Tefal Supergliss FV3840E0 [21/80] Ein problem mit ihrem bügelautomaten
![Tefal Supergliss FV3840E0 [21/80] Ein problem mit ihrem bügelautomaten](/views2/1080937/page21/bg15.png)
Содержание
- Fv38xx eo fti5_110x154 05 12 11 16 38 page5 5
- Fv38xx e0 fti5 110x154 05 12 11 16 38 радеб 6
- Fv38xx eo fti5_110x154 05 12 11 16 38 page8 8
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page9 9
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 pagel 0 10
- Anti calc valve cleaning once a month 14
- Fv38xx eo fti5_110x154 05 12 11 16 38 pagel 4 14
- Self cleaning once a month 15
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 pagel 6 16
- Environment 18
- For your safety 18
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 pagel 8 18
- What water to use _________________________________ 18
- __________________________types of water not to use 18
- 01 677 4003 roi 19
- 602 1454 uk 19
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 pagel 9 19
- If there is a problem 19
- If you have any problem or queries please contact our customer relationsteam first forexpert help and advice 19
- Or consult our website www tefal co uk 19
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page20 20
- Für ihre sicherheit 20
- Umwelt 20
- Welches wasser darf nicht verwendet werden 20
- Welches wasser ist zu verwenden 20
- Ein problem mit ihrem bügelautomaten 21
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page21 21
- Sollten andere probleme auftreten wenden sie sich bitte an eine autorisierte kundendienststelle 21
- Environnement 22
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page22 22
- Pour votre sécurité 22
- Quelle eau utiliser _________________________________ 22
- ______________________________ quelles eaux éviter 22
- 74 50 47 74 23
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page23 23
- Pour tout autre problème adressez vous à un centre 23
- Prix d un appel local 23
- Service agréé pour faire vérifier votre fer 23
- Un problème avec votre fer 23
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page24 24
- Milieu 24
- Veiligheidsadviezen 24
- Welk soort water mag u niet gebruiken 24
- Welk water kunt u gebruiken 24
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page25 25
- Groupe seb belgium sa zie servicelijst 25
- Indien u deoorzaakvan hetprobleem niet ze if he eft kunnen vinden 25
- Kunt u altijd contact opnemen met de consumentenservice van groupe seb nederland bv of 25
- Problemen met uw strijkijzer 25
- Ambiente 26
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page26 26
- Per la vostra sicurezza 26
- Quale tipo di acqua si deve evitare 26
- Quale tipo di acqua utilizzare 26
- Autorizzato per fare controllare il ferro da stiro 27
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page27 27
- Per qualsiasi altro problema rivolgetevi ad un centro assistenza tecnica 27
- Problemi con il ferro da stiro 27
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page28 28
- Medio ambiente 28
- Para su seguridad 28
- Qué agua hay que evitar 28
- Qué agua hay que utilizar __________________________ 28
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page29 29
- Oficial para que revise el aparato 29
- Para cualquier otro tipo de problema acuda a un servicio técnico 29
- Problemas causas posibles soluciones 29
- Problemas con la plancha 29
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page30 30
- Meio ambiente 30
- Para sua segurança 30
- Que tipo de água evitar 30
- Que tipo de água utilizar ____________________________ 30
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page31 31
- Para outros problemas dirija se a um serviço de assistência técnica autorizado tefal para uma inspecção do seu ferro 31
- Problemas com o seu ferro 31
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page32 32
- Hvilken slags vand bor ikke benyttes 32
- Hvilken slags vand skal der bruges 32
- Miljobeskyttelse 32
- Sikkerhedsregler 32
- For at fà strygejernet kontrolleret 33
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page33 33
- Hvis der opstàr andre problemer kontakt venligst et autoriseret serviceveerksted 33
- Problem mulig ärsag l0sning 33
- Problemer med strygejernet 33
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page34 34
- Hva slags vann kan brukes __________________________ 34
- Hva slags vann kan ikke brukes 34
- Sikkerhets regier 34
- Eventuelle problemer og losninger 35
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page35 35
- Hvis det skulle oppstä andre problemer 35
- Problemer mulige arsaker l0sninger 35
- Ta kontakt med et godkjent servicesenter for ä fä sjekket strykejernet 35
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page36 36
- Miljö 36
- Säkerhetsanvisningar 36
- Vilket vatten bör användas 36
- _________________________ vilket vatten bör undvikas 36
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page37 37
- För alia andra problem kontakta en godkänd servíceverkstad som kan 37
- Kontrollera strykjärnet 37
- Problem med strykjärnet 37
- Problem mojliga orsaker losningar 37
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page38 38
- Mita vetta tulisi kàyttàà _____________________________ 38
- Turvai lisuusohjeita 38
- Ympàristò 38
- _________________________mita vesià ei tulisi kàyttàà 38
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page39 39
- Huoltoliikkeeseen joka tarkastaa silitysrautasi 39
- Muiden ongelmien ilmetessá ota yhteyttá valtuutettuun 39
- Ongelmatilanteet 39
- Ag aunpaxxoupe kl qieíç crtr v npoaraata 40
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page40 40
- Nepipáxàovroç 40
- Neplpáàxov 40
- Rla tnv aacpáàela oaç 40
- Ti vepó va xpn lronoieíte 40
- Tl vepó va anotpeúyete 40
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page41 41
- Прорхпца 41
- То oíõepó oaç 41
- Bezpecnostni pokyny 42
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page42 42
- Jakou vodu pouzivat _______________________________ 42
- Zivotni prostredi 42
- __________________________ jakou vodu nepouzivat 42
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page43 43
- Ktery va5i zehlicku zkontroluje 43
- Mozné problémy 43
- Pri jakychkoliv jinych problémech se obrat te na autorizovany servis 43
- Biztonsagi ìntézkedések 44
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page44 44
- Kòrnyezetvédelem 44
- Milyen vizet hasznàljon _____________________________ 44
- _________________________ milyen vizet kell kerùlni 44
- A vasalo hasznalata soran fellepo problemak 45
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page45 45
- Minden egyeb zavar problema felmeriilese eseten forduljon egy markaszervizhez 45
- Akú vodu pouzívat _________________________________ 46
- Bezpecnostné pokyny 46
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page46 46
- Zivotné prostredie 46
- ___________________________ akú vodu nepouzívat 46
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page47 47
- Ktory vasu zehliiku skontroluje a opravi 47
- Mozné problémy 47
- Pri akychkol vek inych problémoch sa obràt te na autorizovany servis 47
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page48 48
- Koju vodu rabiti __________________________________ 48
- Okolis 48
- Sigurnosne upute 48
- ___________________________ koje vode izbjegavati 48
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page49 49
- Porblem s vasim glacalom 49
- Servisti kako bi vaie glacalo bilo provjereno 49
- Za bilo koji drug problem obratite se ovlastenom 49
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page50 50
- Kateri vrsti vode se izogibati 50
- Katero vodo uporabiti ______________________________ 50
- Okolje 50
- Za vaso varnost 50
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page51 51
- Pri vsaki drugi tezavi se obrnite na pooblasceni servis kjer bodo pregledali vai likalnik 51
- Te za ve z likalnikom 51
- Ce tip de apà se utilizeazà 52
- Ce tip de apà trebuie évitât 52
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page52 52
- Pentru siguranta dumneavoastrà 52
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page53 53
- Pentru orice altà problemà care necesità 53
- Probleme cu fierul dvs de calcai 53
- Verificarea fierului dvs de càlcat adresati và unui centru de service autorizat 53
- Bezbednosna uputstva 54
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page54 54
- Kakvu vodu koristiti ________________________________ 54
- Koje vrste vode treba izbegavati 54
- Zivotna sredina 54
- Fv38xx eo fti5_110x154 05 12 11 16 38 page55 55
- Moguci problemi sa peglom 55
- Problemi moguci uzroci resenja 55
- U slucaju nekog problema obratite se ovlascenom servisti radi provere pegle 55
- Еу38хх е0 ет 5_110x154 05 12 11 16 38 раде56 56
- За вашата безопасност 56
- Каква вода да се избягва 56
- Каква вода да се използва 56
- Околна среда 56
- Fv38xx eo fti5_110x154 05 12 11 16 38 page57 57
- Евентуални проблеми с ютията 57
- Решение 57
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page58 58
- Jakiej wody nalezy unikac 58
- Jakiej wody nalezy uzywac 58
- Srodowisko 58
- Zasady bezpieczenstwa 58
- Fv38xx eo fti5_110x154 05 12 11 16 38 page59 59
- Nalezy zgtosic siç do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia zelazka 59
- W przypadku wystapienia innego problemu 59
- W razie wyst pienia problemów 59
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page60 60
- Giivenliginiz için 60
- Hangi sular kullanilabilir _____________________________ 60
- _________________________ hangi sular kullanilamaz 60
- Çevre 60
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page61 61
- Ütü ile ilgili olasi anzalar 61
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page62 62
- Для вашотбезпеки 62
- Навколишне середовище 62
- Не забруднюйте оточуюче середовище 62
- Праски 220 240 v будь яка помилка при пщключенж може привести до невиправного пошкодження праски та привести до скасування гарантп 62
- Увага напруга у ваш й електричжй мереж повинна бути однаковою з напругою для 62
- Уважно прочитайте перед використанням 62
- Яку воду використовувати 62
- Яку воду не можна використовувати 62
- Авторизованого серв сного центру для перев рки праски 63
- Еу38хх е0 ет 5_110x154 05 12 11 16 38 радебз 63
- Ймов1рш випадки рекомендаци 63
- Можлив несправност 63
- При будь яких 1нших можливих несправностях звертайтеся до 63
- Характер проблеми 63
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page64 64
- Keskkond 64
- Millist vett kasutada ________________________________ 64
- Teie ohutuse huvides 64
- _____________________________mil list vett kasutada 64
- Fv38xx eo fti5_110x154 05 12 11 16 38 page65 65
- Mis tahes muude probleemide puhul pöörduge orna triikraua kontrollimiseks 65
- Probleem teie triikrauaga 65
- Volitatud teeninduskeskusesse 65
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page66 66
- Jüsu drostbai 66
- Kádu üdeni izmantot 66
- Kádu üdeni neizmantot 66
- Fv38xx eo fti5_110x154 05 12 11 16 38 page67 67
- Jebkuras citas problemas gadïjumâ 67
- Problèma ar jûsu gludekli 67
- Vërsletles servisa centra lai jûsu gludeklis tiktu pârbaudtts 67
- Aplinka 68
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page68 68
- Jüsq saugumui 68
- Kokj vandenj naudoti __________________________ 68
- _________________________ kokj vandenj naudoti 68
- Fv38xx e0 fti5_110x154 05 12 11 16 38 page69 69
- Gamlntojo garantitilo aptarnavimo centra kad patikrintq jüsq lyglntuvq 69
- Problema su jüsq lygintuvu 69
- Visq kitq problemq atvejals krelpkltés 69
- Внимание напряжение вашей электросети должно соответствовать напряжению 70
- Внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее для дальнейшего 70
- Дети не играли с электроприбором 70
- Для вашей безопасности 70
- Еу38хх е0 ет 5_110x154 05 12 11 16 38 раде70 70
- Использования 70
- Какую воду использовать 70
- Какую воду нельзя использовать 70
- Утюга 220 240 в неправильное подключение может вызвать непоправимый ущерб и привести к аннулированию гарантии 70
- Возможные неполадки 71
- Еу38хх е0 ет 5_110x154 05 12 11 16 38 раде71 71
- Охрана окружающей среды 71
- Tefal модели fv3xxx хх fv4xxxxx 72
- Электрические утюги с пароувлажнением 72
- Da www tefal com 73
- Da www tefal com 74
- Я www tefal com 75
- О www tefal com 76
- Date of purchase 77
- Distributor stamp 77
- Retailer name address 77
- Tefal t fal international guarantee 77
Похожие устройства
- Bomann VS 198 132L Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0400N1NE DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS1216 Инструкция по эксплуатации
- Bomann VS 108.1 132L Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0400N2N DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1138SR Инструкция по эксплуатации
- Bomann VS 262 84L Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0408N2N DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- AEG S93000KZM0 Инструкция по эксплуатации
- Bomann VS 164.1 104L Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-T500NHW Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AI30R Инструкция по эксплуатации
- Bomann KB 189 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-T592NMW Инструкция по эксплуатации
- AEG S92500CNM0 Инструкция по эксплуатации
- Bomann КВ 289 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF1802WECS Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBOV2001.AZ Инструкция по эксплуатации
- Bomann KS 107 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF9590NFJ Инструкция по эксплуатации
1800124727 FV38XX E0 FTI5_110x154 05 12 11 16 38 Page21 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Aus den Öffnungen in der Sohle tritt Wasser aus Die gewählte Temperatur ist zu niedrig zur Dampfproduktion Sie betätigen die Dampftaste bevor der Bügelautomat die dazu nötige Temperatur erreicht hat Sie verwenden die Dampfstoßtaste zu oft Die Dampfleistung ist zu hoch eingestellt Sie haben den Bügelautomaten liegend auf bewahrt ohne ihn zu leeren und ohne den Dampfregler auf zu stellen Sie haben den Anti Kalk Stift herausgezogen um Ihr Bügeleisen mit Wasser zu füllen Stellen Sie das Thermostat auf die Dampfzone von bis MAX ein Warten Sie bis die Kontrollleuchte ausgeht Aus dem Bügeleisen läuft beim Bügeln anfangs Wasser aus Aus den Öffnungen der Sohle fließt eine braune Flüssigkeit die Flecken auf der Wäsche hinterlässt Sie verwenden chemische Entkalkungsmittel Sie benutzen nicht das geeignete Wasser In den Öffnungen der Sohle haben sich Wäschefasern angesammelt und verbrennen Sie haben die Wäsche nicht ausreichend gespült oder Sie bügeln ein neues ungewaschenes Kleidungsstück Die Sohle des Bügelautomaten ist verschmutzt oder braun und kann Fleeten auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Es tritt kein oder nur wenig Dampf aus Der Wassertank ist leer Der Anti Kalk Stab ist schmutzig Ihr Bügelautomat ist verkalkt Sie verwenden Stätte Ihr Bügelautomat wurde zu fange zum Troctenbügeln verwendet Lassen Sie zwischen Jeder Betätigung einige Sekunden verstreichen Verringern Sie die Dampfleistung Lesen Sie den Abschnitt Aufbewahrung des Bügelautomaten Währenddem Befüllen nicht den AntikalkStab entfernen Geben Sie niemals Entkalkungsmittel in den Wassertank Führen Sie eine Selbstreinigung durch und lesen Sie das Kapitel Welches Wasser benutzen Führen Sie eine Selbstreinigung durch und reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten Schwamm Reinigen Sie die Öffnungen der talten Sohle von Zeit zu üt mit einem Staubsauger Versichern Sie sich fass die Wäsche gut gespült ist Eventuelle Ablagerungen von Seife und chemischen Produkten auf neuen Kleidungsstücken müssen entfernt werden Reinigen Sie die Sohle wie oben beschrieben Lesen Sie den Abschnitt über die Temperatureinstellung Reinigen Sie die Sohle wie oben beschrieben Sprühen Sie die Stärke stets auf die Rückseite des zu bügelnden Stoffs Füllen Sie den Wassertank Reinigen Sie den Anti Kalk Stab Reinigen Sieden Anti Kalk Stab und führen Sie eine Selbstreinigung durch Führen Sie eine Selbstreinigung durch Die Sohle ist veik ratzt oder beschädigt Sie haben Ihren Bügelautomaten m it der Sohle auf eine metallische Unterlage gestellt Stellen Sie den Bügelautomaten immer auf das Heck Der Bügelautomat gibt beim Füllen des Wassertanks Dampf ab Der Dampfregler steht nicht auf der Ftosition Sie haben den Wassertank zu voll gemacht Stellen Sie den Dampfregler auf die Ftosition K Achten Sie darauf die aut dem Wassertank angegebene Höchstfüllmenge nicht zu überschreiten Die Spray Funktion funktioniert nicht Es befindet sich kein Wasser im Wassertank Befüllen Sie den Wassertank Sollten andere Probleme auftreten wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle 21