Karcher GP 50 M4 EU-2 [5/106] Sicherheitshinweise
![Karcher GP 50 M4 EU-2 [5/106] Sicherheitshinweise](/views2/1008799/page5/bg5.png)
Deutsch 5
Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie vor der ersten Be-
nutzung Ihres Gerätes diese
Betriebsanleitung und han-
deln Sie danach. Bewahren Sie diese Be-
triebsanleitung für späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer auf.
Dieses Gerät wurde für den privaten Ge-
brauch entwickelt und ist nicht für die Bean-
spruchungen des gewerblichen Einsatzes
vorgesehen.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle
Schäden, die durch nicht bestimmungsge-
mäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden.
Brauchwasser
Brunnenwasser
Quellwasser
Regenwasser
Schwimmbadwasser (bestimmungsge-
mäße Dosierung der Additive vorausge-
setzt)
몇 Achtung
Das Gerät ist nicht für den Transport
von Trinkwasser bestimmt.
Nicht gefördert werden dürfen ätzende,
leicht brennbare oder explosive Stoffe
(z.B. Benzin, Petroleum, Nitroverdün-
nung), Fette, Öle, Salzwasser und Ab-
wasser aus Toilettenanlagen und
verschlammtes Wasser, das eine gerin-
gere Fließfähigkeit als Wasser hat. Die
Temperatur der geförderten Flüssigkeit
darf 35°C nicht überschreiten.
Das Gerät ist nicht für den ununterbro-
chenen Pumpbetrieb (z.B. Dauerum-
wälzbetrieb im Teich) oder als
stationäre Installation (z.B. Hebeanla-
ge, Springbrunnenpumpe) geeignet.
Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa-
ckungen nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie diese einer Wiederver-
wertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyc-
lingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir in-
nerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern
ein Material- oder Herstellungsfehler die
Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden
Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händ-
ler oder die nächste autorisierte Kunden-
dienststelle.
Lebensgefahr
Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinwei-
se besteht Lebensgefahr durch elektri-
schen Strom!
Anschlussleitung mit Netzstecker vor
jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Be-
schädigte Anschlussleitung unverzüg-
lich durch autorisierten Kundendienst/
Elektro-Fachkraft austauschen lassen.
Alle elektrischen Steckerverbindungen
sind im überflutungssicheren Bereich
anzubringen.
Ungeeignete Verlängerungsleitungen
können gefährlich sein. Verwenden Sie
im Freien nur dafür zugelassene und
entsprechend gekennzeichnete Verlän-
gerungsleitungen mit ausreichendem
Leitungsquerschnitt.
Stecker und Kupplung einer verwende-
ten Verlängerungsleitung müssen
spritzwassergeschützt sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zugelassene Förderflüssigkeiten:
Umweltschutz
Garantie
Sicherheitshinweise
Deutsch 5
Содержание
- Gp 50 m 4 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Garantie 5
- Sicherheitshinweise 5
- Umweltschutz 5
- Symbole 6
- Betrieb 7
- Betrieb beenden 7
- Gerätebeschreibung 7
- Inbetriebnahme 7
- Vorbereiten 7
- Ce erklärung 8
- Lagerung 8
- Pflege wartung 8
- Sonderzubehör 9
- Achtung 11
- Hilfe bei störungen 11
- Technische daten 13
- Garanti 14
- Miljöskydd 14
- Säkerhetsanvisningar 14
- Ändamålsenlig användning 14
- Symboler 15
- Avsluta driften 16
- Beskrivning av aggregatet 16
- Förberedelser 16
- Idrifttagande 16
- Ce försäkran 17
- Förvaring 17
- Skötsel underhåll 17
- Specialtillbehör 18
- Åtgärder vid störningar 20
- Tekniska data 22
- Tarkoituksenmukainen käyttö 23
- Turvaohjeet 23
- Ympäristönsuojelu 23
- Symbolit 24
- Käyttö 25
- Käyttöönotto 25
- Käytön lopetus 25
- Laitekuvaus 25
- Valmistelu 25
- Ce todistus 26
- Hoito huolto 26
- Säilytys 26
- Erikoisvarusteet 27
- Häiriöapu 29
- Tekniset tiedot 30
- Forskriftsmessig bruk 31
- Garanti 31
- Miljøvern 31
- Sikkerhetsanvisninger 31
- Symboler 32
- Beskrivelse av apparatet 33
- Etter bruk 33
- Forberedelse 33
- Igangsetting 33
- Ce erklæring 34
- Lagring 34
- Pleie vedlikehold 34
- Tilleggsutstyr 35
- Feilretting 37
- Tekniske data 38
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 39
- Garanti 39
- Miljøbeskyttelse 39
- Sikkerhedsanvisninger 39
- Symboler 40
- Beskrivelse af apparat 41
- Efter brug 41
- Forberedelse 41
- Ibrugtagning 41
- Opbevaring 42
- Overensstemmelseserklæring 42
- Pleje vedligeholdelse 42
- Ekstratilbehør 43
- Hjælp ved fejl 45
- Tekniske data 46
- Garantii 47
- Keskkonnakaitse 47
- Ohutusalased märkused 47
- Sihipärane kasutamine 47
- Sümbolid 48
- Ettevalmistus 49
- Kasutuselevõtt 49
- Käitamine 49
- Seadme osad 49
- Töö lõpetamine 49
- Ce vastavusdeklaratsioon 50
- Hoiulepanek 50
- Hooldus 50
- Erivarustus 51
- Abi härete korral 53
- Tehnilised andmed 54
- Drošības norādījumi 55
- Garantijas nosacījumi 55
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 55
- Vides aizsardzība 55
- Simbols 56
- Aparāta apraksts 57
- Darba beigšana 57
- Ekspluatācijas sākums 57
- Ierīces ekspluatācija 57
- Sagatavošana 57
- Ce deklarācija 58
- Glabāšana 58
- Kopšana tehniskā apkope 58
- Speciālie piederumi 59
- Kļūmju novēršana 61
- Tehniskie dati 63
- Aplinkos apsauga 64
- Garantija 64
- Naudojimas pagal paskirtį 64
- Nurodymai dėl saugos 64
- Simboliai 65
- Darbas 66
- Darbo pabaiga 66
- Naudojimo pradžia 66
- Paruošimas 66
- Prietaiso aprašymas 66
- Ce deklaracija 67
- Laikymas 67
- Techninė priežiūra 67
- Specialūs priedai 68
- Pagalba gedimų atveju 70
- Techniniai duomenys 72
- Гарантия 73
- Использование по назначению 73
- Охрана окружающей среды 73
- Указания по технике безопасности 74
- Ввод в эксплуатацию 75
- Описание прибора 75
- Подготовка 75
- Символ 75
- Уход техническое обслуживание 76
- Хранение 76
- Эксплуатация прибора окончание работы 76
- Заявление о соответствии требованиям се 77
- Специальные принадлежности 78
- Помощь в случае неполадок 80
- Технические данные 82
- Gwarancja 83
- Ochrona środowiska 83
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 83
- Zasady bezpieczeństwa 83
- Opis urządzenia 85
- Praca urządzenia 85
- Przygotowanie 85
- Symbole 85
- Uruchomienie 85
- Czyszczenie i konserwacja 86
- Deklaracja ce 86
- Przechowywanie 86
- Zakończenie pracy 86
- Wyposażenie specjalne 87
- Usuwanie usterek 89
- Dane techniczne 91
- Гарантія 92
- Охорона довкілля 92
- Правила безпеки 92
- Правильне застосування 92
- Введення в експлуатацію 94
- Значки 94
- Опис пристрою 94
- Підготовка 94
- Догляд технічне обслуговування 95
- Експлуатація закінчення роботи 95
- Зберігання 95
- Заява про відповідність нормам ce 96
- Спеціальне оснащення 97
- Допомога для усунення неполадок 99
- Технічні дані 101
- Karcher romania s r l sos odaii nr 439 013606 bucureşti 106
- Kärcher spol s r o modletice č p 141 251 01 říčany u prahy 106
Похожие устройства
- Braun MR740 cc Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 296 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 105CE Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE018 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 55 Инструкция по эксплуатации
- Braun BC 1400 S2 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 75CE Инструкция по эксплуатации
- Novation NIO 2/4 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Colorado 300 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 60 MOBILE CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Braun EC 1 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76 Инструкция по эксплуатации
- Novation XIOSYNTH 25 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 52E Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 60 M5 EU-2 Инструкция по эксплуатации
- Braun ES-2 Инструкция по эксплуатации
- Novation XIOSYNTH 49 Инструкция по эксплуатации
- Festool OF 2200 EB-PLUS 574260 Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Summit Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 70 MOBILE CONTROL Инструкция по эксплуатации