Awenta WD [9/32] Accessories
![Awenta WD [9/32] Accessories](/views2/1822170/page9/bg9.png)
•
Do not use the fan to handle the air with the following content:
- viscous contaminants prone to deposition in the fan,
- corrosive contaminants which may degrade the fan,
- ammable contaminants, including gas, vapours, mists or particulates which may form explosive mixtures
with air.
•
The control system must prevent extremely frequent power cycling.
Transport and storage
•
Keep the fans in their original packaging in a dry, sheltered room.
•
The transport and storage ambient temperature limits are -20 °C to +40 °C.
•
Protect against impact and shocks. Transport the fan in its original packaging
•
If the storage time exceeds 1 year, the motor bearings of the fan must be tested by turning the fan rotor by
hand before installation. The fan rotor must run smoothly.
• Dispose of the fan at the end of its operating life strictly in accordance with environmental protection and
waste management laws.
•
Should it occur, damage caused by improper transport, handling, storage or commissioning will be
demonstrated and is not on warranty.
ACCESSORIES
Available optional accessories:
Terminal block (standard version, no part index sux). Connect the fan equipped with the terminal block
as shown in the electrical wiring diagram, see Fig. 2.
The central fan is started and stopped by a separate on/o switch installed in the power supply line of the
building (and not included with the product). The rotational speed may be set permanently depending on the
connection or adjusted with an additional switch dedicated to single-phase, three-gear engines.
INSTALLATION
The fan shall only be installed, connected to electrical mains and commissioned for
use by qualied personnel in accordance with applicable laws !
Installation process
•
Precise where the fan will be installed.
•
Prepare the power cord. Use NYM-O 5x1.5 mm² (H07V-K 5x1.5 mm²).
NOTE: Make sure that the power cord is not live before starting work.
•
Measure and drill the mounting holes in the fan base (6).
•
Measure and drill holes for the mounting studs in the substructure to which the fan will be xed.
•
Fix the fan to the substructure using the mounting holes.
Before attaching the fan, it is necessary to: remove foreign objects from inside the fan; check if the rotor
rotates freely by putting it into motion by hand.
•
Remove the fan cover (2) xed with screws (1).
•
Route the cable through the nut (5) and the grommet (4).
•
Remove the outer insulation from the power cable and remove the 4 mm of insulation from the wires.
•
Route the power cord and connect it to the terminal block according to the wiring diagram in Figure 2.
- The power cable must be sealed to prevent ingress of water into the air exhaust fan along the power cable.
•
Verify the tightness of the wires in the terminals.
•
Secure the cable against slipping out by tightening the nut (5).
•
Place the fan cover and secure it with screws.
•
Place the ventilation duct on the inlet pipe connection of the fan and then secure it against slipping.
It is recommended to connect the fan to the duct using a exible pipe connection.
•
Seal the gap between the fan base and the substructure.
EN
9
Содержание
- Instrukcja obsługi wentylatora 1
- Mające przerwy stykowe na wszystkich biegunach zapewniające pełne odłączenie w warunkach przepięć kategorii iii zgodnie z przepisami dotyczącymi takiej instalacji wentylator przeznaczony jest do montażu na dachu na znacznej wysokości tylko zgodnie z opisem i wytycznymi niniejszej instrukcji w szczególności dotyczących jego wymaganej pozycji montażu ze względu na wprowadzenie przewodu zasilającego do obudowy 2
- Zakres stosowania i warunki pracy 2
- Dostępne opcje wyposażenia 3
- Montaż 3
- Przebieg montażu 3
- Transport i składowanie 3
- Wyposażenie 3
- Konserwacja i czyszczenie 4
- Czyszczenie 5
- Warunki gwarancji 5
- Operating manual 7
- Fan must be capable of breaking live voltage contact on all switching poles to fully isolate the fan from power during category iii overvoltage conditions in accordance to applicable electrical engineering regulations the fan is designed to be mounted on the roof at a substantial height the fan shall only be installed in a position and an orientation specifed in the operating manual given the necessary entry of the power cable into the fan housing 8
- Accessories 9
- Installation 9
- Maintenance and cleaning 10
- Warranty terms conditions 11
- Руководство по эксплуатации 12
- Указания по безопасности данный прибор может использоваться детьми достигшими 8 летнего возраста и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или не имеющими опыта и необходимых знаний только под присмотром или после объяснений по безопасному использованию прибора и только в том случае если они понимают степень опасности связанной с его применением дети не должны играть с прибором очистка и обслуживание не должны проводиться детьми без присмотра взрослых 12
- Вентилятор предназначен для постоянного подключения к стационарной электрической системе оборудованной средствами или 13
- Необходимостью прокладки провода питания в корпус вентилятор 13
- Отключение в условиях перенапряжения iii категории в соответствии с положениями применимой к такой системе вентилятор предназначен для монтажа на крыше на большой высоте исключительно в соответствии с описанием и указаниями приведенными в настоящем руководстве в частности относительно требуемого положения устанавливаемого устройства в связи с 13
- Устройствами с контактными зазорами на всех полюсах которые обеспечивают полное 13
- Монтаж 14
- Оснащение 14
- Габариты 15
- Первый запуск 15
- Электрическое подключение 15
- Техническое содержание и очистка 16
- Условия гарантии 16
- Условия гарантии 17
- Návod k obsluze ventilátoru 18
- Pólech a které zajišťují plné odpojení pro iii kategorii přepětí v souladu s předpisy pro takovou elektroinstalaci ventilátor je určen k montáži na střechu ve velké výšce a pouze v souladu s popisem a pokyny tohoto návodu které se týkají zejména pozice jeho montáže z hlediska zavedení napájecího kabelu do pláště 19
- Montáž 20
- Příslušenství 20
- Údržba a čištění 21
- Záruční podmínky 22
- Používateľská príručka ventilátora 23
- Zaručujúce plné odpojenie v prípade skratu kategórie iii podľa príslušných predpisov ktoré sa týkajú takých inštalácií ventilátor je určený na montáž na streche so značkou výškou iba podľa opisu a pokynov ktoré sú uvedené v tejto príručke predovšetkým týkajúcich sa požadovanej polohy montáže vzhľadom na spôsob privedenia napájacieho kábla do plášťa 24
- Dostupné možnosti vybavenia 25
- Montáž 25
- Montážny proces 25
- Preprava a skladovanie 25
- Vybavenie 25
- Pripojenie k el napätiu 26
- Prvé spustenie 26
- Rozmery 26
- Udržiavanie v bezporuchovom stave údržba 26
- Údržba a čistenie 26
- Čistenie 26
- Záručné podmienky 27
Похожие устройства
- Awenta WO Инструкция по эксплуатации
- Awenta CVU Инструкция по эксплуатации
- Awenta Cosy Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦ-3 Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦ-4 Инструкция по эксплуатации
- Vodotok PKM60 Инструкция по эксплуатации
- Vodotok PKM70 Инструкция по эксплуатации
- Vodotok PKM80 Инструкция по эксплуатации
- Vodotok CPM100/1.5 Инструкция по эксплуатации
- Vodotok CPM150/2 Инструкция по эксплуатации
- Vodotok CPM200/2 Инструкция по эксплуатации
- Vodotok CPM200/3 Инструкция по эксплуатации
- Vodotok CPM300/3 Инструкция по эксплуатации
- Vodotok CPM300/4 Инструкция по эксплуатации
- Vodotok NFM129B Инструкция по эксплуатации
- Vodotok NFM129A Инструкция по эксплуатации
- Vodotok NFM130B Инструкция по эксплуатации
- Vodotok NFM130A Инструкция по эксплуатации
- Vodotok AUDPM370 Инструкция по эксплуатации
- Haier AE072FEBHA Инструкция по эксплуатации