Karcher GP 50 M4 EU-2 — vejledning til vedligeholdelse og opbevaring af pumpe [42/106]
Превью страниц
Страница 42 /
106
![Karcher GP 50 M4 [42/106] Overensstemmelseserklæring](/views2/1008799/page42/bg2a.png)
8 Deutsch
Figur
Î Skru dækslet ved påsfyldningsstudsen
af.
Î Kontroller forfilteret regelmæssigt for til-
smudsninger. Gå frem som følgende
ved synlige tilsmudsninger:
Î Fjern forfilteret og rens det under løben-
de vand.
Î Skyl snavsrester i bunden af påfyld-
ningsstudsen ud via trykledningens til-
slutninger. Læg hertil pumpen på siden
og sprøjt den ud.
Î Indsætte den rensede forfilter
Î Skru dækslet fast på påfyldningsstud-
sen.
Î Tøm vandet i pumpen via påfyldnings-
studsen eller tilslutning trykledning.
Î Maskinen opbevares et frostfrit sted.
Î Til pladsbesparende opbevaring kan
pumpen opstilles lodret.
Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-
te maskine i design og konstruktion og i den
af os i handlen bragte udgave overholder
de gældende grundlæggende sikkerheds-
og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved
ændringer af maskinen, der foretages uden
forudgående aftale med os, mister denne
erklæring sin gyldighed.
Undertegnede handler på vegne af og med
fuldmagt fra ledelsen.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Pleje, vedligeholdelse
Opbevaring
Overensstemmelseserklæring
Produkt: Pumpe
Type: 1.645-xxx
Gældende EF-direktiver
2006/95/EF
2004/108/EF
2000/14/EF
Anvendte harmoniserede standarder
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 61000–3–2: 2006
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Anvendte specifikationer:
EN 60335–2–41
Lydeffektniveau dB(A)
GP 50 M4
EN ISO 20361
Målt: 69
Garanteret: 72
CEO
Head of Approbation
42 Dansk
Содержание
176- Www kaercher com
- Register and win
- Gp 50 m 4
- Umweltschutz
- Sicherheitshinweise
- Garantie
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Symbole
- Inbetriebnahme
- Gerätebeschreibung
- Betrieb beenden
- Betrieb
- Vorbereiten
- Pflege wartung
- Lagerung
- Ce erklärung
- Sonderzubehör
- Hilfe bei störungen
- Achtung
- Technische daten
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar
- Miljöskydd
- Garanti
- Symboler
- Förberedelser
- Beskrivning av aggregatet
- Avsluta driften
- Idrifttagande
- Skötsel underhåll
- Förvaring
- Ce försäkran
- Specialtillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Ympäristönsuojelu
- Turvaohjeet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Symbolit
- Valmistelu
- Laitekuvaus
- Käytön lopetus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Säilytys
- Hoito huolto
- Ce todistus
- Erikoisvarusteet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Symboler
- Igangsetting
- Forberedelse
- Etter bruk
- Beskrivelse av apparatet
- Ce erklæring
- Pleie vedlikehold
- Lagring
- Tilleggsutstyr
- Feilretting
- Tekniske data
- Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Garanti
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Symboler
- Ibrugtagning
- Forberedelse
- Efter brug
- Beskrivelse af apparat
- Overensstemmelseserklæring
- Opbevaring
- Pleje vedligeholdelse
- Ekstratilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Sihipärane kasutamine
- Ohutusalased märkused
- Keskkonnakaitse
- Garantii
- Sümbolid
- Töö lõpetamine
- Seadme osad
- Käitamine
- Kasutuselevõtt
- Ettevalmistus
- Hoiulepanek
- Ce vastavusdeklaratsioon
- Hooldus
- Erivarustus
- Abi härete korral
- Tehnilised andmed
- Vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Garantijas nosacījumi
- Drošības norādījumi
- Simbols
- Sagatavošana
- Ierīces ekspluatācija
- Ekspluatācijas sākums
- Darba beigšana
- Aparāta apraksts
- Glabāšana
- Ce deklarācija
- Kopšana tehniskā apkope
- Speciālie piederumi
- Kļūmju novēršana
- Tehniskie dati
- Nurodymai dėl saugos
- Naudojimas pagal paskirtį
- Garantija
- Aplinkos apsauga
- Simboliai
- Prietaiso aprašymas
- Paruošimas
- Naudojimo pradžia
- Darbo pabaiga
- Darbas
- Laikymas
- Ce deklaracija
- Techninė priežiūra
- Specialūs priedai
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Охрана окружающей среды
- Использование по назначению
- Гарантия
- Указания по технике безопасности
- Символ
- Подготовка
- Описание прибора
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора окончание работы
- Хранение
- Уход техническое обслуживание
- Заявление о соответствии требованиям се
- Специальные принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Zasady bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Uruchomienie
- Symbole
- Przygotowanie
- Praca urządzenia
- Opis urządzenia
- Zakończenie pracy
- Przechowywanie
- Deklaracja ce
- Czyszczenie i konserwacja
- Wyposażenie specjalne
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Правильне застосування
- Правила безпеки
- Охорона довкілля
- Гарантія
- Підготовка
- Опис пристрою
- Значки
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Експлуатація закінчення роботи
- Догляд технічне обслуговування
- Заява про відповідність нормам ce
- Спеціальне оснащення
- Допомога для усунення неполадок
- Технічні дані
- Kärcher spol s r o modletice č p 141 251 01 říčany u prahy
- Karcher romania s r l sos odaii nr 439 013606 bucureşti
Похожие устройства
-
Karcher SCP 5000Руководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 6 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 4 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 7 Home & GardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 4 home & garden ecologicИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 5 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 garden set plusИнструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4500/50Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4000/48Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 3000/42Инструкция по эксплуатации
Følg disse enkle trin for at vedligeholde og opbevare din pumpe korrekt. Sørg for at rense forfilteret og opbevare maskinen frostfrit for optimal ydeevne.