Bomann BS 985 CB — algemene veiligheidsinstructies voor huishoudelijke apparaten [7/42]
Превью страниц
Страница 7 /
42
![Bomann BS 985 CB [7/42] Speciale veiligheidsinstructies](/views2/1080748/page7/bg7.png)
7
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten
(tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht).
Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in
geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig
of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe-
voer (trek aan de stekker, nooit aan de kabel) wanneer u
het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of
wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht wer-
ken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de stekker uit het
stopcontact (trek aan de stekker, niet aan de kabel) voordat
u de werkplek verlaat.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen ver-
toont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden
genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een
defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische
dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen
door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in
acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt
gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de
gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit
apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet
mee spelen.
Speciale veiligheidsinstructies
• Zuig nooit vocht of vloeistoffen op.
• Zuig nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op!
• Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimten!
• Zuig nooit zonder fi lter. Controleer altijd of de fi lter en na het
plaatsen correct zit!.
• Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen
van de zuigmond verwijderd!
• Houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebronnen zoals
radiatoren, kachels enz.!
Overzicht van de bedieningselementen
1 Luchtregelschuif
2 Aan-/uitschakelaar / Zuigkrachtregelaar
3 Handvat
4 Toets voor kabeloprolling
5 Stofvak
6 Indicatie vulgraad van de stofzak
7 Handgreep voor het openen van het stofvak
8 Filterafdekking - Uitlaatfi lter
9 Slangaansluiting
10 Zuigslang
11 Zuigbuis
12 Vloermondstuk
13 „Twee-in-een“-mondstuk
(Voegen- en Borstelmondstuk)
Zonder afbeelding
Parkeerhulp
Haak aan de zuigstang
Ingebruikname
• Steek de verbindingskop van de zuigslang in de slangaans-
luiting totdat deze mechanisch inklikt. Druk hiervoor
tegelijkertijd de toetsen in. Druk opnieuw de toetsen in aan
de verbindingskop om de slang weer te verwijderen.
• Houd de toetsen ingedrukt en trek dan de slang eruit.
• Steek eventueel de zuigbuis op de handgreep.
Telescopische zuigbuis
• De zuigbuis is in de hoogte ver-
stelbaar, hierdoor kunt u de buis
naar wens aan uw lichaamshoog-
te aanpassen.
• Druk op de toets in pijlrichting om
de koppeling te ontgrendelen.
• Verschuif de zuigbuis naar wens.
• Voor de vergrendeling laat u de to-
ets los totdat zij duidelijk hoorbaar
inklikt.
Bediening van het apparaat
1. Rol de benodigde kabellengte af.
2. Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde en geaarde
contactdoos 230 V, 50 Hz. Schakel het apparaat in met
de aan-/uitschakelaar (2) door de toets met de voet naar
beneden te drukken.
3. Stel de zuigkracht in met behulp van de zuigkrachtregelaar
(2) (min. tot max.).
4. Zuig nu met gelijkmatige snelheid. U hoeft geen druk uit te
oefenen.
Opmerking:
let erop dat de kabel slechts een beperkte reikwijdte heeft!
05-BS 985 CB 7 29.03.2007, 15:13:08 Uhr
Содержание
208- Bs 985 cb
- Bedienungsanleitung garantie
- Русский русский
- Innhold
- Inhoud
- Содержание
- Inhalt
- Indice
- Français français español español
- Česky česky
- Français français
- Índice
- Español español
- Tartalom
- English english
- Spis tres ci
- Deutsch deutsch
- Sommaire
- Português português
- Contents
- Norsk norsk
- Nederlands nederlands
- Magyarul magyarul
- Język polski język polski
- Italiano italiano norsk norsk english english
- Italiano italiano
- Übersicht der bedienelemente
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Übersicht der bedienelemente
- Spezielle sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Deutsch deutsch
- Benutzen des gerätes
- Reinigung und aufbewahrung
- Filter
- Deutsch deutsch
- Störungsbehebung
- Service anschrift
- Nach der garantie
- Konformitätserklärung
- Geräuschentwicklung
- Garantie
- Deutsch deutsch
- Bedeutung des symbols mülltonne
- Technische daten
- Speciale veiligheidsinstructies
- Overzicht van de bedieningselementen
- Nederlands nederlands
- Ingebruikname
- Bediening van het apparaat
- Algemene veiligheidsinstructies
- Reinigen en bewaren
- Nederlands nederlands
- Filter
- Verhelpen van storingen
- Technische gegevens
- Nederlands nederlands
- Na de garantieperiode
- Garantie
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer
- Utilisation de l appareil
- Liste des différents éléments de commande
- Français français
- Conseils généraux de sécurité
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil
- Avant la première utilisation
- Français français
- Filtre
- Entretien et rangement
- Signifi cation du symbole elimination
- Garantie
- Français français
- En cas de dysfonctionnements
- Données techniques
- Après la garantie
- Español español
- Uso del aparato
- Puesta en marcha
- Indicación de los elementos de manejo
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales
- Limpieza y almacenamiento
- Filtro
- Español español
- Signifi cado del símbolo cubo de basura
- Reparación de fallos
- Garantía
- Español español
- Después de la garantía
- Datos técnicos
- Instruções especiais de segurança
- Descrição dos elementos de serviço
- Utilização do aparelho
- Primeira utilização
- Português português
- Instruções gerais de segurança
- Português português
- Limpeza e arrecadação
- Filtros
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo
- Resolução de avarias
- Português português
- Garantia
- Características técnicas
- Após a garantia
- Messa in funzione
- Italiano italiano
- Elementi di comando
- Utilizzo dell apparecchio
- Speciali norme di sicurezza
- Norme di sicurezza generali
- Italiano italiano
- Filtri
- Signifi cato del simbolo eliminazione
- Rimozione guasti
- Pulizia e conservazione
- Italiano italiano
- Garanzia
- Dopo la garanzia
- Dati tecnici
- Oversikt over betjeningselementene
- Norsk norsk
- Generelle sikkerhetsanvisninger
- Bruke apparatet
- Ta i bruk apparatet
- Spesielle sikkerhetsanvisninger
- Utbedre feil
- Rengjøring og oppbevaring
- Norsk norsk
- Filter
- Tekniske data
- Norsk norsk
- Garanti
- Etter garantien
- Using the appliance
- Start up
- Special safety instructions
- Overview of the components
- General safety instructions
- English english
- Troubleshooting
- Filter
- English english
- Cleaning and storage
- Technical data
- Noise development
- Meaning of the dustbin symbol
- Guarantee
- English english
- After the expiry of the guarantee
- Uruchomienie
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy odkurzacza
- Przegląd elementów obłsugi
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Język polski język polski
- Język polski język polski
- Używanie urządzenia
- Warunki gwarancji
- Język polski język polski
- Eliminowanie usterek i zakłóceń
- Dane techniczne
- Czyszczenie i przechowywanie
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci
- Język polski język polski
- Česky česky
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Speziální bezpečnostní pokyny
- Přehled ovládacích prvků
- Pouzívání přístroje
- Odstranění poruch
- Filtry
- Čištění a ulození
- Česky česky
- Česky česky
- Záruka
- Význam symbolu popelnice
- Technické údaje
- Po uplynutí záruky
- Általános biztonsági rendszabályok
- Speciális biztonsági rendszabályok
- Magyarul magyarul
- Használatba vétel
- A készülék használata
- A kezelőelemek áttekintése
- Magyarul magyarul
- Hibaelhárítás
- Filter
- Tisztítás és tárolás
- Műszaki adatok
- Magyarul magyarul
- Garancia
- A kuka piktogram jelentése
- A garanciális idő után
- Специальные указания по технике безопасности
- Русский русский
- Подготовка к работе
- Общие указания по технике безопасности
- Обзор деталей прибора
- Чистка и хранение
- Фильтр
- Русский русский
- Порядок работы с электроприбором
- Гарантийное обязательство
- Устранение неисправностей
- Технические данные
- Русский русский
- После гарантии
Похожие устройства
-
Bomann BSR 913 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BSR 919 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 911 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 912 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 961 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 968 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 971 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 974 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 975 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 989 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 901 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 9000 CBИнструкция по эксплуатации
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voor gebruik van het apparaat. Zorg voor een veilige omgeving en voorkom ongelukken met kinderen en kwetsbare personen.