Greta 1201 ИСП.10 БЕЛ. [6/20] Гарантийные обязательства
![Greta 1201 ИСП.10 БЕЛ. [6/20] Гарантийные обязательства](/views2/1855904/page6/bg6.png)
6
Плита може вбудовуватися тільки до висоти робочої
поверхні меблів, тобто близько 850 мм від підлоги.
Прилеглі площини меблів мають бути термостійки-
ми, здатними витримати температуру 100
°
С.
Відстань від меблів до бічних стінок плити має бути
не менше 20 мм.
Відстань від решітки плити до витяжного пристрою
має бути 650-700 мм (див. інструкцію до витяжного
пристрою).
Мінімальна відстань від плити до кухонних меблів,
зроблених з легкозаймистих матеріалів не менше 700
мм.
Плиту слід встановлювати на твердій і рівній підлозі
без використання підставок.
Перед експлуатацією плиту треба вирівняти в гори-
зонтальній площині. Для цього служать регулювальні
ніжки.
Для додаткової безпеки, щоб плита не перекинула-
ся, її необхідно закріпити до підлоги приміщення запобіжним кронштейном (входить
в комплект постачання для плит без противажиля).
Порядок установки кронштейна:
– встановити плиту на робоче місце, відмітити на підлозі лінію по передній стінці
і габарити по ширині, як показано на мал. 2;
– відставити плиту убік, розмітити і точно провести середню вісь, на якій відклас-
ти розмір 377 мм.;
– по кронштейну зробити відмітку на підлозі під отвір для кріплення;
– якщо підлога дерев’яна, просвердлити отвір діаметром 3 мм. У інших випадках
кріплення здійснювати за допомогою гвинта самонарізного і дюбеля відповідного
діаметру (у комплект постачання не входить);
– встановити і закріпити кронштейн гвинтом;
– поставити плиту на місце, задвинувши її до упору.
Під`єднування плити до газової магістралі
УВАГА!
Перед підключенням перевірте відповідність місцевих умов підключення
(вид газу і тиск газу) налаштуванню приладу.
Параметри налаштування приладу приведені у свідоцтві про приймання
цього посібника і в маркіровці на табличці, розташованій на передній стінці
духовки.
Плита повинна підключатися тільки фахівцем, що має відповідні повнова-
ження.
Використовуйте газові шланги, труби, прокладки та ін. деталі, відповідні
національному стандарту.
Для підключення до газової магістралі плита має різьблення G1/2`` . Ущільнювачі
(прокладки) не входять в комплект постачання і отримуються споживачем самостій-
но.
Ущільнювачі можуть підключатися тільки один раз.
Якщо плита має пристрій автоматичного контролю полум`я пальників столу або
духовки при під`єднуванні необхідно встановити фільтр (входить в комплект поста-
чання), як вказано на мал. 3, 4.
При підключенні плити до балона із зрідженим газом, відрегулюйте його тиск
відповідно до діючих норм техніки безпеки.
Увага!
Для безпечної роботи обладнання переконайтеся, що тиск газу і налашту-
вання плити відповідають даним, вказаним в таблиці 1 «Характеристики паль-
ників і сопел».
Під`єднування газовим шлангом
Під`єднування газовим шлангом здійснюється за допомогою штуцера:
Ф 8 мм - для зрідженого газу
Мал.2 Розмітка
підлоги для установки
запобіжного кронштейна
35
Что происходит Вероятные причины Метод устранения
9. Не закрывается дверь
духовки.
Неплотно прилегает
дверь духовки
Фиксаторы шарнира двери духовки
выскочили из посадочного места
Открыть дверь духовки, опустить поднятые
фиксаторы вниз в их посадочное место
10. Прокручивается или
спадает ручка крана
Выпал зажим ручки крана из посадочного
места
Установить зажим в ручку крана
11. Не срабатывает авто-
матика безопасности
Давление газа в сети не соответствует
настройке плиты
Обратиться в газоснабжающую службу.
Примечание:
*Ремонт производится специалистами газовых хозяйств или представителями сервисных центров.
Если, несмотря на рекомендации, проблему не удалось устранить,
обращайтесь в газовую службу по месту жительства или в сервисный центр
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Если Вы хотите заменить старую плиту, ее необходимо сдать в
специализированную организацию, занимающуюся утилизацией.
В случае, если плита будет отправлена на свалку, помните, что попав в детские
руки, она может привести к несчастному случаю. Приведите плиту в нерабочее
состояние: обрежьте сетевой шнур, снимите все электрические устройства,
которыми снабжена плита.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок эксплуатации плиты 1 год со дня продажи через розничную
торговую сеть, а при отсутствии документа, подтверждающего передачу товара
потребителю или при отсутствии в руководстве по эксплуатации отметки о продаже
со дня выпуска предприятием-изготовителем.
Гарантийный срок хранения плиты 12 месяцев со дня выпуска предприятием
изготовителем при соблюдении правил хранения согласно настоящему руководству
по эксплуатации.
Гарантийный срок эксплуатации плиты, установленной в офисе или другом месте
совместного пользования – 1 год со дня установки, а при отсутствии в руководстве
по эксплуатации отметки о продаже со дня выпуска предприятием-изготовителем.
Гарантия не распространяется на плиты, используемые на пред приятиях
общественного питания (кафе, ресторанах и др.) или общего пользования.
Гарантия не распространяется на изделия, неисправности которых вызваны
транспортными повреждениями, неправильной установкой, небрежным
обращением (трещины, царапины и др. механические повреждения, возникшие в
результате эксплуатации) или плохим уходом (применение абразивных, кислотных
и др. средств, не рекомендуемых для чистки эмалевых покрытий)
Покупатель должен получить руководство по эксплуатации на из делие с отметкой
магазина о продаже, проверить наличие в нем отрывно го талона и заполнить его,
проверить комплектность плиты и отсутствие механических повреждений.
Завод-изготовитель не принимает претензий на некомплектность и механические
повреждения плиты после ее продажи.
Будьте особенно осторожны со стеклянными комплектующими!
Проследите, чтобы гарантийный талон был правильно заполнен, не имел
исправлений и в нем были указаны:
– дата продажи, штамп торговой организации и подпись продавца
– наличие штрих-кода
– дата установки, название, штамп предприятия-установщика и подпись уста-
новщика (мастера)
– давление газа в сети
Отсутствие отметки в свидетельстве об установке плиты является
нарушением требований по эксплуатации данного прибора.
Завод-изготовитель не несет ответственность за повреждения, вызванные
несоответствием параметров питающих сетей параметрам плиты, оговоренным в
руководстве по эксплуатации.
Содержание
- Бытовая двухгорелочная бытовая двухгорелочная 1
- Плита газовая плита газовая 1
- Плита плита газова газова 1
- Побутова двопальникова побутова двопальникова 1
- Т а л о н 1 2
- Т а л о н 2 2
- Плита газова побутова двопальникова 3
- Правила безпеки 3
- Www greta ua 4
- Листок отзыва потребителей 4
- Плита газовая бытовая двухгорелочная 4
- Інструкція по установці 5
- Масса 5
- Свидетельство о приемке 5
- Установка 5
- Гарантийные обязательства 6
- Під єднування газовим шлангом 6
- Під єднування плити до газової магістралі 6
- Утилизация изделия 6
- Возможные неисправности и методы их устранения 7
- Для плит виконаних із за земленням мод 201 05 або 2х0 75 м 7
- Для інших з ел елементами з литою кон турною вилкою завдовжки 1 5 метра плита мод 201 05 має бути встановлена із заземленням номінальна потужність електричних пристроїв 15 вт перед підключенням переконайтеся в справності мережевого шнура розетки розетка повинна знаходитися в легко доступному місці на відстані не більше 1 5 м від плити розетка не повинна розташовуватися над плитою ступінь захисту обладнання від вологи ipx1 за наявності електричних елементів клас i захисту від поразки електричним струмом для плит із заземленням мод 201 05 клас ii захисту від поразки електричним струмом для інших плит за наявності електричних елементів 7
- До установки плита должна храниться в заводской упаковке в зак рытых или других помещениях с естественной вентиляцией без искусст венно регулируемых климатических условий согласно гост 15150 складирование плит в упаковке должно производиться не более чем в три яруса по высоте доставка плит к месту монтажа производится в упаковке запрещается захват плит за ручку дверки и трубу коллектора при переносе 7
- Мал 3 мал 4 7
- Плита підключається до електричної мережі із змінним однофазним струмом 220v 50hz і обладнана мережевим шнуром 3х1 0 м 7
- Правила хранения 7
- Приєднання за допомогою рукава жорстке приєднання 7
- Під єднування див мал 3 жорстке під єднування мал 4 газова труба під єднується до виводу із зовнішнім різьбленням g1 2 за допо могою додаткових деталей відповідних національним стандартам повна довжина труби не повинна перевищувати 2000 мм важливо після підключення треба перевірити герметичність усіх з єднань використовуючи мильний розчин забороняється застосовувати для перевірки герметичності відкритий вогонь 7
- Під єднування плити до електричної мережі 7
- Ф 13 мм для природного газу при цьому повинні дотримуватися наступні вимоги шланг по усій довжині не повинен торкатися частин плити температура яких перевищує 70 с довжина шланга має бути не більше 1500 мм шланг не має бути розтягнутий і перекручений мати вигини і тріщини шланг не повинен нічим притискатися і стикатися з рухливими деталями і пред метами що мають гострі краї шланг по усій довжині має бути доступний для огляду і контролю стану шланг і додаткові приєднувальні деталі повинні відповідати місцевим стандартам перевірте щільність посадки шланга з обох боків і зафіксуйте його затискачами якщо хоч би одна з умов не виконується використовуйте гнучкі металізовані труби під єднування гнучкою металізованою трубою або гнучким приєднувальним шлангом з накидною гайкою мал 3 гнучка металізована труба під єднується до того ж виводу із зовнішнім різь бленням g1 2 використовуйте тільки труби і прокладки відповідні національ ним стандартам повна довжина труби не повинна перевищувати 2000мм 7
- Что происходит вероятные причины метод устранения 7
- Метод перевірки стабільної роботи пальників 8
- Налаштування плити на різні види газу 8
- Обслуживание и уход 8
- Перевірка роботи 8
- Правила транспортирования 8
- Практические советы 9
- Рис 11 открывание рис 10 замена лампы подсветки хозяйственного отделения 9
- Технічні характеристики 9
- Виконання плит 10
- Комплектність 10
- Порядок работы 11
- Порядок роботи 11
- Устрій виробу 11
- Включення газових пальників столу з автоматичним електророзпалом натиснути і повернути проти годинникової стрілки ручку відповідну до пальника 12
- Включення газових пальників столу з системою газ контроль натиснути і повернути проти годинникової стрілки ручку відповідну до пальника 12
- Включення пальника духовки з системою газ контроль щоб розпалити пальник духовки необхідно піднести запалений сірник до за 12
- Включення пальника духовки перед первинним користуванням духовкою її необхідно включити і протягом пів години прогріти для вигорання залишків масла і т ін 12
- Включення пальника духовки щоб розпалити пальник духовки необхідно піднести запалений сірник до запаль 12
- Макси мальне полум я після запалення ручку слід тримати натиснутою не менше 15 секунд для прогрівання датчика пристрою переконатися візуально через отвір в дні духовки що пальник запаленій 12
- Максимальне полум я переконатися візуально через отвір в дні духовки що пальник запалений регулювання інтенсивності горіння виконується подальшим поворотом ручки крану проти ходу годинникової стрілки при цьому не повинно статися випадкове згасання пальника при повороті ручки крану до упору пальник працюватиме на мі німальному полум ї 12
- Максимальне полум я тримати натиснутою доки пальник не запалиться регулювання інтенсивності горіння виконується подальшим поворотом ручки крану проти ходу годинникової стрілки при цьому не повинно статися випадкове згасання пальника при повороті ручки крану до упору пальник працюватиме на мі німальному полум ї 12
- Максимальне полум я і під нести запалений сірник ручку крану тримайте натиснутою не менше 10 секунд щоб пристрій встиг спрацювати увага якщо пальник після закінчення 10 секунд не запалився то цей при стрій не слід більше приводити в дію і спробувати ще раз можна не раніше чим через 1 хвилину 12
- Ного отвору мал 8 і провернути відповідну ручку крану в положення 12
- Пального отвору мал 8 і повернути відповідну ручку крану в положення 12
- Регулювання інтенсивності горіння виконується подальшим поворотом ручки крану проти ходу годинникової стрілки при цьому не повинно статися випадкове згасання пальника при повороті ручки крану до упору пальник працюватиме на мі німальному полум ї 12
- Рис устройство плиты 12
- Увага якщо пальник не запалився то цей пристрій не слід більше приво дити в дію і спробувати ще раз можна не раніше чим через 1 хвилину увага за відсутності кришки пальника або розсікача забороняється ко ристуватися електророзпалом 12
- Устройство изделия 12
- Щиток плиты 2 решетка стола 3 ручка управления горелками 4 решетка духовки 5 духовка 6 хозяйственное отделение 7 регулировочные ножки 8 дверь духовки 9 кнопка включения подсветки 10 горелки стола 11 заглушка для крон штейнов ножек 12
- Що використовується встановити її в положення 12
- Щоб вимкнути пальник необхідно повернути ручку крану по ходу годинникової стрілки до упору 12
- Щоб вимкнути пальник необхідно повернути ручку крану по ходу годинникової стрілки до упору увага якщо пальник не запалився то цей пристрій не слід більше приво дити в дію і спробувати ще раз можна не раніше чим через 1 хвилину 12
- Исполнения плит 13
- Комплектность 13
- Таблица 2 исполнения плит 13
- Таблица 3 перечень комплектующих 13
- Обслуговування і догляд 14
- Практичні поради 14
- Технические характеристики 14
- Метод проверки стабильной работы горелок 15
- Можливі несправності і методи їх усунення 15
- Настройка плиты на различные виды газа 15
- Правила зберігання 15
- Правила транспортування 15
- Проверка работы 15
- Гарантійні зобов язання 16
- Подсоединение газовым шлангом 16
- Подсоединение плиты к электрической сети 16
- Утилізація виробу 16
- Маса 17
- Подсоединение плиты к газовой магистрали 17
- Свідоцтво про приймання 17
- Www greta ua 18
- Вытяжка 18
- Инструкция по установке 18
- Листок відгуку споживачів 18
- Плита газова побутова двопальникова 18
- Установка 18
- ____ ______________ 20 ___ р м п ____________________________ 19
- _________ майстер _______________ власник ____________ 19
- __________ 19
- ______________________________________________ 19
- І підключена службою ______________________ мп тиск газу у мережі ____________ дата _________________ 19
- Вилучений ___ __________20___ г майстер__________ 19
- Власник і його адреса ____________________________________ виконана робота _______________________________________ ___________________________________________________________ 19
- Корінець талона 1 на гарантійний ремонт ________________________ 19
- Корінець талона 2 на гарантійний ремонт ________________________ 19
- На гарантійний ремонт 19
- Продана магазином _________ _______________________________ 19
- Т а л о н 1 19
- Т а л о н 2 19
- Установка плити заповнює газова служба плита встановлена _____________________________________ 19
- Плита газовая бытовая двухгорелочная 20
- Правила безопасности 20
Похожие устройства
- Greta 600 ИСП.16 БЕЛ. Инструкция по эксплуатации
- Thomas PERFECT AIR FEEL FRESH Х3 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 501 NG Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1211 К3 Инструкция по эксплуатации
- Midea AG820CWW-W Инструкция по эксплуатации
- Moulinex QA50ADB1 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-E409SQRL Инструкция по эксплуатации
- Jetair ORION LX/GR/F/60/VT Инструкция по эксплуатации
- Valera SL 5400T Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2299 W Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form L-121 LEA BLACK Инструкция по эксплуатации
- Janome SE518 Инструкция по эксплуатации
- Janome MYLOCK 4952 Инструкция по эксплуатации
- Elica BERLIN WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica BERLIN IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica BERLIN AN/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2329 R Инструкция по эксплуатации
- Janome EL532 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FI6 871 SC IX HA Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS3089 Black Chrome Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения