Geneva Model M Wireless [10/24] Asistencia
![Geneva Model M Wireless [10/24] Asistencia](/views2/1082629/page10/bga.png)
16 17
1. Leggere le seguenti istruzioni.
2. Conservare le seguenti istruzioni.
3. Seguire tutte le avvertenze
4. Seguire tutte le istruzioni
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire l’apparecchio utilizzando esclusivamente un panno
asciutto.
7. Non ostruire le griglie di aerazione. Installare l’apparecchio at-
tenendosi alle istruzioni fornite dal produttore.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore come termosifoni, boc-
chette di diffusione di aria calda, stufe o altre apparecchiature
(amplicatori inclusi) che producano calore.
9. Non modicare le spine polarizzate o con messa a terra. Le spine
polarizzate hanno due lame, una più larga dell’altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra. La lama
larga o il terzo polo servono per la sicurezza dell’utilizzatore. Se
la spina fornita non è adatta alla propria presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della spina.
10. Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, special-
mente in prossimità di spine, prese di apparecchi per uso domes-
tico e del punto di uscita dall’apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati dal produttore.
12. Utilizzare esclusivamente con carrelli, supporti treppiedi mensole
specicati dal produttore o venduti unitamente all’apparecchio.
Se si utilizza un carrello, prestare attenzione durante lo sposta-
mento combinato del carrello e dell’apparecchio, per evitare il
vericarsi di danni dovuti ad eventuale ribaltamento.
13. Staccare la spina in caso di temporale o quando si prevede di
non utilizzare l’apparecchio per periodi prolungati.
14. Rivolgersi esclusivamente a personale qualicato. L’intervento
di personale di assistenza qualicato è richiesto in presenza di
qualsiasi tipo di danno all’apparecchio (
ad esempio, in caso
di danneggiamento del cavo di alimentazione, qualora liquidi o
oggetti siano stati introdotti nell’apparecchio, se l’apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, non funziona correttamente o
ha subito un urto).
15. Non installare l’apparecchio in uno spazio ristretto o incassato,
come il vano di una libreria o altro ripiano analogo. Assicurarsi
che l’apparecchio sia sempre ben ventilato, evitando di coprire le
griglie di aerazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende ecc.
16. ATTENZIONE: prima d’installare o utilizzare l’apparecchio, leg-
gere le informazioni elettriche e di sicurezza riportate sul fondo
dell’apparecchio.
17. ATTENZIONE: per evitare rischi di incendio o shock elettrico,
non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità, né a goc-
ciolio o spruzzi d’acqua. Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi (
ad esempio, vasi ).
18. ATTENZIONE: rischio di esplosione in caso di sostituzione
non corretta delle batterie. Sostituire le batterie solo con altre
identiche o di tipo analogo.
19. ATTENZIONE: non esporre la batteria (
o le batterie o il pacco
batterie
) a calore eccessivo ( raggi solari, amme ecc. ).
20. ATTENZIONE: L’adattatore ad alimentazione diretta viene
utilizzato come dispositivo di scollegamento, che sarà sempre
pronto all’uso.
21. Corretto smaltimento: questo simbolo indica che l’apparecchio
non dev’essere smaltito insieme agli altri riuti domestici.
Batterie del telecomando: tenere la batteria del telecomando lontano
dalla portata dei bambini. L’uso improprio potrebbe essere causa di
incendio o ustioni chimiche. Non ricaricare, smontare, esporre a tem-
perature superiori a 100°C (
212°F ). Sostituire la batteria soltanto con
una del tipo e con il numero di modello corretto (
pila al litio a bottone
CR2032, 3 V
).
Temperaturas operativas: el rango de temperaturas operativas
para el Sistema de sonido Geneva es de 5,40ª Celsius / 41,105
grados Fahrenheit.
Terminale di terra protettivo. L’apparecchio deve essere collegato
a una presa di corrente di rete con connessione di messa a terra.
Certicazione CE
G-Lab GmbH dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità può essere consultata su richiesta a
G-Lab GmbH, Zurigo, Svizzera o su http://genevalab.com.
0979
RICICLAGGIO
Il presente prodotto deve essere riciclato. I prodotti recanti
questo simbolo NON devono essere gettati assieme alla normale
spazzatura domestica. Alla ne del ciclo di vita del prodotto, questo
dev’essere portato in un centro di raccolta specicamente destinato
al riciclaggio dei apparecchi elettrici ed elettronici. Le autorità locali
sapranno senz’altro fornire maggiori informazioni concernenti i punti
di raccolta e restituzione.
La Direttiva Europea sui Riuti di Apparecchiature Elettriche
ed Elettroniche ( Direttiva RAEE ) ha lo scopo di ridurre in modo
considerevole la quantità di riuti destinata alla discariche,
riducendone di conseguenza l’impatto ambientale sul
pianeta e sulla salute umana. Agire in modo responsabile
e provvedere al riciclaggio dei prodotti usati. Nel caso in
cui il prodotto sia ancora utilizzabile, valutare la possibilità
di darlo via o venderlo.
Pile scariche: Provvedere allo smaltimento delle pile usate in mani-
era appropriata, secondo quanto prescritto dalle leggi locali. Non
gettare le pile nel fuoco.
Geneva
®
es una marca registrada de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc.
registered in the U.S. and other countries..
Il marchio registrato EmbracingSound
®
è di proprietà di Embracing Sound
Experience AB.
La marca Bluetooth
®
y sus logos son marcas comerciales de Bluetooth
SIG, Inc.
©2013 G-Lab GmbH. Todos los derechos reservados. Bajo la ley de
propiedad intelectual, este manual no podrá ser copiado, en su totalidad ni
en parte, sin el previo consentimiento por escrito de G-Lab GmbH.
Italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CERTIFICAZIONE
El Model M no se enciende cuando pulso el botón .
Pulse
solo con un dedo. No pulse el resto de teclas del
panel digital con otros dedos. El panel digital funciona
correctamente cuando se utiliza con un solo dedo.
¿Qué aspecto presentan los ajustes Bluetooth en
el iPhon?
Funcionando
Ajustes en iPhone
®
¿Por qué no se conecta mi teléfono móvil?
Le rogamos que consulte la secciÛn de asistencia en
genevalab.com.
¿Cómo reinicio la conexión Bluetooth?
Pueden almacenarse hasta ocho dispositivos
Bluetooth acoplados. Para borrar la memoria, siga
los siguientes pasos:
1. Seleccione Bluetooth en Model M.
2. En los 5 segundos siguientes a la activación del modo
Bluetooth, mantenga pulsado el botón
hasta que
aparezca “RESET”.
3. Acople de nuevo su teléfono móvil.
¿Cuál es el PIN para la conexión Bluetooth?
El PIN es: 0000 (
4 ceros ). No todos los ordenadores o
telèfonos mûviles necesitan un cûdigo pin durante el
proceso de ajuste inicial (
acoplamiento ).
Tengo una conexión poco able con pérdidas de señal
cuando escucho a través de Bluetooth.
• Acerque el teléfono móvil al Model M.
• Aléjese o apague otros dispositivos inalámbricos que
puedan perturbar la conexión Bluetooth ( por ejemplo
WLAN / Wi, otros teléfonos móviles etc. ).
¿Cómo puedo cambiar la batería del mando a distancia?
1. Presione la pequeña palanca en dirección de la echa,
con el dedo o con un pequeño destornillador.
2. Mientras sujeta la pequeña palanca, deslice hacia
afuera el compartimento de la batería.
3. Sustituya la batería ( celda de litio de 3V, 3V CR2032 ).
Verique que la batería está insertada con la polaridad
correcta.
1
2
3
¿Cómo puedo borrar o sobrescribir los ajustes
programados?
No es necesario borrar los ajustes programados alma-
cenados — solo debe seguir los pasos para almacenar
una nueva emisora en un ajuste programado.
¿Qué estándares de emisión DAB son compatibles?
DAB y DAB+
• Band 3: 5A ...12D ( 174.928 MHz ... 229.072 MHz ).
• Kanal 13: 13A ...13F ( 230.784 MHz ... 239.200 MHz ).
¿Cómo puedo vericar que funciona el mando
a distancia?
Cada vez que presione una tecla en el mando a distancia,
se iluminará rápidamente una pequeña luz roja en
la pantalla.
¿Cómo es posible oír el estéreo desde un solo altavoz?
EmbracingSound
®
es la tecnología de sonido estéreo que
le permite oír mejor que nunca más dimensiones de su
biblioteca de medios. El punto central de la tecnología
EmbracingSound
®
es integrar todos los altavoces en
una sola caja hecha a la medida y mediante el uso de un
High Denition Up-Mix engine único, se activan todas las
dimensiones del contenido. Más información en www.
embracingsound.com.
¿Cómo limpio el dispositivo?
Utilice un paño seco y suave para no rayar la supercie.
No use alcohol de limpieza ni otros disolventes para
limpiar la supercie de la caja ya que ambos pueden
dañar la laca y provocar fallos eléctricos. Antes de limpiar,
desenchufe el dispositivo de la salida de alimentación CA.
ASISTENCIA
Más información general y sobre resolución
de problemas
Consulte la sección de “Asistencia” en genevalab.com.
Servicio y reparación
Si el producto está dañado y necesita ser reparado, le
rogamos que contacte con su distribuidor. Visite la página
web genevalab.com para buscar un distribuidor en su área.
Garantía
Consulte los términos de la garantía especícos para su
país en genevalab.com.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Содержание
- Geneva 1
- Model m with bluetooth model m dab with bluetooth 1
- Important safety instructions 2
- Audio sources 3
- Bluetooth 3
- Dab dab model m dab only 3
- Fm radio 3
- Getting started 3
- Line in 3
- Overview using the model m 3
- Remote control 3
- Selecting the audio source 3
- Touch keys 3
- Konformität 4
- Support 4
- Troubleshooting 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Wiederverwertung 4
- Audioquellen 5
- Auswahl der audioquelle 5
- Bluetooth 5
- Dab dab nur für model m dab verfügbar 5
- Entfernen sie die schutzfolie vom batteriefach der fernbedienung 5
- Fernbedienung 5
- Fm radio 5
- Gebrauch des model m 5
- Line in 5
- Radiosender auszuwählen 5
- Schließen sie die beiliegende externe telesko pantenne an schließen sie das netzkabel an den netzteil anschluss auf der rückseite an 5
- Sensortasten 5
- Sie können musik aus den folgenden audioquellen abspielen fm radio dab radio nur für model m dab verfügbar handy oder computer über bluetooth andere geräte mit einem line in kabel 5
- Vor dem gebrauch 5
- Wiedergabe von musik 5
- Übersicht 5
- Conformité 6
- Fehlerbehebung 6
- Informations de sécurité importantes 6
- Support 6
- Alarme 7
- Bluetooth 7
- Connectez l antenne télescopique externe fournie branchez le câble d alimentation à la prise secteur sur le panneau arrière 7
- Dab dab model m dab uniquement 7
- Line in 7
- Pour commencer 7
- Présentation 7
- Radio fm 7
- Retirez le papier de protection du logement de la pile de la télécommande 7
- Selection de la source audio 7
- Sources audio 7
- Touches 7
- Télécommande 7
- Utilisation du model m 7
- Vous pouvez écouter de la musique à partir des sources audio suivantes radio fm radio dab uniquement pour le model m dab téléphone mobile ou ordinateur via bluetooth autres appareils avec un câble line in 7
- Certificación 8
- Instrucciones de seguridad importantes 8
- Reciclado 8
- Resolution des problemes 8
- Support 8
- Alarma 9
- Bluetooth 9
- Conecte la antena telescópica externa adjunta conecte el cable de alimentación ca al enchufe de alimentación ca en el panel trasero 9
- Dab dab solo para model m dab 9
- Fuentes de audio 9
- Guía de inicio 9
- Información general instrucciones de uso del model m 9
- Line in 9
- Mando a distancia 9
- Puede reproducir música procedente de las sigu ientes fuentes de audio radio fm radio dab disponible solo para model m dab teléfonos móviles u ordenadores vía bluetooth otros dispositivos con un cable de entrada 9
- Radio fm 9
- Retire el papel protector del compartimento de la batería del mando a distancia 9
- Selección de la fuente de audio 9
- Teclas digitales 9
- Asistencia 10
- Istruzioni di sicurezza importanti certificazione 10
- Resolución de problemas 10
- Riciclaggio 10
- Bluetooth 11
- Colonna destra 11
- Connettere l antenna telescopica esterna inclusa connettere il cavo di alimentazione ac alla presa di alimentazione ac sul pannello posteriore 11
- Dab dab solo per model m dab 11
- Line in 11
- Panoramica uso di model m 11
- Per iniziare 11
- Radio fm 11
- Rimuovere la pellicola protettiva dal vano batteria del telecomando 11
- Selezione della sorgente audio 11
- Sorgenti audio 11
- Sveglia 11
- Tasti a sfioramento 11
- È possibile riprodurre la musica dalle seguenti sorgenti audio radio fm radio dab disponibile solo per model m dab cellulare o computer via bluetooth altri apparecchi con cavo d ingresso 11
- Belangrijke veiligheidsinstructies 12
- Conformiteit 12
- Recyclage 12
- Risoluzione dei problemi 12
- Supporto e assistenza 12
- Afstandsbediening 13
- Audiobronnen 13
- Bluetooth 13
- Dab dab alleen model m dab 13
- De audiobron selecteren 13
- Druktoetsen 13
- Fm radio 13
- Line in 13
- Overzicht model m gebruiken 13
- Starten 13
- U kunt muziek speken van de volgende audiobronnen fm radio dab radio alleen beschikbaar voor model m dab mobiele telefoon of computer via bluetooth andere apparaten met een line in kabel 13
- Verbind de bijgesloten externe telescopische antenne verbind de ac stroomkabel met de ac stroomingang op het achterste paneel 13
- Verwijder het beschermpapier uit het batterijvakje van de afstandbediening 13
- Genbrug 14
- Probleemoplossingen 14
- Support 14
- Vigtige sikkerhedsoplysninger overensstemmelse 14
- Berøringstaster 15
- Bluetooth 15
- Bruge model m oversigt 15
- Dab dab kun model m dab 15
- Du kan afspille musik fra følgende kilder fm radio dab radio kun tilgængelig for model m dab mobiltelefon eller computer via bluetooth andre apparater med line in ledning 15
- Fjern beskyttelsespapiret fra fjernbetjeningens batterirum 15
- Fjernbetjening 15
- Fm radio 15
- Komme i gang 15
- Line in 15
- Lydkilder 15
- Når model m anvendes for første gang finder radioen de tilgængelige radiostationer i dit område gøres med scan funktionen stationerne lagres automa tisk efter en scanning 15
- Tilslut den medfølgende eksterne teleskopantenne sæt ledningen i stikket på bagsiden 15
- Tryk på en af lagringsknapperne for at hente en radiostation 15
- Valg af lydkilde 15
- Fejlfinding 16
- Support 16
- Viktiga säkerhetsanvisningar överensstämmelse 16
- Återvinning 16
- Anslut den slutna extern teleskopiska antennen anslut strömsladden ac till strömuttaget ac på baksidan 17
- Att använda model m 17
- Att välja ljudkällan 17
- Bluetooth 17
- Dab dab model m dab endast 17
- Du kan spela musik från följande ljudkällor fm radio dab radio tillgängligt endast för model m dab mobiltelefon eller dator via bluetooth andra enheter med en line in kabel 17
- Fm radio 17
- Komma igång 17
- Line in 17
- Ljudkällor 17
- När du använder din modell s för första gången måste radion hitta tillgängliga radiostationer i din region detta görs med scan funktionen efter en skanning lagras stationerna automatiskt 17
- Pektangenter 17
- Remote control 17
- Ta bort det papper som skyddar batterifacket i fjärrkontrollen 17
- Tryck på en av de förinställda tangenterna för att koma åt en radiostation 17
- Översikt 17
- Felsökning 18
- Resirkulering 18
- Support 18
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner conformity 18
- Berøringspanel 19
- Bluetooth 19
- Bruk av model m oversikt 19
- Dab dab model m dab only 19
- Fjernkontroll 19
- Fm radio 19
- Komme i gang 19
- Line in 19
- Lydkilder 19
- Valg av lydkilde 19
- Kierrätys 20
- Problemløsing 20
- Support 20
- Tärkeät turvaohjeet vaatimustenmukaisuus 20
- Alkutoimet 21
- Bluetooth 21
- Dab dab vain model m dab 21
- Fm radio 21
- Herätys 21
- Kauko ohjain 21
- Kosketusnäppäimet 21
- Kytke mukana toimitettu ulkoinen teleskooppian tenni laitteeseen kytke verkkojohto takaseinän verkkovirtaliitäntään 21
- Line in 21
- Model m mallin käyttö yleiskuva 21
- Poista suojapaperi kaukosäätimen paristokotelosta 21
- Voit toistaa musiikkia seuraavista äänilähteistä fm radio dab radio vain model m dab matkapuhelin tai tietokone bluetoothin kautta muut laitteet line in kaapelin kautta 21
- Äänilähteen valinta 21
- Äänilähteet 21
- Conformidade 22
- Instruções de segurança importantes 22
- Reciclagem 22
- Vianetsintä 22
- Alarme 23
- Bluetooth 23
- Começar 23
- Conecte a antena telescópica externa incluída conecte o cabo de alimentação ac à tomada de alimentação ac no painel posterior 23
- Dab dab apenas model m dab 23
- Fontes de áudio 23
- Line in 23
- Painel táctil 23
- Pode reproduzir música a partir das seguintes fontes de áudio rádio fm rádio dab disponível apenas para o model m dab telemóvel ou computador através de bluetooth outros dispositivos com um cabo line in 23
- Remova a película de proteção do compartimento de bateria do telecomando 23
- Rádio fm 23
- Selecionar a fonte de áudio 23
- Telecomando 23
- Utilizar o model m visão geral 23
- Resolução de problemas 24
- Suporte 24
Похожие устройства
- MSI GE70 0ND-234RU Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP60JALQ.UK Инструкция по эксплуатации
- Geneva Model L Wireless Инструкция по эксплуатации
- MSI GT60 0NC-264RU Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP50JAQ.UK Инструкция по эксплуатации
- Geneva Model XL Wireless Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP50JALQ.UK Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V5-571PG-53314G50Mass Инструкция по эксплуатации
- LG HT805SH Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP35JAQ.UK Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1512C1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP35JALQ.UK Инструкция по эксплуатации
- LG HT805TH Инструкция по эксплуатации
- Sony SVJ2021M1R/WI White/Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP140JAQ.UK Инструкция по эксплуатации
- LG HT805TQ Инструкция по эксплуатации
- Sony SVJ-2021V1R/WI White/Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP140JALQ.UK Инструкция по эксплуатации
- LG HT806PH Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP125JAQ.UK Инструкция по эксплуатации