Greta 1201 ИСП.10 БЕЛ. [16/20] Гарантійні зобов язання
![Greta 1201 ИСП.10 БЕЛ. [16/20] Гарантійні зобов язання](/views2/1855904/page16/bg10.png)
16
Що відбувається Вірогідні причини Метод усунення
7. Не діє
електророзпал
-немає іскри
-є іскра, але не
запалює
-немає займання
газу при працюючому
генераторі
Іскра з розрядника не б’є в кришку
розсікача
Кришка стоїть з перекосом, немає
контакту кришки з розсікачем
Притерти кришку до розсікача
(відцентрувати)
Очистити кришку від забруднень,
просушити її
Пошкоджений провод розрядника * Замінити розрядник
Зламаний керамічний корпус розрядника * Замінити розрядник
Розрядник сильно забруднений або
залитий (вологий)
Почистити і просушити розрядник
Занадто великий тиск в мережі Запалювати при меншій подачі газу
Несправний генератор розпалу * Замінити на аналогічний
8. Не обертається
або клинить стержень
газового крану,
відчувається запах газу
У кран потрапило чужорідне тіло,
недостатньо змазки в конусній парі
газового крану
* Прочистити і змастити газовий кран
* Крани необхідно змащувати один раз
в три роки
9. Не закриваються двері
духовки.
Нещільно прилягають
двері духовки
Фіксатори шарніра дверей духовки
вискочили з посадочного місця
Відкрити двері духовки, опустити підняті
фіксатори вниз в їх посадочне місце
10. Прокручується або
спадає ручка крану
Випав зажим ручки крану з посадочного
місця
Встановити зажим в ручку крану
11. Не спрацьовує авто-
матика безпеки
Тиск газу в мережі не відповідає
налаштуванню плити
Звернутися в газопостачальну службу.
Примітка:
*Ремонт виконується фахівцями газових господарств або представниками сервісних центрів.
Якщо, незважаючи на рекомендації, проблему не вдалося усунути, звер-
тайтеся в газову службу за місцем проживання або в сервісний центр.
УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ
Якщо Ви хочете замінити стару плиту, її необхідно здати в спеціалізовану органі-
зацію, що займається утилізацією.
У разі, якщо плита буде відправлена на звалище, пам`ятайте, що потрапивши в дитя-
чі руки, вона може привести до нещасного випадку. Приведіть плиту в неробочий стан:
обріжте мережевий шнур, зніміть усі електричні пристрої, якими забезпечена плита.
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Гарантійний термін експлуатації плити 1 рік з дня продажу через роздрібну тор-
гівельну мережу, а за відсутності документу, що підтверджує передачу товару спо-
живачеві або за відсутності в керівництві по експлуатації відмітки про продаж з дня
випуску підприємством-виробником.
Гарантійний термін зберігання плити 12 місяців з дня випуску підприємством-
виробником при дотриманні правил зберігання згідно з цим посібником по експлуатації.
Гарантійний термін експлуатації плити, встановленої в офісі або іншому місці
спільного користування - 1 рік з дня установки, а за відсутності в керівництві по екс-
плуатації відмітки про продаж - з дня випуску підприємством-виробником.
Гарантія не поширюється на плити, що використовуються на підприємствах громад-
ського харчування (кафе, ресторанах та ін.) або загального користування.
Гарантія не поширюється на вироби, несправності яких викликані транспортни-
ми ушкодженнями, неправильною установкою, недбалим використанням (тріщини,
подряпини та ін. механічні ушкодження, що виникли в результаті експлуатації) або
поганим доглядом (застосування абразивних, кислотних та ін. засобів, не рекомен-
дованих для чищення емалевого покриття).
Покупець повинен отримати керівництво по експлуатації на виріб з відміткою
магазину про продаж, перевірити наявність в ньому відривного талона і заповнити
його, перевірити комплектність плити і відсутність механічних ушкоджень.
Завод-виробник не приймає претензій на некомплектність і механічні ушкоджен-
ня плити після її продажу.
Будьте особливо обережні із скляними комплектуючими!
Прослідкуєте, щоб гарантійний талон був правильно заповнений, не мав виправ-
лень і в ньому були вказані:
25
Подсоединение газовым шлангом
Подсоединение газовым шлангом осуществляется с помощью штуцера:
Ф 8 мм – для сжиженного газа
Ф 13 мм для природного газа.
При этом должны соблюдаться следующие требования:
- шланг по всей длине не должен касаться частей плиты, температура которых
превышает 70
0
С;
- длина шланга должна быть не более 1500 мм.;
- шланг не должен быть растянут и перекручен, иметь изгибы и трещины;
шланг не должен ничем прижиматься и соприкасаться с подвижными деталями
и предметами, имеющими острые края
- шланг по всей длине должен быть доступен для осмотра и контроля состояния.
Шланг и дополнительные присоединительные детали должны соответствовать
местным стандартам.
Проверьте плотность посадки шланга с обеих сторон и зафиксируйте его
зажимами. Если хотя бы одно из условий не выполняется, используйте гибкие
металлизированные трубы.
Подсоединение гибкой металлизированной трубой или гибким
присоединительным шлангом с накидной гайкой (рис. 3).
Гибкая металлизированная труба подсоединяется к тому же выводу с наружной
резьбой G1/2``. Используйте только трубы и прокладки, соответствующие нацио-
нальным стандартам. Полная длина трубы не должна превышать 2000мм. После
подсоединения удостоверьтесь, что труба не касается движущихся предметов и не
пережата. Подсоединение см. рис. 3.
Жесткое подсоединение (рис. 4).
Газовая труба подсоединяется к выводу с наружной резьбой G1/2`` с помощью
дополнительных деталей, соответствующих национальным стандартам. Полная
длина трубы не должна превышать 2000 мм.
ВАЖНО! После подключения нужно проверить герметичность всех
соединений, используя мыльный раствор. Запрещается применять для
проверки герметичности открытый огонь.
Подсоединение плиты к электрической сети
Плита подключается к электрической сети с переменным однофазным током
(220V ~ 50Hz) и оборудована сетевым шнуром 3х1,0 мм
2
(для плит выполненных с
заземлением мод.1201-05) или 2х0,75 мм
2
(для остальных с эл. элементами) с литой
контурной вилкой длиной 1,5 метра.
Плита мод.1201-05 должна быть установлена с заземлением!
Номинальная мощность электрических устройств 15 Вт.
Перед подключением убедитесь в исправности сетевого шнура, розетки.
Розетка должна находиться в легко доступном месте на расстоянии не более
1,5 м от плиты.
Рис.3 Подсоединение гибким газовым
шлангом с накидной гайкой
Рис.4 Жесткое подсоединение
G 1/2”
рукав присоединительный
гибкий с накидной гайкой
30 max
Муфта коротка я15
ГОСТ 8954
Угольник G 1/2
90
0
-2-15 ГОСТ 8946
контргайка 15
ГОСТ 8968
Подсоединение
с помощью рукава
Жёсткое подсоединение
прокладка
(фильтр)
прокладка
(фильтр)
G 1/2”
Содержание
- Бытовая двухгорелочная бытовая двухгорелочная 1
- Плита газовая плита газовая 1
- Плита плита газова газова 1
- Побутова двопальникова побутова двопальникова 1
- Т а л о н 1 2
- Т а л о н 2 2
- Плита газова побутова двопальникова 3
- Правила безпеки 3
- Www greta ua 4
- Листок отзыва потребителей 4
- Плита газовая бытовая двухгорелочная 4
- Інструкція по установці 5
- Масса 5
- Свидетельство о приемке 5
- Установка 5
- Гарантийные обязательства 6
- Під єднування газовим шлангом 6
- Під єднування плити до газової магістралі 6
- Утилизация изделия 6
- Возможные неисправности и методы их устранения 7
- Для плит виконаних із за земленням мод 201 05 або 2х0 75 м 7
- Для інших з ел елементами з литою кон турною вилкою завдовжки 1 5 метра плита мод 201 05 має бути встановлена із заземленням номінальна потужність електричних пристроїв 15 вт перед підключенням переконайтеся в справності мережевого шнура розетки розетка повинна знаходитися в легко доступному місці на відстані не більше 1 5 м від плити розетка не повинна розташовуватися над плитою ступінь захисту обладнання від вологи ipx1 за наявності електричних елементів клас i захисту від поразки електричним струмом для плит із заземленням мод 201 05 клас ii захисту від поразки електричним струмом для інших плит за наявності електричних елементів 7
- До установки плита должна храниться в заводской упаковке в зак рытых или других помещениях с естественной вентиляцией без искусст венно регулируемых климатических условий согласно гост 15150 складирование плит в упаковке должно производиться не более чем в три яруса по высоте доставка плит к месту монтажа производится в упаковке запрещается захват плит за ручку дверки и трубу коллектора при переносе 7
- Мал 3 мал 4 7
- Плита підключається до електричної мережі із змінним однофазним струмом 220v 50hz і обладнана мережевим шнуром 3х1 0 м 7
- Правила хранения 7
- Приєднання за допомогою рукава жорстке приєднання 7
- Під єднування див мал 3 жорстке під єднування мал 4 газова труба під єднується до виводу із зовнішнім різьбленням g1 2 за допо могою додаткових деталей відповідних національним стандартам повна довжина труби не повинна перевищувати 2000 мм важливо після підключення треба перевірити герметичність усіх з єднань використовуючи мильний розчин забороняється застосовувати для перевірки герметичності відкритий вогонь 7
- Під єднування плити до електричної мережі 7
- Ф 13 мм для природного газу при цьому повинні дотримуватися наступні вимоги шланг по усій довжині не повинен торкатися частин плити температура яких перевищує 70 с довжина шланга має бути не більше 1500 мм шланг не має бути розтягнутий і перекручений мати вигини і тріщини шланг не повинен нічим притискатися і стикатися з рухливими деталями і пред метами що мають гострі краї шланг по усій довжині має бути доступний для огляду і контролю стану шланг і додаткові приєднувальні деталі повинні відповідати місцевим стандартам перевірте щільність посадки шланга з обох боків і зафіксуйте його затискачами якщо хоч би одна з умов не виконується використовуйте гнучкі металізовані труби під єднування гнучкою металізованою трубою або гнучким приєднувальним шлангом з накидною гайкою мал 3 гнучка металізована труба під єднується до того ж виводу із зовнішнім різь бленням g1 2 використовуйте тільки труби і прокладки відповідні національ ним стандартам повна довжина труби не повинна перевищувати 2000мм 7
- Что происходит вероятные причины метод устранения 7
- Метод перевірки стабільної роботи пальників 8
- Налаштування плити на різні види газу 8
- Обслуживание и уход 8
- Перевірка роботи 8
- Правила транспортирования 8
- Практические советы 9
- Рис 11 открывание рис 10 замена лампы подсветки хозяйственного отделения 9
- Технічні характеристики 9
- Виконання плит 10
- Комплектність 10
- Порядок работы 11
- Порядок роботи 11
- Устрій виробу 11
- Включення газових пальників столу з автоматичним електророзпалом натиснути і повернути проти годинникової стрілки ручку відповідну до пальника 12
- Включення газових пальників столу з системою газ контроль натиснути і повернути проти годинникової стрілки ручку відповідну до пальника 12
- Включення пальника духовки з системою газ контроль щоб розпалити пальник духовки необхідно піднести запалений сірник до за 12
- Включення пальника духовки перед первинним користуванням духовкою її необхідно включити і протягом пів години прогріти для вигорання залишків масла і т ін 12
- Включення пальника духовки щоб розпалити пальник духовки необхідно піднести запалений сірник до запаль 12
- Макси мальне полум я після запалення ручку слід тримати натиснутою не менше 15 секунд для прогрівання датчика пристрою переконатися візуально через отвір в дні духовки що пальник запаленій 12
- Максимальне полум я переконатися візуально через отвір в дні духовки що пальник запалений регулювання інтенсивності горіння виконується подальшим поворотом ручки крану проти ходу годинникової стрілки при цьому не повинно статися випадкове згасання пальника при повороті ручки крану до упору пальник працюватиме на мі німальному полум ї 12
- Максимальне полум я тримати натиснутою доки пальник не запалиться регулювання інтенсивності горіння виконується подальшим поворотом ручки крану проти ходу годинникової стрілки при цьому не повинно статися випадкове згасання пальника при повороті ручки крану до упору пальник працюватиме на мі німальному полум ї 12
- Максимальне полум я і під нести запалений сірник ручку крану тримайте натиснутою не менше 10 секунд щоб пристрій встиг спрацювати увага якщо пальник після закінчення 10 секунд не запалився то цей при стрій не слід більше приводити в дію і спробувати ще раз можна не раніше чим через 1 хвилину 12
- Ного отвору мал 8 і провернути відповідну ручку крану в положення 12
- Пального отвору мал 8 і повернути відповідну ручку крану в положення 12
- Регулювання інтенсивності горіння виконується подальшим поворотом ручки крану проти ходу годинникової стрілки при цьому не повинно статися випадкове згасання пальника при повороті ручки крану до упору пальник працюватиме на мі німальному полум ї 12
- Рис устройство плиты 12
- Увага якщо пальник не запалився то цей пристрій не слід більше приво дити в дію і спробувати ще раз можна не раніше чим через 1 хвилину увага за відсутності кришки пальника або розсікача забороняється ко ристуватися електророзпалом 12
- Устройство изделия 12
- Щиток плиты 2 решетка стола 3 ручка управления горелками 4 решетка духовки 5 духовка 6 хозяйственное отделение 7 регулировочные ножки 8 дверь духовки 9 кнопка включения подсветки 10 горелки стола 11 заглушка для крон штейнов ножек 12
- Що використовується встановити її в положення 12
- Щоб вимкнути пальник необхідно повернути ручку крану по ходу годинникової стрілки до упору 12
- Щоб вимкнути пальник необхідно повернути ручку крану по ходу годинникової стрілки до упору увага якщо пальник не запалився то цей пристрій не слід більше приво дити в дію і спробувати ще раз можна не раніше чим через 1 хвилину 12
- Исполнения плит 13
- Комплектность 13
- Таблица 2 исполнения плит 13
- Таблица 3 перечень комплектующих 13
- Обслуговування і догляд 14
- Практичні поради 14
- Технические характеристики 14
- Метод проверки стабильной работы горелок 15
- Можливі несправності і методи їх усунення 15
- Настройка плиты на различные виды газа 15
- Правила зберігання 15
- Правила транспортування 15
- Проверка работы 15
- Гарантійні зобов язання 16
- Подсоединение газовым шлангом 16
- Подсоединение плиты к электрической сети 16
- Утилізація виробу 16
- Маса 17
- Подсоединение плиты к газовой магистрали 17
- Свідоцтво про приймання 17
- Www greta ua 18
- Вытяжка 18
- Инструкция по установке 18
- Листок відгуку споживачів 18
- Плита газова побутова двопальникова 18
- Установка 18
- ____ ______________ 20 ___ р м п ____________________________ 19
- _________ майстер _______________ власник ____________ 19
- __________ 19
- ______________________________________________ 19
- І підключена службою ______________________ мп тиск газу у мережі ____________ дата _________________ 19
- Вилучений ___ __________20___ г майстер__________ 19
- Власник і його адреса ____________________________________ виконана робота _______________________________________ ___________________________________________________________ 19
- Корінець талона 1 на гарантійний ремонт ________________________ 19
- Корінець талона 2 на гарантійний ремонт ________________________ 19
- На гарантійний ремонт 19
- Продана магазином _________ _______________________________ 19
- Т а л о н 1 19
- Т а л о н 2 19
- Установка плити заповнює газова служба плита встановлена _____________________________________ 19
- Плита газовая бытовая двухгорелочная 20
- Правила безопасности 20
Похожие устройства
- Greta 600 ИСП.16 БЕЛ. Инструкция по эксплуатации
- Thomas PERFECT AIR FEEL FRESH Х3 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 501 NG Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1211 К3 Инструкция по эксплуатации
- Midea AG820CWW-W Инструкция по эксплуатации
- Moulinex QA50ADB1 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-E409SQRL Инструкция по эксплуатации
- Jetair ORION LX/GR/F/60/VT Инструкция по эксплуатации
- Valera SL 5400T Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2299 W Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form L-121 LEA BLACK Инструкция по эксплуатации
- Janome SE518 Инструкция по эксплуатации
- Janome MYLOCK 4952 Инструкция по эксплуатации
- Elica BERLIN WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica BERLIN IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica BERLIN AN/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2329 R Инструкция по эксплуатации
- Janome EL532 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FI6 871 SC IX HA Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS3089 Black Chrome Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения