AEG BER352110M [31/80] Care and cleaning
![AEG BER352110M [31/80] Care and cleaning](/views2/1858293/page31/bg1f.png)
11. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
11.1 Notes on cleaning
Cleaning Agents
Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild detergent.
Use a cleaning solution to clean metal surfaces.
Clean stains with a mild detergent.
Everyday Use
Clean the cavity after each use. Fat accumulation or other residue may cause fire.
Do not store the food in the oven for longer than 20 minutes. Dry the cavity with a soft cloth
after each use.
Accessories
Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and
a mild detergent. Do not clean the accessories in a dishwasher.
Do not clean the non-stick accessories using abrasive cleaner or sharp-edged objects.
11.2 How to clean: Cavity
embossment
Clean the cavity embossment to remove
limestone residue after cooking with steam.
Step 1 Step 2 Step 3
Pour: 250 ml of white vinegar into
the cavity embossment. Use maxi‐
mum 6% vinegar without any addi‐
tives.
Let the vinegar dissolve the lime‐
stone residue at the ambient tem‐
perature for 30 minutes.
Clean the cavity with warm water
and a soft cloth.
For the function: True Fan Cooking PLUS clean the oven for every 5 - 10 cooking cycles.
11.3 How to remove: Shelf supports
Remove the shelf supports to clean the oven.
ENGLISH 31
Содержание
- Ber352110m 1
- User manual 1
- Contents 2
- Customer care and service 2
- For perfect results 2
- Children and vulnerable people safety 3
- General safety 3
- Safety information 3
- Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware 4
- Do not use a steam cleaner to clean the appliance 4
- Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass 4
- If the mains power supply cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its authorised service centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard 4
- Installation 4
- Safety instructions 4
- To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls install the shelf supports in the opposite sequence 4
- Use only the food sensor core temperature sensor recommended for this appliance 4
- Warning ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock 4
- Warning the appliance and its accessible parts become hot during use care should be taken to avoid touching heating elements 4
- Electrical connection 5
- Care and cleaning 6
- Disposal 6
- Internal lighting 6
- Service 6
- Accessories 7
- General overview 7
- Product description 7
- A b a c 8
- Before first use 8
- Control panel 8
- Display 8
- Retractable knobs 8
- Sensor fields buttons 8
- Daily use 9
- English 9 9
- How to set heating function 9
- Setting the function true fan cooking plus 9
- Warning refer to safety chapters 9
- Warning risk of burns and damage to the appliance 9
- Application 10
- English 10
- For the cooking instructions refer to hints and tips chapter moist fan baking for general energy saving recommendations refer to energy efficiency chapter energy saving 10
- Heating func tion 10
- Heating functions 10
- Notes on moist fan baking 10
- The lamp may turn off automatically at a temperature below 60 c during some oven functions 10
- The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted and the oven operates with the highest energy efficiency possible 10
- This function was used to comply with the energy efficiency class and ecodesign requirements according to eu 65 2014 and eu 66 2014 tests according to en 60350 1 10
- Clock function application 11
- Clock functions 11
- English 11 11
- How to change time of day 11
- How to set clock functions 11
- How to set duration 11
- How to set minute minder 11
- How to set time of day 11
- Food categories meat poultry and fish 12
- Food sensor 12
- Using the accessories 12
- Food category casserole 13
- Inserting accessories 13
- Do not oil the telescopic runners 14
- English 14
- Make sure you push back the telescopic runners fully in the oven before you close the oven door 14
- Using telescopic runners 14
- Additional functions 15
- Cooling fan 15
- English 15 15
- Hints and tips 15
- Refer to safety chapters 15
- The oven cool if you turn off the oven the cooling fan can continue to operate until the oven cools down 15
- When the oven operates the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of 15
- Cakes pastries breads 16
- Cooking recommendations 16
- English 16
- Food regeneration 16
- Frozen ready meals 16
- Ml c min 16
- Set the temperature to 110 c 16
- True fan cooking plus 16
- Use 100 ml of water 16
- Use 150 ml of water unless specified otherwise 16
- Use a baking tray 16
- Use the second shelf position 16
- Baking 17
- Baking results possible cause remedy 17
- Cakes and pastries at different heights do not always brown equally there is no need to 17
- Change the temperature setting if an unequal browning occurs the differences equalize during baking 17
- English 17 17
- Food regeneration 17
- For the first baking use the lower temperature 17
- Roasting 17
- Tips on baking 17
- Trays in the oven can distort during baking when the trays are cold again the distortions disappear 17
- Use 200 ml of water 17
- Use a glass baking dish 17
- You can extend the baking time by 10 15 minutes if you bake cakes on more than one shelf position 17
- Bak ing in tins c min 18
- Baking on one shelf level 18
- Baking results possible cause remedy 18
- Cakes pastries breads 18
- English 18
- Preheat the empty oven 18
- Use a baking tray 18
- Use the function conventional cooking 18
- Use the function true fan cooking 18
- Use the third shelf position 18
- Bakes and gratins 19
- Biscuits 19
- Cakes pastries breads c min 19
- English 19 19
- Use the first shelf position 19
- Use the third shelf position 19
- Bis cuits small cakes pas tries rolls 20
- C min 2 positions 3 positions 20
- Cakes pastries c min 2 positions 20
- English 20
- Multilevel baking 20
- Use the baking trays 20
- Use the function true fan cooking 20
- Baste meat joints with their own juice several times during roasting 21
- English 21 21
- Kg c min 21
- Put some water in the tray to prevent dripping fat from burning 21
- Roast large meat joints directly in the tray or on the wire shelf placed above the tray 21
- Roast lean meat covered you can use aluminium foil 21
- Roast meat and fish in large pieces 1 kg or more 21
- Roasting 21
- Tips on roasting 21
- Turn the roast after 1 2 2 3 of the cooking time 21
- Use heat resistant ovenware 21
- Use the first shelf position 21
- Use the function turbo grilling 21
- English 22
- Kg c min 22
- Use the function conventional cooking 22
- Use the function turbo grilling 22
- Crispy baking with pizza function 23
- English 23 23
- Fish steamed 23
- Kg c min 23
- Poultry 23
- Use the first shelf position 23
- Use the function conventional cooking 23
- Use the function turbo grilling 23
- C min 1st side 24
- English 24
- Grill only thin pieces of meat or fish 24
- Min 2nd side 24
- Preheat the empty oven before cook ing 24
- Preheat the empty oven before cooking 24
- Put a pan on the first shelf position to collect fat 24
- Use the function grill 24
- Use the second shelf position 24
- Defrost 25
- Defrosting 25
- Do not cover the food as this can extend the defrost time 25
- English 25 25
- For large portions of food place an upturned empty plate on the bottom of the oven cavity put the food in a deep dish and set it on top of the plate inside the oven remove the shelf supports if necessary 25
- Frozen foods 25
- Kg min defrosting time 25
- Min further defrost ing time 25
- Remove the food packaging and put the food on a plate 25
- Use the first shelf position 25
- Use the function true fan cooking 25
- Beef food core temperature c 26
- Cover trays with grease proof paper or baking parchment 26
- Dehydrating true fan cooking 26
- English 26
- Food sensor 26
- For 1 tray use the third shelf position 26
- For 2 trays use the first and fourth shelf position 26
- For a better result stop the oven halfway through the drying time open the door and let it cool down for one night to complete the drying 26
- Kg min defrosting time 26
- Min further defrost ing time 26
- Rare medium well done 26
- Set the temperature to 60 70 c 26
- Vegeta bles c h 26
- Beef food core temperature c 27
- English 27 27
- Game food core temperature c 27
- Less medium more 27
- Mutton lamb food core temperature c 27
- Pork food core temperature c 27
- Poultry food core temperature c 27
- Veal food core temperature c 27
- Moist fan baking recommended accessories 28
- Use the dark and non reflective tins and containers they have better heat absorption than the light colour and reflective dishes 28
- Baking on one level baking in tins 29
- English 29 29
- For the best results follow suggestions listed in the table below 29
- Information for test institutes 29
- Moist fan baking 29
- Tests according to en 60350 iec 60350 29
- Baking on one level biscuits 30
- English 30
- Grill with the maximum temperature setting 30
- Multilevel baking biscuits 30
- Preheat the empty oven for 5 minutes 30
- Use the third shelf position 30
- Care and cleaning 31
- Clean the cavity embossment to remove limestone residue after cooking with steam 31
- English 31 31
- How to clean cavity embossment 31
- How to remove shelf supports 31
- Notes on cleaning 31
- Remove the shelf supports to clean the oven 31
- Warning refer to safety chapters 31
- English 32
- How to remove grill 32
- How to use aqua cleaning 32
- This cleaning procedure uses humidity to remove remaining fat and food particles from the oven 32
- Warning there is a risk of burns 32
- Caution carefully handle the glass especially around the edges of the front panel the glass can break 33
- How to remove and install door 33
- How to replace lamp 33
- Warning risk of electric shock the lamp can be hot 33
- Warning the door is heavy 33
- You can remove the door and the internal glass panels to clean it the number of glass panels is different for different models 33
- Before you replace the lamp 34
- English 34
- If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an authorised service centre 34
- In any cases not included in this table please contact with an authorised service centre 34
- Problem check if 34
- Service data 34
- The necessary data for the service centre is on the rating plate the rating plate is on the front frame of the oven cavity do not remove the rating plate from the oven cavity 34
- Top lamp 34
- Troubleshooting 34
- Warning refer to safety chapters 34
- We recommend that you write the data here 34
- What to do if 34
- Energy efficiency 35
- Energy saving 35
- English 35 35
- Make sure that the oven door is closed when the oven operates do not open the oven door too often during cooking keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position 35
- Product information and product information sheet 35
- Technical data 35
- The oven has features which help you save energy during everyday cooking 35
- We recommend that you write the data here 35
- Environmental concerns 36
- Для идеальных результатов 37
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 37
- Содержание 37
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 38
- Сведения по технике безопасности 38
- Общая безопасность 39
- Подключение к электросети 40
- Указания по безопасности 40
- Установка 40
- Использование 41
- Внутреннее освещение 42
- Сервис 42
- Утилизация 42
- Уход и чистка 42
- Аксессуары 43
- Общий обзор 43
- Описание прибора 43
- A b a c 44
- Дисплей 44
- Панель управления 44
- Перед первым использованием 44
- Сенсоры кнопки 44
- Утапливаемые ручки 44
- Внимание см главы содержащие сведения по технике безопасности 45
- Внимание существует риск получения ожогов и повреждения прибора 45
- Выбор функции горячий воздух плюс 45
- Ежедневное использование 45
- Русский 45 45
- Способ настройки режим нагрева 45
- Применение 46
- Режим нагре ва 46
- Режимы нагрева 46
- Русский 46
- В ходе выполнения ряда функций духового шкафа лампа может автоматически выключиться при температуре ниже 60 c 47
- Во время приготовления пищи дверца духового шкафа должна быть закрыта что не прерывается и духовой шкаф работает с максимальной энергоэффективностью 47
- Данная функция использовалась в соответствии с требованиями по 47
- Инструкции по приготовлению приведены в главе указания и рекомендации влажная конвекция общие рекомендации по энергосбережению приведены в главе энергосбережение энергетическая эффективность 47
- Применение 47
- Примечания к функции влажная конвекция 47
- Режим нагре ва 47
- Русский 47 47
- Смена параметра установка времени суток 47
- Способ настройки установка времени суток 47
- Способ настройки функции часов 47
- Функции часов 47
- Часы назначение 47
- Энергоэффективности и экодизайну в соответствии с eu 65 2014 и eu 66 2014 испытания согласно en 60350 1 47
- Внимание см главы содержащие сведения по технике безопасности 48
- Задайте 2 температуры 48
- Использование дополнительных принадлежностей 48
- Отмена функции функции часов 48
- Русский 48
- Смена параметра установка времени суток 48
- Способ настройки продолж 48
- Способ настройки таймер 48
- Температуру духового шкафа минимум 120 c 48
- Термощуп 48
- Термощуп измеряет температуру внутри продукта когда температура продукта достигает заданного значения духовой шкаф выключается 48
- Категории блюд мясо птица и рыба 49
- Категория блюд запеканки 49
- Установка принадлежностей 50
- Использование телескопических направляющих 51
- Не смазывайте телескопические направляющие 51
- Обязательно полностью задвиньте телескопические направляющие внутрь духового шкафа перед тем как закрыть дверцу духового шкафа 51
- Русский 51 51
- Вентилятор охлаждения 52
- Во время работы духового шкафа вентилятор автоматически включается чтобы охлаждать поверхности духового 52
- Горячий воздух плюс 52
- Дополнительные функции 52
- Используйте второе положение противня 52
- Рекомендации по приготовлению 52
- Русский 52
- См главы содержащие сведения по технике безопасности 52
- Советы и рекомендации 52
- Шкафа при выключении духового шкафа вентилятор продолжает работать до тех пор пока прибор не остынет 52
- C мин 53
- Если не оговорено иное используйте 150 мл воды 53
- Замороженные готовые блюда 53
- Используйте 100 мл воды 53
- Используйте 200 мл воды 53
- Используйте стеклянную глубокую емкость 53
- Используйте эмалированный противень 53
- Мин 53
- Мл c мин 53
- Освежить продукты 53
- Пироги выпечка хлеб 53
- Русский 53 53
- Установите температуру 110 c 53
- C мин 54
- В первый раз используйте более низкую температуру 54
- В ходе приготовления противни могут деформироваться после остывания противней эти деформации исчезают 54
- Возможная причина решение 54
- Выпечка 54
- Жарка 54
- Пироги и выпечка расположенные на разной высоте не всегда 54
- Подрумяниваются равномерно в случае неравномерного подрумянивания нет необходимости менять настройки температуры разница выровняется в ходе выпекания 54
- При выпекании более чем на одном положении противня время выпекания можно увеличить на 10 15 минут 54
- Результат выпекания жарки 54
- Русский 54
- Советы по выпечке 54
- C мин 55
- Вы печка в фор мах 55
- Выпекание на одном уровне 55
- Использование функции горячий воздух 55
- Использование функции традиционное приготовл 55
- Используйте третье положение противня 55
- Используйте эмалированный противень 55
- Пироги выпечка хлеб 55
- Пироги выпечка хлеб c мин 55
- Предварительно разогрейте пустой духовой шкаф 55
- Русский 55 55
- C мин 56
- Бисквиты 56
- Используйте третье положение противня 56
- Пироги выпечка хлеб c мин 56
- Русский 56
- C мин 57
- C мин 2 уровня 3 уровня 57
- Выпекание на нескольких уровнях 57
- Выпечка и запеканки 57
- Используйте первое положение противня 57
- Используйте функцию горячий воздух 57
- Используйте эмалированные противни 57
- Пече нье мелкое печенье мучные изде лия рулеты 57
- Пироги выпечка c мин 2 уровня 57
- Русский 57 57
- C мин 58
- C мин 2 уровня 3 уровня 58
- Во избежание пригорания капающего жира добавьте в противень немного воды 58
- Говядина 58
- Жарка 58
- Жарьте большие куски мяса непосредственно на противне или на решетке помещенной над противнем 58
- Используйте жаростойкую посуду 58
- Используйте первое положение противня 58
- Несколько раз в течение жарки поливайте жаркое выделяющимся соком 58
- Переворачивайте обжариваемый продукт по истечении 1 2 2 3 времени приготовления 58
- Пече нье мелкое печенье мучные изде лия рулеты 58
- При жарке мяса и рыбы используйте большие куски 1 кг или более 58
- При жарке постного мяса накрывайте можно использовать алюминиевую фольгу 58
- Рекомендации по жарке 58
- Русский 58
- C мин 59
- Говядина 59
- Использование функции турбо гриль 59
- Кг c мин 59
- Русский 59 59
- Свинина 59
- Телятина 59
- Баранина 60
- Дичь 60
- Использование функции традиционное приготовл 60
- Использование функции турбо гриль 60
- Кг c мин 60
- Птица 60
- Русский 60
- C мин 61
- Использование функции традиционное приготовл 61
- Использование функции турбо гриль 61
- Используйте первое положение противня 61
- Кг c мин 61
- Пицца 61
- Птица 61
- Русский 61 61
- Рыба на пару 61
- Хрустящая выпечка при выборе режима функция пицца 61
- C мин 62
- C мин 1 я сторона 62
- Готовьте на гриле только тонкие куски мяса или рыбы 62
- Гриль 62
- Использование функции гриль 62
- Используйте второе положение противня 62
- Мин 2 я сторона 62
- Перед первым использованием пу стой духовой шкаф следует предвари тельно разогреть 62
- Перед первым использованием пустой духовой шкаф следует предварительно разогреть 62
- Пицца 62
- Приготовление на гриле 62
- Русский 62
- Установите на первом уровне противень для сбора жира 62
- C мин 63
- Духового шкафа перевернутую тарелку поместите продукты в глубокую тарелку и поставьте ее на перевернутую тарелку при необходимости извлеките направляющие для противня 63
- Замороженные продукты 63
- Использование функции горячий воздух 63
- Используйте первое положение противня 63
- Ничем не накрывайте продукт так это может увеличить время размораживания 63
- При приготовлении больших порций положите на дно внутренней камеры 63
- Размораживание 63
- Русский 63 63
- Удалите упаковку продукта и положите его на тарелку 63
- Выложите противень жиронепроницаемой бумагой или бумагой для выпечки 64
- Высушивание горячий воздух 64
- Для достижения наилучших результатов выключите духовой шкаф по истечении половины времени сушки откройте дверцу и дайте ему остыть в течение ночи для завершения сушки 64
- Кг мин время оттаива ния 64
- Мин время дальней шего размора живания 64
- Овощи 64
- При использовании двух противней выбирайте первое и четвертое положения противней 64
- При использовании одного противня выбирайте третье положение противня 64
- Русский 64
- Установите температуру 60 70 c 64
- Фрукты 64
- Баранина ягненок температура внутри продукта c 65
- Говядина температура внутри продукта c 65
- Дичь температура внутри продукта c 65
- Меньше средняя больше 65
- Русский 65 65
- С кровью средняя прожаренное 65
- Свинина температура внутри продукта c 65
- Телятина температура внутри продукта c 65
- Термощуп 65
- Дичь температура внутри продукта c 66
- Запеканки готовые овощи 66
- Запеканки несладкие температура внутри продукта c 66
- Запеканки сладкие температура внутри продукта c 66
- Меньше средняя больше 66
- Птица температура внутри продукта c 66
- Русский 66
- Рыба лосось форель судак 66
- Температура внутри продукта c 66
- C мин 67
- Влажная конвекция 67
- Влажная конвекция рекомендуемые аксессуары 67
- Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь рекомендациями приведенными в таблице ниже 67
- Информация для тестирующих организаций 67
- Используйте темные и неотражающие формы и контейнеры они лучше поглощают тепло чем емкости светлых цветов и отражающая посуда 67
- Испытания согласно en 60350 iec 60350 67
- Русский 67 67
- C мин 68
- Выпекание на нескольких уровнях бисквит 68
- Выпекание на одном уровне бисквит 68
- Выпекание на одном уровне выпекание в формах 68
- Используйте третье положение противня 68
- Русский 68
- C мин 69
- Внимание см главы содержащие сведения по технике безопасности 69
- Выпекание на нескольких уровнях бисквит 69
- Мин 69
- При приготовлении на гриле выбирайте максимальный уровень температуры 69
- Приготовление на гриле 69
- Примечание относительно очистки 69
- Разогрейте пустой духовой шкаф в течение 5 минут 69
- Русский 69 69
- Уход и чистка 69
- Для очистки духового шкафа извлеките направляющие для противней 70
- Очистка выемка камеры 70
- Очищайте выемку от известкового налета остающегося после приготовления с использованием пара 70
- Русский 70
- Снятие направляющих для противней 70
- В данной процедуре очистки влажность используется для облегчения удаления остающихся в духовом шкафу загрязнений в виде жира и частиц пищи 71
- Внимание дверца имеет большой вес 71
- Внимание существует риск получения ожогов 71
- Извлечение гриль 71
- Извлечение и установка дверца 71
- Можно снимать дверцу и внутренние стеклянные панели для очистки количество стеклянных панелей зависит от модели 71
- Применение водяная очистка 71
- Русский 71 71
- Внимание существует опасность поражения электрическим током лампа может быть горячей 72
- Замена лампы освещения 72
- Предупреждение обращайтесь со стеклом бережно это особенно касается зоны кромок стекло может разбиться 72
- В случаях не указанных в данной таблице обращайтесь в авторизованный сервисный центр 73
- Верхняя лампа 73
- Внимание см главы содержащие сведения по технике безопасности 73
- Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными табличка с техническими данными находится на передней рамке камеры духового шкафа не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры духового шкафа 73
- Данные о техническом обслуживании 73
- Если самостоятельно справиться с проблемой не удается обратитесь в магазин в котором был приобретен прибор или в авторизованный сервисный центр 73
- Перед заменой лампы 73
- Проблема убедитесь что 73
- Русский 73 73
- Устранение неисправностей 73
- Что делать если 73
- Рекомендуем записать их здесь 74
- Русский 74
- Технические данные 74
- Технический лист 74
- Энергетическая эффективность 74
- Охрана окружающей среды 75
- Экономия электроэнергии 75
Похожие устройства
- Hansa BOES68461 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHIW38397 Инструкция по эксплуатации
- FERM AGM1061S Инструкция по эксплуатации
- FERM AGM1087 Инструкция по эксплуатации
- FERM AGM1119P Инструкция по эксплуатации
- FERM AGM1120P Инструкция по эксплуатации
- FERM BSM1024 Инструкция по эксплуатации
- FERM CDM1120 Инструкция по эксплуатации
- FERM CDM1141P Инструкция по эксплуатации
- FERM CDM1142P Инструкция по эксплуатации
- FERM CDM1147P Инструкция по эксплуатации
- FERM ESM1010 Инструкция по эксплуатации
- FERM HDM1028 Инструкция по эксплуатации
- FERM HDM1043P Инструкция по эксплуатации
- FERM JSM1014 Инструкция по эксплуатации
- FERM JSM1023 Инструкция по эксплуатации
- FERM OTM1006 Инструкция по эксплуатации
- FERM PDM1051 Инструкция по эксплуатации
- FERM PDM1060P_K Инструкция по эксплуатации
- FERM PSM1013 Инструкция по эксплуатации