Karcher GP 50 M4 EU-2 [55/106] Drošības norādījumi
![Karcher GP 50 M4 EU-2 [55/106] Drošības norādījumi](/views2/1008799/page55/bg37.png)
Deutsch 5
Godājamais klient,
Pirms uzsākt aparāta
lietošanu, izlasiet šo
lietošanas instrukciju un rīkojieties
atbilstoši tajā teiktajam. Saglabājiet
darbības instrukciju vēlākai izmantošanai
vai nodošanai nākošajam īpašniekam.
Šis aparāts tika izstrādāts privātai
lietošanai un nav paredzēts profesionālās
lietošanas prasībām.
Ražotājs neatbild par iespējamiem
bojājumiem, kas radušies netabilstošas
izmantošanas vai nepareizas lietošanas
rezultātā.
Saimniecības ūdens
Akas ūdens
Avota ūdens
Lietus ūdens
Baseina ūdens (noteikts pievienoto
ķīmisko vielu devu daudzums)
몇 Uzmanību
Aparāts nav paredzēts dzeramā ūdens
padevei.
Nedrīkst strādāt ar kodīgām, viegli
uzliesmojošām vai eksplozīvām vielām
(piem., benzīns, petroleja,
nitrošķīdinātājiem), taukiem, eļļām,
sālsūdeni un tualetes iekārtu
notekūdeņiem, un duļķainu ūdeni,
kuram ir mazāka plūstamība kā ūdenim.
Apstrādājamo šķidrumu temperatūra
nedrīkst pārsniegt 35°C.
Aparāts nav piemērots nepārtrauktai
sūknēšanai (piem., ilgstošai
recirkulācijai dīķī
) vai kā stacionāra
instalācija (piem., notekūdeņu
sūknēšanas iekārta, strūklakas sūknis).
Iepakojuma materiālus ir iespējams
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu,
neizmetiet iepakojumu kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem, bet gan
nogādājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu
otrreizējā pārstrāde.
Nolietotās ierīces satur noderīgus
materiālus, kurus iespējams
pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar
atbilstošu savākšanas sistē
mu
starpniecību.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām
atradīsiet:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma
atbildīgās sabiedrības izdotie garantijas
nosacījumi. Garantijas termiņa ietvaros
iespējamos Jūsu iekārtas darbības
traucējumus mēs novērsīsim bez maksas,
ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas
defekts. Garantijas remonta
nepieciešamības gadījumā ar pirkumu
apliecinošu dokumentu griezieties pie
tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu
apkalpošanas dienestā.
Briesmas dzīvībai!
Neievērojot drošības norādījumus, pastāv
briesmas dzīvībai elektriskās strāvas
trieciena rezultātā!
Pirms katras lietošanas reizes
pārbaudiet, vai nav bojāts pieslēgšanas
kabelis ar tīkla spraudni. Bojātu
pieslēgšanas kabeli nekavējoties lieciet
nomainīt pilnvarotā klientu
apkalpošanas dienestā vai profesionālā
elektromehāniskā darbnīcā.
Visi elektriskie kontaktdakšu
savienojumi ir jānogādā no pārplūšanas
drošā vietā.
Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var
būt dzīvībai b
īstams. Tāpēc āra
apstākļos izmantojiet tikai atļautus un
atbilstoši marķētus pagarinātāja
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Pieļaujamie šķidrumi:
Vides aizsardzība
Garantijas nosacījumi
Drošības norādījumi
Latviešu 55
Содержание
- Gp 50 m 4 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Garantie 5
- Sicherheitshinweise 5
- Umweltschutz 5
- Symbole 6
- Betrieb 7
- Betrieb beenden 7
- Gerätebeschreibung 7
- Inbetriebnahme 7
- Vorbereiten 7
- Ce erklärung 8
- Lagerung 8
- Pflege wartung 8
- Sonderzubehör 9
- Achtung 11
- Hilfe bei störungen 11
- Technische daten 13
- Garanti 14
- Miljöskydd 14
- Säkerhetsanvisningar 14
- Ändamålsenlig användning 14
- Symboler 15
- Avsluta driften 16
- Beskrivning av aggregatet 16
- Förberedelser 16
- Idrifttagande 16
- Ce försäkran 17
- Förvaring 17
- Skötsel underhåll 17
- Specialtillbehör 18
- Åtgärder vid störningar 20
- Tekniska data 22
- Tarkoituksenmukainen käyttö 23
- Turvaohjeet 23
- Ympäristönsuojelu 23
- Symbolit 24
- Käyttö 25
- Käyttöönotto 25
- Käytön lopetus 25
- Laitekuvaus 25
- Valmistelu 25
- Ce todistus 26
- Hoito huolto 26
- Säilytys 26
- Erikoisvarusteet 27
- Häiriöapu 29
- Tekniset tiedot 30
- Forskriftsmessig bruk 31
- Garanti 31
- Miljøvern 31
- Sikkerhetsanvisninger 31
- Symboler 32
- Beskrivelse av apparatet 33
- Etter bruk 33
- Forberedelse 33
- Igangsetting 33
- Ce erklæring 34
- Lagring 34
- Pleie vedlikehold 34
- Tilleggsutstyr 35
- Feilretting 37
- Tekniske data 38
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 39
- Garanti 39
- Miljøbeskyttelse 39
- Sikkerhedsanvisninger 39
- Symboler 40
- Beskrivelse af apparat 41
- Efter brug 41
- Forberedelse 41
- Ibrugtagning 41
- Opbevaring 42
- Overensstemmelseserklæring 42
- Pleje vedligeholdelse 42
- Ekstratilbehør 43
- Hjælp ved fejl 45
- Tekniske data 46
- Garantii 47
- Keskkonnakaitse 47
- Ohutusalased märkused 47
- Sihipärane kasutamine 47
- Sümbolid 48
- Ettevalmistus 49
- Kasutuselevõtt 49
- Käitamine 49
- Seadme osad 49
- Töö lõpetamine 49
- Ce vastavusdeklaratsioon 50
- Hoiulepanek 50
- Hooldus 50
- Erivarustus 51
- Abi härete korral 53
- Tehnilised andmed 54
- Drošības norādījumi 55
- Garantijas nosacījumi 55
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 55
- Vides aizsardzība 55
- Simbols 56
- Aparāta apraksts 57
- Darba beigšana 57
- Ekspluatācijas sākums 57
- Ierīces ekspluatācija 57
- Sagatavošana 57
- Ce deklarācija 58
- Glabāšana 58
- Kopšana tehniskā apkope 58
- Speciālie piederumi 59
- Kļūmju novēršana 61
- Tehniskie dati 63
- Aplinkos apsauga 64
- Garantija 64
- Naudojimas pagal paskirtį 64
- Nurodymai dėl saugos 64
- Simboliai 65
- Darbas 66
- Darbo pabaiga 66
- Naudojimo pradžia 66
- Paruošimas 66
- Prietaiso aprašymas 66
- Ce deklaracija 67
- Laikymas 67
- Techninė priežiūra 67
- Specialūs priedai 68
- Pagalba gedimų atveju 70
- Techniniai duomenys 72
- Гарантия 73
- Использование по назначению 73
- Охрана окружающей среды 73
- Указания по технике безопасности 74
- Ввод в эксплуатацию 75
- Описание прибора 75
- Подготовка 75
- Символ 75
- Уход техническое обслуживание 76
- Хранение 76
- Эксплуатация прибора окончание работы 76
- Заявление о соответствии требованиям се 77
- Специальные принадлежности 78
- Помощь в случае неполадок 80
- Технические данные 82
- Gwarancja 83
- Ochrona środowiska 83
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 83
- Zasady bezpieczeństwa 83
- Opis urządzenia 85
- Praca urządzenia 85
- Przygotowanie 85
- Symbole 85
- Uruchomienie 85
- Czyszczenie i konserwacja 86
- Deklaracja ce 86
- Przechowywanie 86
- Zakończenie pracy 86
- Wyposażenie specjalne 87
- Usuwanie usterek 89
- Dane techniczne 91
- Гарантія 92
- Охорона довкілля 92
- Правила безпеки 92
- Правильне застосування 92
- Введення в експлуатацію 94
- Значки 94
- Опис пристрою 94
- Підготовка 94
- Догляд технічне обслуговування 95
- Експлуатація закінчення роботи 95
- Зберігання 95
- Заява про відповідність нормам ce 96
- Спеціальне оснащення 97
- Допомога для усунення неполадок 99
- Технічні дані 101
- Karcher romania s r l sos odaii nr 439 013606 bucureşti 106
- Kärcher spol s r o modletice č p 141 251 01 říčany u prahy 106
Похожие устройства
- Braun MR740 cc Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 296 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 105CE Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE018 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 55 Инструкция по эксплуатации
- Braun BC 1400 S2 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 75CE Инструкция по эксплуатации
- Novation NIO 2/4 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Colorado 300 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 60 MOBILE CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Braun EC 1 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76 Инструкция по эксплуатации
- Novation XIOSYNTH 25 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 52E Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 60 M5 EU-2 Инструкция по эксплуатации
- Braun ES-2 Инструкция по эксплуатации
- Novation XIOSYNTH 49 Инструкция по эксплуатации
- Festool OF 2200 EB-PLUS 574260 Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Summit Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 70 MOBILE CONTROL Инструкция по эксплуатации