Karcher SCP 6000 — naudojimo instrukcija namų ūkyje skirtam vandens siurbliui [48/74]
Превью страниц
Страница 48 /
74
![Karcher SCP 7000 [48/74] Nurodymai dėl saugos](/views2/1008736/page48/bg30.png)
48 Lietuviškai
Gerbiamas kliente,
Prieš pradėdamas naudoti
įsigytą prietaisą, perskaitykite
šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja.
Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad
galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti
kitam savininkui.
Šis prietaisas skirtas naudoti namų ūkyje ir
nėra pritaikytas pramoniniam naudojimui.
Gamintojas neprisiima atsakomybės už
galimą žalą, atsiradusią naudojant prietaisą
ne pagal paskirtį ar netinkamai jį valdant.
Prietaisas daugiausia skirtas pašalinti
potvynių vandenį, o taip pat perpumpuoti ir
išpumpuoti vandenį iš rezervuarų, šulinių ir
šachtų bei pašalinti vandenį iš valčių ir
jachtų, jei tai nėra sūrus vanduo.
SCP 6000 / 7000 (švaraus vandens
siurblys)
Vanduo, kuriame esančių nešvarumų
dydis neviršija 5 mm
Plaukimo baseinų vanduo (reikalingi
priedai)
Skalbimo vanduo
SDP 7000 (užteršto vandens siurblys)
Vanduo, kuriame esančių nešvarumų
dydis neviršija 20 mm
visi skysčiai, tinkantys SCP 6000 / 7000
siurbliui
몇 Dėmesio
Prietaisas netinkamas naudoti
nenutrūkstamai (pvz., kaip
nenutraukiamo veikimo tvenkinio
cirkuliacijai) arba kaip stacionarus
įrenginys (pvz., keltuvas).
Draudžiama pumpuoti ėdžias, greitai
užsidegančias ir sprogias medžiagas
(pvz., benziną, žibalą, azoto skiediklį),
riebalus, alyvą, sūrų vandenį, tualetų
nuotekas, šlamu užterštą vandenį, kuris
yra mažiau takus, nei įprastas vanduo.
Pumpuojamo skysčio temperatūra turi
būti ne aukštesnė nei 35°C.
Pakuotės medžiagos gali būti
perdirbamos. Neišmeskite pakuočių
kartu su buitinėmis atliekomis, bet
atiduokite jas perdirbimui.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
vertingų, antriniam žaliavų
perdirbimui tinkamų medžiagų, todėl
jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms.
Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal
atitinkamą
antrinių žaliavų surinkimo
sistemą.
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
Galimus prietaiso gedimus garantijos
galiojimo laikotarpiu pašalinsime
nemokamai, jei tokių gedimų priežastis
buvo netinkamos medžiagos ar gamybos
defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo
kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią
klientų aptarnavimo tarnybą pateikdami
pirkimą patvirtinantį kasos kvitą.
Kiekvieną kartą prieš pradėdami
naudoti prietaisą patikrinkite, ar
nepažeisti elektros laidas ir tinklo
kištukas. Pažeistą elektros laidą
nedelsdami pakeiskite oficialioje klientų
aptarnavimo tarnyboje ar elektros
prietaisų remonto įmonėje.
Užtikrinkite, kad visos kištukinės
elektros jungtys nebūtų apsemtos.
Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti
pavojų. Dirbdami lauke naudokite tik
tinkamus ir sertifikuotus vidutinio
galingumo ilgintuvų laidus.
Naudojamo ilgintuvo laido kištukas ir
jungtis turi būti apsaugoti nuo
purškiamo vandens.
Elektros ir lygio jungiklio laidų
nenaudokite prietaisui nešti ar tvirtinti.
Naudojimas pagal paskirtį
Pumpuoti tinkamos medžiagos:
Aplinkos apsauga
Garantija
Nurodymai dėl saugos
Содержание
195- Scp 6000 scp 7000 sdp 7000
- Umweltschutz
- Garantie
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Sicherheitshinweise
- Wartung
- Vorbereiten
- Pflege wartung
- Manueller betrieb
- Lagerung
- Inbetriebnahme
- Gerätebeschreibung
- Betrieb beenden
- Betrieb
- Automatikbetrieb
- Ce erklärung
- Sonderzubehör
- Hilfe bei störungen
- Technische daten
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar
- Miljöskydd
- Garanti
- Idrifttagande
- Förberedelser
- Beskrivning av aggregatet
- Manuell drift
- Förvaring
- Ce försäkran
- Avsluta driften
- Automatisk drift
- Underhåll
- Skötsel underhåll
- Specialtillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Ympäristönsuojelu
- Turvaohjeet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Valmistelu
- Laitekuvaus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Huolto
- Hoito huolto
- Ce todistus
- Automaattikäyttö
- Säilytys
- Manuaalinen käyttö
- Käytön lopetus
- Erikoisvarusteet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Igangsetting
- Forberedelse
- Beskrivelse av apparatet
- Etter bruk
- Ce erklæring
- Automatisk drift
- Vedlikehold
- Pleie vedlikehold
- Manuell drift
- Lagring
- Tilleggsutstyr
- Feilretting
- Tekniske data
- Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Garanti
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Ibrugtagning
- Forberedelse
- Beskrivelse af apparat
- Efter brug
- Automatisk drift
- Vedligeholdelse
- Pleje vedligeholdelse
- Overensstemmelseserklæ ring
- Opbevaring
- Manuel drift
- Ekstratilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Sihipärane kasutamine
- Ohutusalased märkused
- Keskkonnakaitse
- Garantii
- Seadme osad
- Kasutuselevõtt
- Ettevalmistus
- Automaatrežiim
- Töö lõpetamine
- Manuaalne kasutus
- Käitamine
- Hooldus
- Hooldamine
- Hoiulepanek
- Ce vastavusdeklaratsioon
- Erivarustus
- Abi härete korral
- Tehnilised andmed
- Vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Garantijas nosacījumi
- Drošības norādījumi
- Ekspluatācijas sākums
- Aparāta apraksts
- Sagatavošana
- Manuālais režīms
- Kopšana tehniskā apkope
- Ierīces ekspluatācija
- Glabāšana
- Darba beigšana
- Ce deklarācija
- Automātiskais režīms
- Apkope
- Speciālie piederumi
- Kļūmju novēršana
- Tehniskie dati
- Nurodymai dėl saugos
- Naudojimas pagal paskirtį
- Garantija
- Aplinkos apsauga
- Prietaiso aprašymas
- Paruošimas
- Naudojimo pradžia
- Techninė priežiūra
- Remontas
- Rankinis režimas
- Laikymas
- Darbo pabaiga
- Darbas
- Ce deklaracija
- Automatinis režimas
- Specialūs priedai
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Использование по назначению
- Гарантия
- Охрана окружающей среды
- Указания по технике безопасности
- Эксплуатация прибора
- Ручной режим работы
- Подготовка
- Описание прибора
- Ввод в эксплуатацию
- Автоматический режим работы
- Хранение
- Уход техническое обслуживание
- Профилактическое обслуживание
- Окончание работы
- Заявление о соответствии требованиям се
- Специальные принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Zasady bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Uruchomienie
- Przygotowanie
- Opis urządzenia
- Zakończenie pracy
- Tryb pracy ręczny
- Tryb automatyczny
- Przechowywanie
- Praca urządzenia
- Konserwacja
- Deklaracja ce
- Czyszczenie i konserwacja
- Wyposażenie specjalne
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Правильне застосування
- Правила безпеки
- Охорона довкілля
- Гарантія
- Підготовка
- Опис пристрою
- Введення в експлуатацію
- Ручний режим роботи
- Зберігання
- Заява про відповідність нормам ce
- Закінчення роботи
- Експлуатація
- Догляд технічне обслуговування
- Автоматичний режим роботи
- Технічне обслуговування
- Спеціальне оснащення
- Допомога для усунення неполадок
- Технічні дані
Похожие устройства
-
Karcher SCP 5000Руководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 6 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 4 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 7 Home & GardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 4 home & garden ecologicИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 5 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 garden set plusИнструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4500/50Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4000/48Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 3000/42Инструкция по эксплуатации
Perskaitykite šią instrukciją prieš naudojant vandens siurblį. Sužinokite, kaip saugiai ir efektyviai naudoti prietaisą namų ūkyje, kad išvengtumėte galimų problemų.