Mitsubishi Electric PL-4AKS-E [17/48] Aeitoupyia

Mitsubishi Electric PKH-2GKLH [17/48] Aeitoupyia
17
ES
DK
TR
PR
GR
2
中
2. Manejo 2. Funcionamento
2. Drift 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
2. Çal›flma
2. Эксплуатация
RU
s
s
s
s
s
s
2.2. Selección de modo
1 Si la unidad está apagada, pulse el botón de encendido ON/OFF para ponerla en
marcha.
A Se encenderá el indicador ON.
2 Pulse el botón de modos de funcionamiento y seleccione el modo
de funcionamiento.
B
Modo de enfriamiento
Modo secado
Modo automático (enfriamiento/calefacción)
Modo de ventilador (únicamente para PL, PK)
Modo de calefacción
Nota:
El visor de calor y el visor automático no aparecen en los modelos que funcio-
nan únicamente como acondicionadores de aire con sólo enfriamiento.
2.2. Selecção do modo
1 Se a unidade estiver desligada, carregue no botão ON/OFF para a ligar.
A O indicador ON deverá acender.
2 Carregue no botão do modo de funcionamento e seleccione o
modo de funcionamento.
B
Modo de arrefecimento
Modo de secagem
Modo automático (arrefecimento/aquecimento)
Modo de ventilação (apenas PL, PK)
Modo de aquecimento
Nota:
A indicação de aquecimento e a indicação automática não são exibidas nos
modelos que funcionam exclusivamente como aparelhos de ar condicionado
apenas de arrefecimento.
2.2. ∂ÈÏÔÁ‹ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
1 ∂¿Ó Ë ÌÔÓ¿‰· Â›Ó·È ÎÏÂÈÛÙ‹, ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ì ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË ON/OFF ÁÈ· Ó· ÙËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙÂ.
A ∆Ô ÊˆÙ¿ÎÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·Ó¿‚ÂÈ (√¡).
2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÈÏÔÁ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ÂÈϤÍÙ ÙÔÓ
ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
B
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÌÂ ÎÚ‡Ô ·¤Ú·
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ê‡ÁÚ·ÓÛ˘
∞˘ÙfiÌ·ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· („‡Í˘/ı¤ÚÌ·ÓÛ˘)
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· (ªfiÓÔ PL, PK)
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı¤ÚÌ·ÓÛ˘
™ËÌ›ˆÛË:
ÔıfiÓË ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Î·È Ë ·˘ÙfiÌ·ÙË ÔıfiÓË ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ Ô˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Î·È ÌfiÓÔ ˆ˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈο ÌfiÓÔ „‡Í˘.
2.2. Valg af driftstilstand
1 Hvis enheden er slået fra, starter man den ved tryk på ON/OFF-knappen.
A Dette skulle tænde ON-indikatoren.
2 Tryk på driftstilstand -knap, og vælg driftstilstanden.
B
: Afkøling
: Tørring
: Automatisk Afkøling-/Opvarmning
: Ventilator (kun PL, PK)
: Opvarmning
Bemærk:
Opvarmningsdisplayet og det automatiske display vises ikke i modeller, der
kun kører afkølingstilstand.
2.2. Mod Seçimi
1 E¤er cihaz kapal› durumdaysa, çal›flt›rmak için ON/OFF (açma/kapama)
dü¤mesine bas›n›z.
A ON (aç›k) göstergesinin yanmas› gerekir.
2 Çal›flma modu dü¤mesine basarak çal›flma modunu seçin.
B
So¤utma modu
Kurutma modu
Otomatik (so¤utma/›s›tma) mod
Fan modu (Yaln›z PL, PK)
Is›tma modu
Not:
Yalniz serinletici klima olarak çalisan modellerde isitma ekrani ve otomatik
ekrani görünmez.
2.2. Выбор режима
1 Если прибор отключен, нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.), чтобы
включить его.
A Должен загореться индикатор ON (ВКЛ.)
2 Нажмите кнопку выбора режима и выберите режим
эксплуатации.
B
Режим охлаждения
Режим сушки
Автоматический режим (охлаждение/отопление)
Режим вентилятора (Только PL, PK)
Режим отопления
Примечание:
Индикация режима отопления и автоматического режима отсутствует на
моделях, работающих только в режиме охлаждения.

Содержание

W 2 с 2 CTR 2 CRU 2 Manejo Drift Çahçma Эксплуатация с 2 Funcionamento CGR 2 AeiToupyia 2 2 2 Selección de modo 2 2 Selecção do modo Si la unidad está apagada pulse el trotón de encendido ON OFF para ponerla en Se a unidade estiver desligada carregue no botão ON OFF para a ligar marcha O indicador ON deverá acender Se encenderá el indicador ON Pulse el trotón de modos de funcionamiento O O Oó yseleccione el modo Carregue no botão i Q Q C ô I modo de funcionamento e seleccione o 2 modo de funcionamento de funcionamiento 0 y Modo de enfriamiento Modo de arrefecimento 0 Modo de secagem Modo secado I__ Modo automático arrefecimento aquecimento I__ Modo automático enfriamiento calefacción Modo de ventilação apenas PL PK Modo de ventilador únicamente para PL PK 0 Modo de aquecimento 0 Modo de calefacción Nota El visor de calor y el visor automático no aparecen en los modelos que funcio nan únicamente como acondicionadores de aire con sólo enfriamiento Nota A indicação de aquecimento e a indicação automática não são exibidas nos modelos que funcionam exclusivamente como aparelhos de ar condicionado apenas de arrefecimento 2 2 Valg af driftstilstand 2 2 EniÀoyn тропои ÀEiToupYÍaç Hvis enheden er slaet fra starter man den ved tryk pa ON OFF knappen Eâv r pováõa eivai KÀeiarf патроете то бюкоптт AeiToupyiaq pe rgv Dette skulletsende ON indikatoren Tryk pa driftstilstand 0 0 6 knap og valg driftstilstanden évõeiÇq ON OFF yia va TT V avoiÇere То фшгак1 Aeiroupyiaç ovópa ON Па троте то Koupni eniAoyhq Àeiroupyiaç Ot GGÔI Kai епАе те TOV y Afkoling 2 Torring I__ Automatisk Afkoling ZOpvarmning Ventilator kun PL PK O Opvarmning Bemaerk Opvarmningsdisplayet og det automatiske display vises ikke i modeller der kun korer afkolingstilstand тропо AeiToupyiaq л у AeiToupyia KÀipanopoú pe Kpúo aépa 0 AeiToupyia aipúypavoriq I__ I Аиторатт AeiToupyia ipúÇhq Qéppavohç AeiToupyia avepiarhpa Móvo PL PK 0 AeiToupyia Seppavaqq Tqpcíwari H oüóvr eéppavaqq KQI q аиторатд oSóvq 6ev unópxouv ото povTÉAa пои AeiToupyoúv anoKÁcioTiKá KQI póvo aiq кА ратюпк0 póvo ipú qg 2 2 Mod Seçimi Eger cihaz kapali durumdaysa çaliçtirmak için ON OFF açma kapama dügmesine basiniz ON açik gõstergesinin yanmasi gerekir Çaliçma modu O ÕOÔI dügmesine basarakçaliçma modunu seçin Л у Sogutma modu 2 Kurutma modu I__ I Otomatik sogutmaZisitma mod Fan modu Yalmz PL PK 0 Isitma modu Not Yalniz serinletici klima olarak çalisan modellerde isitma ekrani ve otomatik ekrani górünmez 2 2 Выбор режима Если прибор отключен нажмите кнопку ONZOFF ВКЛ ВЫКЛ чтобы включить его Должен загореться индикатором ВКЛ Нажмите кнопку выбора режима 0 001 и выберите режим эксплуатации л у Режим охлаждения 2 Режим сушки I__ Автоматический режим охлаждение отопление Режим вентилятора Только Рк РК 0 Режим отопления Примечание Индикация режима отопления и автоматического режима отсутствует на моделях работающих только в режиме охлаждения 17

Скачать