de tal, o aparelho não estará pronto
a funcionar. Retire a cha da tomada.
Utilização
1. Vericar se o aparelho se encontra desligado da corrente
(As luzes de controle estão apagadas).
2. Abrir a fritadeira, girando o botão (11).
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Fritteuse fr 2224 cb 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Einleitung 5
- Inbetriebnahme 5
- Benutzung 6
- Reinigung 6
- Garantieabwicklung 7
- Garantiebedingungen 7
- Technische daten 7
- Bedeutung des symbols mülltonne 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Speciale veiligheidsinstructies 9
- Voor dit apparaat 9
- Bediening 10
- Doelmatig gebruik 10
- Ingebruikname 10
- Inleiding 10
- Reiniging 11
- Technische gegevens 11
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 12
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Liste des différents éléments de commande 13
- Instructions 14
- Mise en service 14
- Utilisation conforme 14
- Nettoyage 15
- Utilisation 15
- Données techniques 16
- Signification du symbole elimination 16
- Indicaciones especiales de seguridad 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Indicación de los elementos de manejo 17
- Para este aparato 17
- Empleo conforme al uso prescrito 18
- Introducción 18
- Puesta en marcha 18
- Datos técnicos 19
- Limpieza 19
- Significado del símbolo cubo de basura 20
- Descrição dos elementos 21
- Indicações especiais de segurança 21
- Instruções gerais de segurança 21
- Para este aparelho 21
- Funcionamento 22
- Introdução 22
- Utilização 22
- Utilização conforme à sua finalidade 22
- Características técnicas 23
- Limpeza 23
- Significado do símbolo contentor do lixo 24
- Elementi di comando 25
- Indicazioni di avvertenza speciali 25
- Norme di sicurezza generali 25
- Per questo apparecchio 25
- Introduzione 26
- Messa in esercizio 26
- Utilizzo conforme alla destinazione 26
- Pulizia 27
- Dati tecnici 28
- Significato del simbolo eliminazione 28
- General safety instructions 29
- Overview of the components 29
- Special safety instructions for this device 29
- Instruction 30
- Intended use 30
- Putting into use 30
- Cleaning 31
- Technical data 31
- Meaning of the dustbin symbol 32
- Obsługi tego urządzenia 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Przegląd elementów obsługi 33
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 33
- Uruchomienie 34
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 34
- Wstęp 34
- Czyszczenie 35
- Użytkowanie 35
- Dane techniczne 36
- Ogólne warunki gwarancji 36
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 36
- A kezelőelemek áttekintése 37
- A készülékhez 37
- Különleges biztonsági tudnivalók 37
- Általános biztonsági rendszabályok 37
- Bevezetés 38
- Használat 38
- Rendeltetésszerű használat 38
- Üzembehelyezés 38
- Műszaki adatok 39
- Tisztítás 39
- A kuka piktogram jelentése 40
- Загальні вказівки щодо безпеки 41
- Обслуговування приладу 41
- Огляд елементів управління 41
- Спеціальні рекомендації з безпечного 41
- Введення 42
- Перше включення приладу 42
- Правила користування приладом 42
- Користування 43
- Очищення 43
- Технічні параметри 44
- Обзор деталей прибора 45
- Общие указания по технике безопасности 45
- Специальные указания по 45
- Технике безопасности для этого прибора 45
- Введение 46
- Использование по назначению 46
- Подготовка к работе 46
- Порядок работы с прибором 47
- Чистка 47
- Технические данные 48
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 50
- Cartão de garantia guarantee card 50
- Certifi cato di garanzia tarjeta de garantia 50
- Fr 2224 cb 50
- Garantie karte 50
- Garantiebewijs carte de garantie 50
- Záruční list garancia lap гарантийная карточка 50
- Гарантійний талон karta gwarancyjna 50
Похожие устройства
- Rolsen MG1770SC Инструкция по эксплуатации
- Bomann FR 2223 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8753/19 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MC Инструкция по эксплуатации
- Bomann FR 1209 CB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-SL41-S520 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ER-GB40-S520 Инструкция по эксплуатации
- Bomann FFR 1290 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770TD Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-N102S-B03RU Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080MB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RV515-S09RU Инструкция по эксплуатации
- Bomann DM 549 CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-355V5C-S0CRU Инструкция по эксплуатации
- Bomann DM 5021 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SF Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-C1K Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 5019 CB Инструкция по эксплуатации