Karcher GP 50 M4 EU-2 [6/106] Symbole
![Karcher GP 50 M4 EU-2 [6/106] Symbole](/views2/1008799/page6/bg6.png)
6 Deutsch
Das Netzanschlusskabel nicht zum
Transportieren oder Befestigen des Ge-
rätes benutzen.
Nicht am Netzanschlusskabel, sondern
am Stecker ziehen, um das Gerät vom
Netz zu trennen.
Das Netzanschlusskabel nicht über
scharfe Kanten ziehen und nicht ein-
quetschen.
Das Gerät stand- und überflutungssi-
cher aufstellen.
Das Gerät nicht dauerhaft im Regen
oder bei feuchter Witterung betreiben.
Die angegebene Spannung auf dem
Typenschild muss mit der Spannung
der Stromquelle übereinstimmen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dür-
fen Reparaturen und der Einbau von Er-
satzteilen nur vom autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden.
Die Pumpe max. 3 Minuten bei fehlen-
der Wasserzufuhr oder geschlossener
Druckseite / Austrittseite betreiben. In
diesem Zustand erhitzt sich das Wasser
in der Pumpe und kann bei Austritt zu
Verletzungen führen!
Das Metallgehäuse der Pumpe wird da-
bei heiss und es besteht Verbrennungs-
gefahr.
Bei Überhitzung schaltet die Pumpe ab.
Die Pumpe darf nicht als Tauchpumpe
verwendet werden.
Bei Verwendung der Pumpe an
Schwimmbecken, Gartenteichen oder
Springbrunnen einen Mindestabstand
von 2m einhalten und Gerät gegen Ab-
rutschen ins Wasser sichern.
Elektrische Schutzeinrichtungen beach-
ten:
Pumpen dürfen an Schwimmbecken,
Gartenteichen und Springbrunnen nur
über einen Fehlerstromschutzschalter
mit einem Nennfehlerstrom von max.
30mA betrieben werden. Wenn sich
Personen im Schwimmbecken oder
Gartenteich befinden, darf die Pumpe
nicht betrieben werden.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir
grundsätzlich, das Gerät über einen
Fehlerstromschutzschalter (max.
30mA) zu betreiben.
Der elektrische Anschluss darf nur von
einer Elektrofachkraft vorgenommen
werden. Die nationalen Bestimmungen
hierzu sind unbedingt zu beachten!
In Österreich müssen Pumpen zum
Gebrauch an Schwimmbecken und
Gartenteichen, die mit einer festen An-
schlussleitung ausgestattet sind, nach
ÖVE B/EN 60555 Teil 1 bis 3, über ei-
nen ÖVE-geprüften Trenn-Transforma-
tor gespeist werden, wobei die
Nennspannung sekundär 230V nicht
überschreiten darf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder er-
hielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten be-
aufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole
Verbrennungsgefahr durch heiße
Oberflächen!
Dieses Symbol befindet sich auf
dem Inox-Pumpenkopfgehäuse
des Geräts, das sich bei fehlen-
der Wasserzufuhr oder geschlos-
sener Druckseite erhitzen kann.
6 Deutsch
Содержание
- Gp 50 m 4 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Garantie 5
- Sicherheitshinweise 5
- Umweltschutz 5
- Symbole 6
- Betrieb 7
- Betrieb beenden 7
- Gerätebeschreibung 7
- Inbetriebnahme 7
- Vorbereiten 7
- Ce erklärung 8
- Lagerung 8
- Pflege wartung 8
- Sonderzubehör 9
- Achtung 11
- Hilfe bei störungen 11
- Technische daten 13
- Garanti 14
- Miljöskydd 14
- Säkerhetsanvisningar 14
- Ändamålsenlig användning 14
- Symboler 15
- Avsluta driften 16
- Beskrivning av aggregatet 16
- Förberedelser 16
- Idrifttagande 16
- Ce försäkran 17
- Förvaring 17
- Skötsel underhåll 17
- Specialtillbehör 18
- Åtgärder vid störningar 20
- Tekniska data 22
- Tarkoituksenmukainen käyttö 23
- Turvaohjeet 23
- Ympäristönsuojelu 23
- Symbolit 24
- Käyttö 25
- Käyttöönotto 25
- Käytön lopetus 25
- Laitekuvaus 25
- Valmistelu 25
- Ce todistus 26
- Hoito huolto 26
- Säilytys 26
- Erikoisvarusteet 27
- Häiriöapu 29
- Tekniset tiedot 30
- Forskriftsmessig bruk 31
- Garanti 31
- Miljøvern 31
- Sikkerhetsanvisninger 31
- Symboler 32
- Beskrivelse av apparatet 33
- Etter bruk 33
- Forberedelse 33
- Igangsetting 33
- Ce erklæring 34
- Lagring 34
- Pleie vedlikehold 34
- Tilleggsutstyr 35
- Feilretting 37
- Tekniske data 38
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 39
- Garanti 39
- Miljøbeskyttelse 39
- Sikkerhedsanvisninger 39
- Symboler 40
- Beskrivelse af apparat 41
- Efter brug 41
- Forberedelse 41
- Ibrugtagning 41
- Opbevaring 42
- Overensstemmelseserklæring 42
- Pleje vedligeholdelse 42
- Ekstratilbehør 43
- Hjælp ved fejl 45
- Tekniske data 46
- Garantii 47
- Keskkonnakaitse 47
- Ohutusalased märkused 47
- Sihipärane kasutamine 47
- Sümbolid 48
- Ettevalmistus 49
- Kasutuselevõtt 49
- Käitamine 49
- Seadme osad 49
- Töö lõpetamine 49
- Ce vastavusdeklaratsioon 50
- Hoiulepanek 50
- Hooldus 50
- Erivarustus 51
- Abi härete korral 53
- Tehnilised andmed 54
- Drošības norādījumi 55
- Garantijas nosacījumi 55
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 55
- Vides aizsardzība 55
- Simbols 56
- Aparāta apraksts 57
- Darba beigšana 57
- Ekspluatācijas sākums 57
- Ierīces ekspluatācija 57
- Sagatavošana 57
- Ce deklarācija 58
- Glabāšana 58
- Kopšana tehniskā apkope 58
- Speciālie piederumi 59
- Kļūmju novēršana 61
- Tehniskie dati 63
- Aplinkos apsauga 64
- Garantija 64
- Naudojimas pagal paskirtį 64
- Nurodymai dėl saugos 64
- Simboliai 65
- Darbas 66
- Darbo pabaiga 66
- Naudojimo pradžia 66
- Paruošimas 66
- Prietaiso aprašymas 66
- Ce deklaracija 67
- Laikymas 67
- Techninė priežiūra 67
- Specialūs priedai 68
- Pagalba gedimų atveju 70
- Techniniai duomenys 72
- Гарантия 73
- Использование по назначению 73
- Охрана окружающей среды 73
- Указания по технике безопасности 74
- Ввод в эксплуатацию 75
- Описание прибора 75
- Подготовка 75
- Символ 75
- Уход техническое обслуживание 76
- Хранение 76
- Эксплуатация прибора окончание работы 76
- Заявление о соответствии требованиям се 77
- Специальные принадлежности 78
- Помощь в случае неполадок 80
- Технические данные 82
- Gwarancja 83
- Ochrona środowiska 83
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 83
- Zasady bezpieczeństwa 83
- Opis urządzenia 85
- Praca urządzenia 85
- Przygotowanie 85
- Symbole 85
- Uruchomienie 85
- Czyszczenie i konserwacja 86
- Deklaracja ce 86
- Przechowywanie 86
- Zakończenie pracy 86
- Wyposażenie specjalne 87
- Usuwanie usterek 89
- Dane techniczne 91
- Гарантія 92
- Охорона довкілля 92
- Правила безпеки 92
- Правильне застосування 92
- Введення в експлуатацію 94
- Значки 94
- Опис пристрою 94
- Підготовка 94
- Догляд технічне обслуговування 95
- Експлуатація закінчення роботи 95
- Зберігання 95
- Заява про відповідність нормам ce 96
- Спеціальне оснащення 97
- Допомога для усунення неполадок 99
- Технічні дані 101
- Karcher romania s r l sos odaii nr 439 013606 bucureşti 106
- Kärcher spol s r o modletice č p 141 251 01 říčany u prahy 106
Похожие устройства
- Braun MR740 cc Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 296 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 105CE Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE018 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 55 Инструкция по эксплуатации
- Braun BC 1400 S2 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 75CE Инструкция по эксплуатации
- Novation NIO 2/4 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Colorado 300 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 60 MOBILE CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Braun EC 1 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76 Инструкция по эксплуатации
- Novation XIOSYNTH 25 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 52E Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 60 M5 EU-2 Инструкция по эксплуатации
- Braun ES-2 Инструкция по эксплуатации
- Novation XIOSYNTH 49 Инструкция по эксплуатации
- Festool OF 2200 EB-PLUS 574260 Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Summit Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 70 MOBILE CONTROL Инструкция по эксплуатации